Wikipedia Biography
Hans Adolph Brorson (20 June 1694 – 3 June 1764) was a Danish pietist clergyman, hymn write and translator of German language hymns.He served as Bishop of the Diocese of Ribe.
Wikipedia Biography
Short Name: | Hans Adolf Brorson |
Full Name: | Brorson, Hans Adolf, 1694-1764 |
Birth Year: | 1694 |
Death Year: | 1764 |
Texts by Hans Adolf Brorson (258) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Ak Fader lad dit ord din aand | Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Ak, himmelsøde ord | Brorson (Translator) | 4 | |
Ak vidste du som gaar i Syndens Laenke | Hans Adolf Brorson (Author) | Danish | 6 |
Al Lov og Pris og Æe bør | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Allevegne hvor jeg vanker | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Anxious heart, be rid of sadness | Hans A. Brorson (Author) | English | 4 |
Arise all things that God has made | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
Arise, all things that God hath made, And praise His name and glory (Aaberg) | Hans Adolf Brorson, 1694-1765 (Author) | English | 2 |
Awaken from your idle dreaming | Brorson (Translator (into Danish)) | English | 3 |
Begone, vain world, with all thy pleasures | Hans Adolf Brorson (Translator) | English | 3 |
Behold a host, arrayed in white Like thousand snow-clad mountains bright )Døving= | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 22 |
Behold a host arrayed in white, Like thousand snow-clad mountains bright (Grindal) | Hans Adolph Brorson (Author) | English | 3 |
Behold a host like mountains bright | Hans A. Brorson (Author) | English | 4 |
Behold the host arrayed in white Like thousand snow-clad mountains bright (Grindal) | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 2 |
Behold the mighty, white robed band | Hans Adolf Brorson (Author) | 3 | |
Behold, they stand in robes of white | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 1 |
Bort, verden, af mit Sind og Øie | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Bort, Verdens juleglæde | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Break forth, O Sun of grace most tender | Hans Adolf Brorson (Translator (Danish)) | English | 3 |
Bryd frem, mit Hjertes Trang at lindre | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
By faith we are divinely sure | H. A. Brorson (Author) | English | 6 |
Children of God, born again of His Spirit | H. A. Brorson (Author) | English | 4 |
Christians, rise, put on your armor | Hans Adolf Brorson (Translator (Danish)) | English | 4 |
Christians, who with sorrow | H. A. Brorson (Author) | English | 4 |
Come rain from the heavens | Hans Adolf Brorson (Translator (Danish)) | English | 4 |
De ord, som du mig lader hoere | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Den fagraste Rosa er funni | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Den gamle Adams sind | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Den Paaske er vel ljos og blid | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Den store hvide Flok, vi se | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Den store, kvite flokk me sjå Som tusen berg med nysnø på | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Den tro, som Jesus favner | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Den Vei, du gik i Kors og Trang | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Den yndigste rose er funden | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Den ypperligste Vei | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Det koster ei for megen Strid | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Det koster mer, end man fra først betænker | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Det volder sure Mine | Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Dit Navn, o Jesu, lokker mig | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Dit Navn, o Jesus, vinker mig | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
Dit ord, o Gud, sum duggen kvæger | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 1 |
Drag ind ad dine porte | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Drag, Jesus, mig | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Dristig nu, mit bange Hjerte | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Du, Herre, har i Hænde | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
Du høie Fryd for rene Sjæle | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Du skjænker mig dig selv | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Eg gjeng i Faare kvar eg gjeng | Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Er Gud for mig, saa træde | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Et er nødigt, dette Ene | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Et helligt Liv, en salig Død | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Falder paa dig modgangs hede | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Far dog fort, Far dog fort | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Farvel med dine gange | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Forsøger eder selv | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Fred i Jesu død vi skulde | Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Frisk op, endnu engang | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Fryd dig, du Jesu brud, Her er et Himmelbud | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Giv dig, min kjære Sjæl, til ro | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
God's Son has made me free. | H. A. Brorson (Author) | 1 | |
Gud Lad os bære megen Frugt | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Gud, lat din Ande og ditt Ord | Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Gud skal al Ting mage | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 6 |
Guddomsstraale, Himmellue | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Guds igjenfødte, ny levende Sjæle | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Guds riges evangelium | Hans Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Halleluja, jeg har Min Jesus fundet | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Hasten on, hasten on | Hans A. Brorson (Author) | 1 | |
He! Tazana ao an-danitra | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
Hellig' Jesus, Renheds Kilde | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Helligaand, du største Gave | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Helligste Jesu, Helligheds Kilde! | Hans Adolf Brorson (Translator (Norwegian)) | Norwegian | 1 |
Her er Sang paa Juda Bjerge | Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Her komme dine arme Smaa | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Her kommer, Jesus, dine smaa | Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Her løber jeg i Blinde | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Her ser jeg da et Lam at gaa | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Her ser jeg ne da et Lam at gaa | Brorson (Translator) | Norwegian | 1 |
Her vil ties, her vil bies | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Here come Thy little ones, O Lord | Hans Adolf Brorson , 1694-1764 (Author) | 2 | |
Hjerte, lad dig ei indbilde | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Hjælp mig, o sødeste Jesus, at vinde | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 1 |
Hobio, ry olombelona! | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
Hører I, som græde | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Hvad er det godt at lande | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Hvad er det godt, i Jesu Arme | Brorson (Translator) | Norwegian | 6 |
Hvad er dog Paaske sød og blid | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Hvad ere de Kristne dog indvortes smukke | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
Hvi skulde nogen være | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Hvo Hjertet vil omskjære | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Hvo vil med til Himmerige | H. A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Hvo vil mig anklage | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Hvo vil nu Herrens Udvalgte beskylde | Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Hvor Gud mig fører, gaar jeg glad | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Hvor kan du dog i Synden le | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Hvor lystelig og yndig | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Hvor ser det ud i Verdens Ørk | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Hvor skal jeg Synder hen | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Hvordan takke vi vor Herre | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Hvorhen skal jeg dog fly | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Hvorledes skal jeg møde | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 7 |
I Dag er Naadens Tid, I Dag er Gud at finda | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
I Dag er Naadens Tid, I Dag er Gud aa finna | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 1 |
I Dag skal alting sjunge | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
I denne søde Juletid | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
I denne søte Joletid | Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
I Herrens Udvalgte, som Hellighed øve | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
I Iomfruer, I kloge, O t'nder Lamper | Hans A. Brorson (Author) | 1 | |
I jomfruer, I kloge | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
I near the grave, where'er I go | Hans Adolph Brorson (Author) | 3 | |
I prægtige Himle og Jorden tillige | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
I see Thee stand, O Lamb of God | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
I see Thee standing, Lamb of God | Hans A. Brorson (Author) | English | 6 |
I walk in danger all the way | H. A. Brorson (Author) | English | 14 |
I walk in danger everywhere | Hans Adolf Brorson (Author) | 2 | |
I walk with Jesus all the way | Hans A. Brorson (Author) | 2 | |
Idag skal Alting sjunge | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
If thou but know the life that thou are leading | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 3 |
I'm near the grave where'er I | Hans A. Brorson (Author) | 3 | |
In this our happy Christmastide | Hans A. Brorson (Author) | English | 4 |
Indreo ao an-danitra ny olo-marobe | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
It does not cost too hard a strife | Brorson (Translator (into Danish)) | English | 3 |
Jag går mot döden, hvar jag går | Hans Adolf Brorson (Author) | Swedish | 2 |
Jeg er rede til at bede | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Jeg gaar i Fare, hvor jeg gaar | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Jeg ser dig, søde lam, at staa | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus, Livets rige Kilde | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Jesum Jesum, Jesum sigter | Brorson (Translator) | Norwegian | 1 |
Jesus, du min Lust i Live | Hans A. Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
Jesus, du mit Liv i Livet | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus han er syndres ven | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Jesus, Jesus, Jesus sigter | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Jesus, naar jeg Synet ned | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Jesus, name of wondrous grace | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
Jesus Sjælens lyse dag | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus, to destroy our foe | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 3 |
Kom du, Guds Aand, som lader | H. A. Grorson (Author) | 2 | |
Kom, Hjarta gjer din Rekneskap | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Kom, hjerte, tag dit regnebret | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Kom, Regn af det hoeje | Hans A. Brorson (Author) | 1 | |
Kommer, hvo vil Visdom lære | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Kor illt det ser i Verdi ut | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Kven vil no meg klaga | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Lad din naade paa os regne | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Lad dit Rige allevegne | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Lad os drage, bange Hjerte | H. A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Life's day is ended | H. A. Brorson (Author) | English | 2 |
Like thousand mountains brightly crowned | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 3 |
Midt igjennem Nød og Fare | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Min død er mig til gode | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Min Gud, kor vis er all din Veg | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Min Hjertens Jesus, søde Lyst | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Min Jesu, Grund til al vor Lyst | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Min Jesus han er min | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Min Sjæl, hvo vilde være | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Mit Hjerte altid vanker | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Moa isaoranao ny Tompo | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
My heart is yearning ever | Hans A. Brorson (Author) | English | 6 |
My heart, O Holy Spirit | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
My heart, prepare to give account | H. A. Brorson (Author) | English | 4 |
My heart remains in wonder | Hans Adolf Brorson (Author) | 3 | |
Naar mit øie, træt af møie | H. A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Now found is the Fairest of Roses, Its beauty 'mong thorns it discloses | H. A. Brorson (Author) | English | 2 |
Now found is the fairest of Roses, 'Mongst briars it sweetly reposes | Hans A. Brorson (Author) | English | 8 |
Nu da til Lykke | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Nu da til lykke Med kampen, kristen Sjæl | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Nu Gud ske lov, at stunden | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Nu har jeg fundet det, jeg grunder | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Nu har jeg vunden | H. A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Nu Jesus til sin Pine gaar | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Nu velan, et freidigt mod | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
Nu ville vi os samle | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Nu vore Sjæles Høitid staar | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
O du min Immanuel, Jesus! hvilken Himmel-Glæde | Brorson (Alterer) | Norwegian | 4 |
O Father, may Thy Word prevail | Hans A. Brorson (Author) | English | 8 |
O giver Lyd, I Folk | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Gud, fornuften fatter ei | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
O Gud, Forstanden fatter ei | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
O Gud, hvad er du mer end skjøn | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Gud ske Lov, min Jesus gjør | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
O Gud, som tiden vender | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Hellig Aand! mit Hierte | Hans A. Brorson (Author) | Danish | 2 |
O Helligaand o søde trøst | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Holy Ghost, my spirit | Hans Adolf Brorson, 1694-1764 (Author) | 2 | |
O hvad er det en Herrestand | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
O hvilken Ære | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O hvor er jeg vel til Mode | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Jesus, som har elsket mig | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
O Jesus, troens dyre skat | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
O Jesus, se, Min skam og ve | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
O kjære Sjæl, som vanker | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O lytter til, I Folk | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 2 |
O menneske, som tror og ved | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
O seek the Lord today | Hans A. Brorson (Author) | English | 8 |
O seierrige frelsermand | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
O Sjæl, hvor blev de gode Ord | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Syndere, betænker | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
O syndig Flok, hvo er det, som | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
O Thou blest Immanuel | H. A. Brorson (Author) | English | 4 |
O thou gracious One | Hans A. Brorson (Author) | English | 2 |
O vaagner op af verdens Drømme | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
O Verden, se din skaber | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 2 |
O watch and pray, My soul, the way | H. A. Brorson (Author) | English | 6 |
Op al den ting, som Gud har gjort | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Op alle Folk paa denne Jord | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Op, I Kristne, ruster eder | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 3 |
Op, thi dagen nu frembryder | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Op, vaag og bed | Brorson (Author) | Norwegian | 6 |
Ophøiet Jesu, søde Lyst | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 1 |
Overmaade fuld af Naade | Hans A. Brorson (Author) | 4 | |
Paa denne Dag vi se Guds Søn | Brorson (Translator) | Norwegian | 3 |
Paa Jesu Død og blodig' Saar | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Praise God, this hour of sorrow | Hans A. Brorson (Author) | English | 9 |
Raha manahy ny fanahy | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
Saa skal da mammon vige | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Sakaiza, raha tia | H. A. Brorson (Author) | Malagasy | 2 |
Saligheden er os nær | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Skal Kjærlighed sin Prøve staa | Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Slaar sammen alle hænder | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Sørger du endnu, min Sjæl | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Staa fast, min Sjæl, staa fast | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Staa som en Klippe | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Stand fast, my soul, stand fast | H. A. Brorson (Author) | English | 5 |
Stat op at møde | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Store Profet, med den himmelske Lære | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Synes det i Kors og Pine | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Taalmodighed behøves | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
The countless hosts in white array | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 3 |
The faith that Christ embraces | Hans Adolf Brorson (Author) | 2 | |
The faith that God believeth | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
The narrow way is wide enough to heaven | Hans A. Brorson (Author) | 4 | |
The soul who truly God believeth | Hans A. Brorson (Author) | English | 2 |
Thee will I love, my strength, my Treasure, My heart in thee | Hans Adolf Brorson (Author) | 2 | |
This blessed Christmastide we will | Hans Adolf Brorson (Author) | 3 | |
Thy little ones are coming now | H. A. Brorson (Author) | English | 2 |
Thy little ones, O Savior dear | H. A. Brorson (Author) | English | 3 |
Upp, alle Ting, som Gud hev gjort | Hans Adolf Brorson (Author) | Nynorsk | 2 |
Vær i korset tro og stille | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Vær trøstig, mit Hjerte, bedrøv dig ei meer | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Vær velsignet, Naade-Throne | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Våga dig dristelig | H. A. Brorson (Author) | Swedish | 2 |
Vanmægtig Sjæl, hvi gaar du saa | Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Vel den, der ved i Jesu navn | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Vor Brudgom ei længe nu borte vil blive | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Vor Jesus kan ei noget Herberg finde | Brorson (Translator) | Norwegian | 5 |
Vor Jesus over os nu staar | Hans A. Brorson (Author) | Norwegian | 4 |
Vor Sjæl er dertil fødd og baaren | Hans Adolf Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Vor trængsel, hvor besværlig | H. A. Brorson (Author) | Norwegian | 5 |
Vor Tro er den Forvisning paa | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Vor tro kan gjennem alle baand | Brorson (Translator) | Norwegian | 4 |
Vort Kors gjør sure Miner | Hans Adolf Brorson (Author) | Norwegian | 1 |
Watchman, when will night be over | Hans A. Brorson (Author) | 1 | |
What joy to reach the harbor | Hans Adolf Brorson, 1694-1764 (Author) | English | 4 |
Who is this host arrayed in white | Hans A. Brorson (Author) | English | 2 |
Who will join the throng to heaven | H. A. Brorson (Author) | English | 4 |
Why art thou cast down, my soul? O what mean thy sighs and sadness? | Hans Adolf Brorson (Translator) | English | 4 |
Ye members, whose Head is the ruler of heaven | Hans Adolf Brorson (Author) | English | 3 |
Thy little ones, dear Lord, are we | Hans A. Brorson, 1694-1764 (Author) | English | 22 |