Short Name: | Johann Christian Jacobi |
Full Name: | Jacobi, Johann Christian, 1670-1750 |
Birth Year: | 1670 |
Death Year: | 1750 |
Jacobi, John Christian, a native of Germany, was born in 1670, and appointed Keeper of the Royal German Chapel, St. James's Palace, London, about 1708. He held that post for 42 years, and died Dec. 14, 1750. He was buried in the Church of St. Paul's, Covent Garden. His publications included :—
(1) A Collection of Divine Hymns, Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: Printed and Sold by J. Young, in St. Paul’s Churchyard; . . . 1720. This edition contains 15 hymns. Two years later this collection, with a few changes in the text and much enlarged, was republished as (2) Psalmodia Germanica; or a Specimen of Divine Hymns. Translated from the High Dutch. Together with their Proper Tunes and Thorough Bass. London: J. Young . 1722. This edition contained 62 hymns, of which 3 ("He reigns, the Lord our Saviour reigns"; "Is God withdrawing"? "Shepherds rejoice") and the first stanza of another ("Raise your devotion, mortal tongues," from "Hosannah to the Prince of Life") were taken from I. Watts. A second part was added in 1725, and was incorporated with the former part in 1732. London, G. Smith. After Jacobi's death the Psalmodia Germanica was republished, in 1765, by John Haberkorn, with a Supplement of 32 pieces.
[George Arthur Crawford, M.A.]
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Texts by Johann Christian Jacobi (128) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
All glory to the sovereign good | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 5 |
All my hope is firmly grounded In the Lord of Earth and Seas | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
All the world exalt the Lord | J. C. Jacobi (Author) | 2 | |
Alone in God put thou thy trust | J. C. Jacobi (Translator) | English | 2 |
And now another day is past; The sun has left our shore | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Author of the whole creation | J. C. Jacobi, 1670-1750 (Translator) | 3 | |
Awake, my soul, and render praise, honor, glory, might | J. C. Jacobi (Author) | English | 1 |
Before Thy throne I now appear | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 4 |
Blest's the man, whose upright walking | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Christ, by whose all-saving Light | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Christ crucified, my soul by faith | J. C. Jacobi (Author) | English | 3 |
Christ, everlasting Source of Light | J. C. Jacobi (Author) | English | 4 |
Christ is my light and treasure | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Christ Jesus lay in death's strong bands | Johann Christian Jacobi (Translator (English)) | English | 1 |
Christ Jesus was to death abased | J. C. Jacobi (Author) | 3 | |
Christ the eternal Lamb of God | Johann C. Jacobi (Translator) | English | 2 |
Christ, thy sacred Wounds and Passion | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Christ was to Death abased | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Come and hear the sacred story | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Come hither, saith our blessed Lord | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Come Holy Ghost! come, Lord our God! | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Ye Christians in this nation | Johann C. Jacobi (Translator) | English | 2 |
Commit thy ways and goings | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Dear Jesus when I think on thee | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Dearest Jesus, we are here, To be in thy word instructed | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Due praises to the incarnate Love | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Enlighten me, my Light | J. C. Jacobi (Author) | English | 1 |
Eternity, delightful sound | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 3 |
Eternity, terrific word | J. C. Jacobi (Translator) | English | 2 |
Eternity, tremendous word | J. C. Jacobi (Author) | English | 5 |
Faithful God, I lay before thee | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Father, Lord of Mercy! | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Father, thine eternal kindness | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
From God, the Lord my Savior | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
God is my strong salvation | John Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
God is our refuge in distress, Our strong defense and armor | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
God, omnipotent Creator | J. C. Jacobi (Author) | English | 4 |
God the Father, our Defence | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
God, the Lord of the creation | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
God, Who madest earth and heaven, Father, Son and Holy Ghost | John Christian Jacobi (Translator) | English | 11 |
Great God, in thee I put my trust | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Greatest High Priest, Savior Christ | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Hallelujah, love, thanks and praise | J. C. Jacobi (Author) | 2 | |
He that confides in his Creator | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Holy Spirit, Source of gladness! Come with all thy radiance bright | John Christian Jacobi (Translator) | English | 7 |
How bright appears the Morning-Star With grace and truth beyond compare | J. C. Jacobi (Author) | English | 13 |
How bright appears the Morning-Star, With mercy beaming from afar | John Christian Jacobi, 1670-1750 (Translator) | English | 3 |
How shall I meet my Savior? | J. C. Jacobi (Author) | English | 6 |
I am baptized in thy name precious | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
I sing to thee with heart and tongue | J. C. Jacobi (Author) | 1 | |
I will sing to my Creator | J. C. Jacobi (Author) | 2 | |
In God, the Lord most just | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 3 |
In me resume thy dwelling | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
In mercy, Lord, remember me | J. C. Jacobi (Translator) | English | 9 |
In thee, Lord Christ, is fixed my hope | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Is God for me, what is it | J. C. Jacobi (Author) | English | 5 |
Is God my strong salvation | Rev. John Christian Jacobi, 1670-1750 (Author) | English | 5 |
Is God withdrawing, all the cost | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Jesu, Source of gladness (Jacobi) | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Jesus, Jesus, nought but Jesus | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Jesus, Source of my salvation, Conqueror both of death and hell! | Johann Christian Jacobi, 1670-1750 (Translator) | English | 6 |
Jesus will I never leave | Rev. John Christian Jacobi, 1670-1750 (Translator) | English | 3 |
Lord Christ, reveal Thy holy face | John Christian Jacobi, 1670-1750 (Translator) | English | 3 |
Lord Jesu, blessed prince of peace | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Lord Jesu, fountain of my life | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Lord, let thy blest angelic bands | J. C. Jacobi (Author) | 2 | |
Lord, raise in me a constant flame | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Lord, Thine image Thou hast lent me | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 6 |
Mighty God, we humbly pray | Johann Christian Jacobi (Translator (st. 1)) | English | 3 |
My Father! form thy child according to thine image | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
My life I now to God resign | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
My soul, awake, and render | J. C. Jacobi (Author) | English | 11 |
My soul, exalt the Lord thy God | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Never will I part with Christ | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Now come, ye Christians all and bring | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Now give thanks, ye old and young | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Now let us praise the Lord with Body, Soul and Spirit | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Now the Savior comes indeed | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
O boundless grief | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 3 |
O Christ, my sweetest Life and Light | J. C. Jacobi (Author) | 1 | |
O God, my Lord! How great's my hoard | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Ah! Lord, how shall I meet Thee | John C. Jacobi (Author (st. 3)) | English | 1 |
O how shall I receive Thee | J. C. Jacobi (Author) | English | 7 |
O Jesu, Bridegroom of my soul | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
O Lamb of God, our Savior | J. C. Jacobi (Author) | English | 4 |
O Lord, how many miseries | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
O Lord, in mercy cast an eye | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
O Lord, when condemnation, And guilt afflict my soul | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
O my God, avert the storm | J. C. Jacobi (Translator) | English | 2 |
O thou sweet source of gladness | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Of Him who did salvation bring | John Christian Jacobi (Translator (from German to English)) | English | 1 |
Our Father, who from heaven above Bidst us to live in constant love | J. C. Jacobi (Author) | English | 3 |
Our whole salvation doth depend | J. C. Jacobi (Author) | English | 5 |
Out of the deeps of dark distress, The deeps of dark despairing | J. C. Jacobi (Author) | English | 1 |
Raise your devotion mortal tongues | J. C. Jacobi (Author) | English | 3 |
Remove from us, O faithful God | Johann Christian Jacobi (Author) | English | 1 |
Retake thy own Possession | Johann Christian Jacobi (Translator) | 1 | |
Rouse thyself, my soul, and gather | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Shan't I sing to my Creator | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Show pity, Lord, O Lord, forgive, Let a repenting rebel live | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Show pity, Lord! O Lord, forgive! Is not thy mercy still the same? | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Show the world that you stand for the right | J. C. Jacobi (Author) | 1 | |
Sleep well, my dear, sleep safe and free | J. C. Jacobi (Author) | English | 3 |
Soul, what return has thy Creator | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Holy Ghost, dispel our sadness | John Christian Jacobi, 1670-1750 (Translator) | English | 112 |
Sure as I live, thy Maker saith | J. C. Jacobi (Translator) | English | 3 |
Sweet Jesus, when I think on thee | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Teach us to number so our days | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Tell me no more of golden treasures | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Thee, Lord, I love with sacred awe | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
'Tis sure, that awful time will come | J. C. Jacobi (Author) | English | 7 |
To God let all the human race | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
To our almighty gracious God | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
To thee, O Lord, I send my cries | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Today, the Lord in triumph reigns | J. C. Jacobi (Author) | English | 4 |
Trim thy lamp, O soul betrothed | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |
Vain foolish men profanely boast | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
What thanks can I repay to thee, my God, my Savior | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
When Adam fell, the frame entire | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
When all with awe shall stand around | John Christian Jacobi (Translator) | English | 7 |
When Christ hung on the cursed tree | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
When Guilt and Shame are raising | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
When we are under great distress | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Why thus with grief oppressed, my heart | J. C. Jacobi (Author) | English | 1 |
With this New Year we raise new songs | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
With what fervor of devotion | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 2 |
Wonderful Creator, Sovereign Arbitrator | Johann Christian Jacobi (Translator) | English | 1 |
Ye Christians, pluck your courage up | J. C. Jacobi (Author) | English | 2 |