Ack Herre Jesus, var oss nära | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Alla Herrens vägar äro | Lina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
Alltid salig om ej alltid glad | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Amen sjunge | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Aun cuando cruja la tierra en temblores | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 4 |
Bergen må vika och högarne falla | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Bevara mit hjärta, o Herre | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Blott en dag, ett ögonblick i sänder | Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (Author) | Swedish | 5 |
Bred dina hulda vingar | Lina Sandell (Author) | | 3 |
Bred dina vita vingar | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Children of the heavenly Father | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 90 |
Con qué paternal cariño | Carolina V. Sandell-Berg, 1832-103 (Author) | Spanish | 3 |
Day by day, and with each passing moment | Carolina Sandell Berg (Author) | English | 50 |
Day by day Thy mercies, Lord attend me (Ryden) | Carolina Sandell (Author) | English | 4 |
Day by day Thy mercies, Lord, attend me (Leaf) | Carolina Sandell Berg (Author) | English | 7 |
Den port är trang och smal den stig | Lina Sandell (Author) | Swedish | 5 |
Den Port er snæver, trang den Sti | Carolina V. S. Berg (Author) | Norwegian | 4 |
Det blir något i himlen för barnen att få | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Deus é nosso Pai amado que nos guarda em seu cuidado | Caroline Vihelmina Sandell-Berg (Author) | Portuguese | 2 |
Dia a dia passam-se os instantes | Carolina Sandell (Author) | Portuguese | 2 |
Día en día Cristo está conmigo | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 7 |
Өдрөөс өдөрт өнгөрөх мөч бүрт би (Ödröös ödört öngörökh möch bürt bi) | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | Mongolian | 2 |
Du oemma Fadershjerta | Carolina Sandell (Author) | | 4 |
Du ømme faderhjerte | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Dzień po dniu, dla każdej nowej chwili | Karolina Wilhelmina Sandell-Berg (Author) | Polish | 2 |
En liden stund med Jesus | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
En liten stund med Jesus | Lina Sandell (Author) | | 4 |
En liten tid och striden snart skall sluta | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Er det sandt, at Jesus er min broder? | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 3 |
Framåt i Jesu namn | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Gif oss än en nådestund, o Jesus | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Give, O Lord, Thy weary servant | Carolina Sandell (Author) | English | 1 |
Give, O Lord, unto thy servant | Lina Sandell (Author) | English | 2 |
Great hills may tremble and mountains may crumble | Carolina Sandell (Author) | English | 4 |
Guds Ord 'r det lefvande vatten | Carolina V. S. Berg (Author) | | 3 |
Guds rikes sommar, i ordet lofvad | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Har du börjat, o, gå ej tillbaka | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hav tack, du k're Herre | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Hemma, hemma få vi hvila | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Herre, fördölj ej ditt ansikte för mig | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre, jag beder | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre Jesus, när du sade | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Herre, mitt hjärta Längtar i stillhet till dig | Lina Sandell (Author) | Swedish | 6 |
Herre, samla oss nu alla | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Herrens nåd är hvar morgon ny | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hide not Thy face, O Savior | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | English | 2 |
Hilltops may fall and the mountains be shaken | Carolina V. S. Berg (Author) | | 1 |
Hoegtid foer handen 'r | Carolina Sandell (Author) | | 1 |
Högtid för handen är, Ljuflig och blid | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Hos Gud er idel glæde | Carolina V. S. Berg (Author) | Norwegian | 3 |
Hos Gud är idel glädje | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
How blest is the soul | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
H'r samlas vi omkring ditt ord | Carolina V. S. Berg (Author) | | 5 |
Hvad är den kraft, hvad är den makt | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Hvad er den kraft, hvad er den magt | Carolina Sandell (Author) | Norwegian | 1 |
Hvar 'r de kristnas fosterland | Carolina V. S. Berg (Author) | | 4 |
Hvem klappar så sakta i aftonens frid | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 1 |
I den ljusa morgonstunden | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
I Galileens sköna byggd | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
I with Thee would begin, O my Savior so dear | Carolina Sandell (Author) | English | 5 |
In the springtime fair but mortal | Lina Sandell, 1832-1903 (Author) | | 2 |
Jag är ej mer min egen | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag är en gäst och främling Som mina fäder här | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jag frågar ej, om du är en | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jag har en trofast Fader, Som evigt älskar mig | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jag kastar det allt på Jesus | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag längtar till himlen från sorger och strid | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jag sökte ro i världen, men | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jag vet ett namn så dyrt och kärt | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jeg er en gjest og fremmed | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jerusalem, Jerusalem, thou city ever blest | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 7 |
Jerusalem, Jerusalem, einst herrlich und erhöht | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jerusalem, mein trautes Heim, du sel'ge Wohnstadt du | Carolina Sandell (Author) | German | 1 |
Jesus foer v'rlden gifvit sitt lif | Carolina Sandell (Author) | | 3 |
Jesus, goer mig ater stilla | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Jesus, goer mig liten, ringa | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Jesus, in stillness Longing I wait for Thy peace | Carolina Sandell (Author) | English | 1 |
Jesus kär, var mig när | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus, lad din bange due | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Jesus, lät din rädda dufva | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jesus, lifvets källa | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Jesus som farit dit upp till Guds himmel | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Jesus, Thou my heart's delight | Lina Sandell (Author) | English | 1 |
Jesus, Thou my heart's desire | Lina Sandell (Author) | English | 3 |
Kan du gifva ditt hjärta för tidigt åt Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Kommen, tagen, 'ten, dricken | Carolina V. S. Berg (Author) | | 4 |
K're fader i det hoega | Carolina Sandell (Author) | | 5 |
Låt mig börja med dig | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Lef för Jesus intet annat | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 4 |
Lefver du det nya lifvet | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Lever du det nye livet | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Med Jesus foerenad en gang genom tron | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
每一天所度過每一時刻 (Měi yītiān suǒ dùguò měi yī shíkè) | Carolina Sandell (Author) | Chinese | 2 |
Min enda fromhet inför Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
More secure is no one ever | Carolina Sandell (Author) | English | 6 |
Naturen firar pingst | Lina Sandell (Author) | | 2 |
Nearer yet, dear Master, unto thee | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Now before Thee, Lord, we gather | Carolina Sandell (Author) | English | 3 |
Nuestro Dios y Padre eterno | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 2 |
Nuestro Padre celestial A sus hijos los protege | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 5 |
Nuestro Padre en los cielos | Caroline Sandell-Berg, 1832-1903. (Author) | Spanish | 2 |
O att den elden redan brunne | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
O Father, thy kingdom is come upon earth | Carolina Sandell (Author) | English | 3 |
O Jesus, ditt namn 'r ett f'ste i noeden | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
O Jesus, du, som lidit har | Carolina V. S. Berg (Author) | Danish | 2 |
O! ry Mpanefa ny toky rehetra | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Ó, terjeszd ki, Jézusom | Karolina Sandell-Berg (Author) | Hungarian | 2 |
Oh mi Dios, yo encuentro cada día | Carolina Sandell (Author) | Spanish | 4 |
Om han komme i dag, din Herre och Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Praise, my soul, the Lord in glory | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 2 |
Pris Gud, all godhets källa vid | Carolina Sandell (Author) | | 4 |
Pris vare dig o Jesus huld | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Samla dem alla | Lina Sandell (Author) | Swedish | 3 |
Stor och härlig varden dagen | Lina Sandell (Author) | | 2 |
Strait [straight] is the gate to heaven above | Lina Sandell (Author) | English | 4 |
Strait is the gate to all that come | Carolina V. S. Berg (Author) | English | 7 |
Surely no one can be safer | Lina Sandell (Author) | English | 2 |
The numberless gifts of God's mercies | Carolina Sandell Berg (Author) | English | 3 |
Thou tender, gracious Father | Karolina W. Sandell-Berg (Author) | English | 6 |
Thy holy wings, dear Savior | Carolina Sandell-Berg, 1832-1903 (Author (st. 1, 3)) | English | 9 |
Tiden ilar bort, och vart lif 'r kort | Carolina V. S. Berg (Author) | | 3 |
Till verksamhet för Kristi skull | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 6 |
Tillkomme ditt rike, o Herre, vår Gud | Carolina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
T'nk, n'r en gang allt moerker har | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Tompo o! ampitandremo | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tompo o! Mba te hihaona | Lina Sandell (Author) | Malagasy | 2 |
Tryggare kan ingen vara | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 11 |
Ungdom som går ut i världen | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Upp, min själ, att Herren lova | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 3 |
Uppstandelsens och varens hoegtid | Carolina Sandell (Author) | | 2 |
Vak upp, vak upp, hör på, ack hör ett bud | Carolina V. S. Berg (Author) | Swedish | 2 |
Välsignad, min trofaste Herre och Gud | Lina Sandell (Author) | Swedish | 2 |
Ved Jesu hjerte er der lunt | Lina Sandell (Author) | Norwegian | 2 |
Vill du ga med till himlen | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Who have found so safe a station | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |
Yngling, som gar ut i v'rlden | Carolina V. S. Berg (Author) | | 2 |