Abend wird es wieder, leise kommt die Nacht | W. R. (Author) | German | 5 |
Alles will ich, Herr, verlassen | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Alles will ich Jesus weihen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Am Abend, eh' die Sonne sank | W. R. (Translator) | German | 4 |
An dem hehren, goldnen Morgen | W. R. (Translator) | German | 3 |
Auch dir, auch dir gilt Jesu Wort | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Auf der Reise nach dem Vaterhaus | W. R. (Translator) | German | 2 |
Auf zum Werk, auf zum Werk | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Auferstanden! Hallelujah! | W. R. (Translator) | German | 3 |
Aug' in Auge werd' ich schauen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Aus dem Leide In die Freude | W. R. (Translator) | German | 4 |
Banges Herz, dein Gott dich rufet | W. R. (Translator) | German | 5 |
Bin ich am Morgen wach | W. R. (Translator) | German | 3 |
Bist du müde? | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Breite über meinem Schlummer | W. R. (Translator) | German | 3 |
Bringt sie herein! denn es ist noch Raum | W. R. (Translator) | German | 3 |
Christ, der Herr, vom Grad' erstand | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Christus allein | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Christus kam, mit Hirtentreue | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Daheim, das Schiff im Port | W. R. (Translator) | German | 3 |
Das ist fürwahr ein köstlich Ding | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Deine Liebe | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Der heil'gen Zuflucht ist der Herr | W. R. (Translator) | German | 3 |
Dir, Jehova Zebaoth | W. R. (Translator) | German | 3 |
Dir sing' ich, Vaterland | W. Rauschenbusch (Author) | German | 9 |
Drum seid stark in dem Herrn, in der Stärke seiner Macht | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Drunten im Tale, wo die stillen Wasser | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Du, aller Worte schönstes | W. R. (Translator) | German | 3 |
Du müdes Herz, es wartet dein | W. R. (Translator) | German | 3 |
Du stehst an der Schwelle des Lebens | W. R. (Translator) | German | 3 |
Eilet hin, eilet hin | W. R. (Translator) | German | 4 |
Eilt hinaus zum Werke | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Ein neues Lied hab' ich gelernt | W. R. (Translator) | German | 3 |
Einst brach dem Volk das Brot | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Einst bricht des Lebens Silberband | W. Rauschenbusch (Author) | German | 3 |
Einst kommt die Zeit, so spricht das Herz | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Einst schaut' durch Tränen ich hinauf | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Einst trauemte gern | W. Rauschenbusch (Author) | | 1 |
Einst war ich gar weit von dem Heiland | W. R. (Translator) | German | 3 |
Er lebt und liebt! Den Herrn erhöht | W. R. (Translator) | German | 3 |
Ew'ger Fels, du Hort der Deinen | W. R. (Translator) | German | 3 |
Fern deinem Haus ich einsam klag' | W. R. (Translator) | German | 3 |
Fernher kommt auf Frührots | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Folg' nicht der Versuchung! Die Sünde betrügt! | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Freue dich Welt, dein König naht | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Führe mich, o mein Heiland | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Führe du uns, o Jehova | W. R. (Translator) | German | 4 |
Gefunden ist der Hafen nun | W. R. (Translator) | German | 4 |
Geht es nur mit Jesus | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Gilt dem Heiland noch dein Leben | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Gott ist mein Hort, er birgt mich gut | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Gott mit euch, bis wir uns wiederseh'n! Mög' er ratend ob euch walten | W. R. (Translator) | German | 8 |
Gott verheißt dir im Worte ein völliges Heil | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Gott wird dich tragen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Gottes Gnad' ist unabsehbar | W. R. (Translator) | German | 4 |
Habt ihr treulich gesucht die Schafe | W. R. (Translator) | German | 3 |
Hat dir Gott die Schuld verzieh'n? | W. R. (Translator) | German | 3 |
Heil dir, Jesus, einst verachtet | W. R. (Translator) | German | 3 |
Heiland, führe du dein Kind | W. R. (Translator) | German | 4 |
Heiland, mehr als Leben mir, halt' mich immer, immer nah' bei dir | W. R. (Translator) | German | 3 |
Heil'ger Geist, du Licht von Gott | W. R. (Translator) | German | 4 |
Heilig, heilig, heilig, Gott, ewig Vater | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Heilig, heilig, heilig ist der Herr, Jauchzt ihm, ihr Völker | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Her mit dem Rettungsseil | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Herr Jesus, gib du selbst die Kraft | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Herr, prüfe mich, erfahre meinen Sinn | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Heut' auf grünen Auen führt | W. R. (Translator) | German | 3 |
Heut' ruft der Heiland noch | W. R. (Translator) | German | 3 |
Hier drückt oft schwer des Lebens Last | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Hör' den Fremdling an der Tür! | W. R. (Translator) | German | 4 |
Hör' uns, o Herr, zu dir wir fleh'n | W. R. (Translator) | German | 3 |
Ich bin dein, o Herr, deine Stimme sprach | W. R. (Translator) | German | 4 |
Ich brauch' dich allezeit | W. R. (Translator) | German | 7 |
Ich fleh' zu dir, mein Herr und Gott | W. R. (Translator) | German | 5 |
Ich preise herzinnig den Namen des Herrn | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Ich sorge nicht, was kommen mag | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Ich weiß, dass mein Erlöser lebt, Er hält die Stätte mir bereit | W. R. (Translator) | German | 3 |
Ich weiß ein Land in weiter Fern' | W. R. (Translator) | German | 3 |
Ich will harren auf die Stimme | W. R. (Translator) | German | 3 |
Im Glauben seh' ich Jesum sterben | W. R. (Translator) | German | 4 |
In finst'rer Gruft er lag | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Prayers | Walter Rauschenbusch (Author) | English | 1 |
Ist getilgt die Sünde? Bist du heil und neu? | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Ist's wahr, dass Jesus starb für mich | W. R. (Translator) | German | 4 |
Ja, am Morgen seh'n wir uns wieder | W. R. (Translator) | German | 3 |
Jehovah mein Banner | W. Rauschenbusch (Author) | | 1 |
Jerusalem von Golde, wo milch und honig fließt | W. R. (Translator) | German | 4 |
Jesu, Heiland, steu're du, sicher mich dem Hafen zu | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 13 |
Jesu, ich komm'! Des Lebens Licht | W. R. (Translator) | German | 4 |
Jesu Kreuz ist all' mein Rühmen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Jesu, und kann es möglich sein? | W. R. (Translator) | German | 5 |
Jesu, zieh' zum Kreuze mich | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Jesus führt mich allerwegen | W. R. (Translator) | German | 5 |
Jetzt, in sel'ger Andachtszeit | W. R. (Translator) | German | 3 |
Jetzt, wo dich Jesus locket | W. R. (Translator) | German | 5 |
Jubelsänge, nie getrübet | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Jünger Jesu, schaut, wie prächtig | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Kann wohl ein Freund so wie Jesus | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Keinen Heiland, keinen Jesum | W. R. (Translator) | German | 4 |
Kennst du wohl den Brunnen, der rinnt | W. R. (Translator) | German | 3 |
Kind Gottes, harre still und fein | W. R. (Translator) | German | 3 |
Komm, Geist des Vaters | W. R. (Translator) | German | 4 |
Komm, heiliger Geist, und fache du | W. R. (Translator) | German | 4 |
Komm, sprich ein Wort für Jesum! | W. R. (Translator) | German | 2 |
Kommt, der Freudenbotschaft lauscht | W. Rauschenbusch (Author) | German | 7 |
Kommt, ihr Sünder, arm und elend | W. R. (Translator) | German | 4 |
Lass den teuren Heiland ein | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Mächtige Ströme des Segens | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 6 |
Manches Herz will fast ermüden | W. Rauschenbusch (Author) | German | 4 |
Mein Jesus lieber hab ich dich | W. R. (Translator) | German | 3 |
Mein Jesus, gabst du denn | W. R. (Translator) | German | 5 |
Mein Jesus, wie du willst, Meine Wille, Herr, ist dein | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Mein Leib und Seele freuen sich dein! | W. R. (Translator) | German | 3 |
Mein Vater ist reich, hat Häuser und Land | W. R. (Translator) | German | 4 |
Mich verlangt nicht nach Schätzen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 5 |
Muede und schwer beladen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Nacht ist's, ein einz'ger heller Stern | W. R. (Translator) | German | 4 |
Nicht all' der Tiere Blut | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 5 |
Nicht ferne vom Reiche Gottes | W. R. (Translator) | German | 2 |
Nimm Zeit dir zur Andacht | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 6 |
Nun verloescht der Sonne | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O Bruder, noch so Freudenleer? | W. R. (Translator) | German | 3 |
O du starker Fels der Zuflucht | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O ein glorreich Banner träget jedermann | W. R. (Translator) | German | 5 |
O Friede der Heiligen, himmlische Ruh' | W. R. (Translator) | German | 3 |
O harre, harre, banges Herz | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
O kommet und nehmt den Gekreuzigten an | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
O Liebe, die mich ganz umschließt | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O Liebe, hoch und wundersam | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O sehet, welche Liebe hat | W. R. (Translator) | German | 3 |
O such' ihn nicht in Himmels-höh'n | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O Tag der Sehnsucht, dich begrüßt | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
O Vater in Himmel | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 2 |
O wo sind die Schnitter im Erntefeld | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
O wunderbar süß ist die Botschaft! | W. R. (Translator) | German | 3 |
Ob die Brandung sch'umend rollt | W. Rauschenbusch (Author) | | 1 |
Öffne mein Auge, dass ich seh' | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Preis dir, du Ewiger, Siegreicher, Mächtiger | W. R. (Author) | German | 5 |
Preist mit mir den Gott der Stärke | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Quell der Barmherzigkeit, Born aller Huld | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Reiner, immer reiner, leuchtet | W. Rauschenbusch (Author) | | 2 |
Reisend in's gelobte Land, durch der Wüste Glut und Sand | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Rettet die Irrenden, Sucht die Verlor'nen | W. R. (Translator) | German | 7 |
Rich, our God, art Thou in mercy | W. R. (Author) | English | 2 |
Sagt es laut dass Gott die Liebe | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Schau' ich zu jenem Kreuze hin | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Schaut, es dämmert fern im Osten! | W. R. (Translator) | German | 3 |
Seele, auf, ich will's verkünden | W. Rauschenbusch (Author) | German | 7 |
Seh'n wir uns an jenem Strande | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 4 |
Sieh', ich komme, Herr, zum Kreuz | W. R. (Translator) | German | 3 |
Stimmt an mit vollem Klang | W. Rauschenbusch (Author) | German | 4 |
Teuer wert ist diese Botschaft | W. R. (Translator) | German | 3 |
Teures Wort in dunklen Zeiten | W. R. (Translator) | German | 3 |
Tragt die frohe Botschaft! Tragt's hinaus! | W. R. (Translator) | German | 3 |
Tragt's hinaus in alle Lande | W. R. (Translator) | German | 3 |
Über Felsenpfade eilt der guter Hirt' | W. R. (Translator) | German | 3 |
Umringt mich die Sorge | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Unter Seiner Flügel Schutz | W. R. (Translator) | German | 4 |
Von lichtumfloss'nen Bergeshöh'n | W. R. (Translator) | German | 4 |
Voran, voran, im Christenlauf | Walter Rauschenbusch (Translator) | German | 2 |
Vorwärts, Christi Streiter, In dem heil'gen Krieg | W. R. (Translator) | German | 2 |
Vorwärts, Christi Streiter, auf, zum heil'gen Krieg | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Wach' auf, mein Herz, mit freud'gem Klang | W. R. (Translator) | German | 5 |
Warum noch warten? Warum verzieh'n? | W. R. (Translator) | German | 3 |
Was steht ihr Schnitter müßig? | W. R. (Translator) | German | 3 |
Weit in der Fremde irrt mein Kind | W. Rauschenbusch (Author) | German | 4 |
Weit wie Meereswogen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Weiter und weiter vom Heiland | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Wenn der Menschen müde Schar | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Wenn dereinst die Erlösten sich scharen | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Wenn des Herrn Posaune tönet | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Wenn des Lebens Stürme tosen | W. R. (Translator) | German | 4 |
Wenn ich ihm auch treulos war | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Wer da will, der komme | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 3 |
Wer dem Heiland still lauscht | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Wer zieht als Sieger durch's Perlentor? | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Wie fest, o ihr Heiligen, steht euer Hort | W. R. (Translator) | German | 5 |
Wie groß ist des Allmächt'gen Güte! | W. Rauschenbusch (Author) | German | 1 |
Will das Oel im Krug versiegen? | W. R. (Translator) | German | 3 |
Will ich des Kreuzes Streiter sein? | W. Rauschenbusch (Translator) | German | 8 |
Wir möchten Jesum seh'n | W. R. (Translator) | German | 3 |
Wo Jesus einst gekreuzigt ward | W. R. (Translator) | German | 4 |
Wo keine Wolke mehr sich türmt | W. R. (Translator) | German | 3 |
Wär' gleich blutrot die Sünde | W. Rauschenbusch (Author) | German | 6 |
Wär' ich doch ganz sein eigen | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |
Zeig' mir den Weg, o Herr | W. Rauschenbusch (Author) | German | 2 |