Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Search Results

Text Identifier:"^we_praise_thee_lord_with_earliest_mornin$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextAudio

We Praise Thee, Lord, with Earliest Morning Ray

Author: Cath­er­ine Wink­worth; Jo­hann Franck Meter: 10.10.10.10 Appears in 64 hymnals Lyrics: 1. We praise Thee, Lord, with earliest morning ray; We praise Thee with the glowing light of day: All things that live and move, by sea and land, Forever ready at Thy service stand. 2. The nations all are singing night and day, Glory to Thee, the mighty God, for aye! By Thee, through Thee, in Thee all beings are! The listening earth repeats the song afar. 3. Thy name is great, Thy kingdom in us dwell; Thy will constrain, and feed and guide us well: Guard us, redeem us in the evil hour; For Thine the glory, Lord, and Thine the power! Used With Tune: ELLERS Text Sources: An­dachts-Zym­beln, by C. Pe­ter (Frei­berg: 1655), page 276; trans­lat­ion in Lyra Ger­man­i­ca, se­cond ser­ies, 1858

Tunes

tune icon
Tune authorities
Audio

BENEDICTION

Appears in 633 hymnals Composer and/or Arranger: Edward J. Hopkins Incipit: 55651 17123 11213 Used With Text: We Praise Thee Lord
Page scansAudio

RUSSIAN HYMN

Appears in 306 hymnals Composer and/or Arranger: Alexis T. Lwoff, 1799-1870 Incipit: 56653 11765 64553 Used With Text: We praise Thee with the earliest morning ray
Audio

SONG 22

Appears in 32 hymnals Incipit: 55365 54352 23142 Used With Text: We praise thee, Lord, with earliest morning ray

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

We Praise Thee, Lord, with Earliest Morning Ray

Author: Cath­er­ine Wink­worth; Jo­hann Franck Hymnal: The Cyber Hymnal #7645 Meter: 10.10.10.10 Lyrics: 1. We praise Thee, Lord, with earliest morning ray; We praise Thee with the glowing light of day: All things that live and move, by sea and land, Forever ready at Thy service stand. 2. The nations all are singing night and day, Glory to Thee, the mighty God, for aye! By Thee, through Thee, in Thee all beings are! The listening earth repeats the song afar. 3. Thy name is great, Thy kingdom in us dwell; Thy will constrain, and feed and guide us well: Guard us, redeem us in the evil hour; For Thine the glory, Lord, and Thine the power! Languages: English Tune Title: ELLERS

We praise thee, Lord, with earliest morning ray

Author: Catherine Winkworth, 1827-1878; Johann Franck Hymnal: Singing Worship with Boys and Girls #d111 (1935)

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Johann Franck

1618 - 1677 Person Name: Jo­hann Franck Author of "We Praise Thee, Lord, with Earliest Morning Ray" in The Cyber Hymnal Johann Franck (b. Guben, Brandenburg, Germany, 1618; d. Guben, 1677) was a law student at the University of Köningsberg and practiced law during the Thirty Years' War. He held several positions in civil service, including councillor and mayor of Guben. A significant poet, second only to Paul Gerhardt in his day, Franck wrote some 110 hymns, many of which were published by his friend Johann Crüger in various editions of the Praxis Pietatis melica. All were included in the first part of Franck’s Teutsche Gedichte bestehend im geistliche Sion (1672). Bert Polman ============= Franck, Johann, son of Johann Franck, advocate and councillor at Guben, Brandenburg, was born at Guben, June 1, 1618. After his father's death, in 1620, his uncle by marriage, the Town Judge, Adam Tielckau, adopted him and sent him for his education to the schools at Guben, Cottbus, Stettin and Thorn. On June 28, 1638, he matriculated as a student of law at the University of Königsberg, the only German university left undisturbed by the Thirty Years' War. Here his religious spirit, his love of nature, and his friendship with such men as Simon Dach and Heinrich Held, preserved him from sharing in the excesses of his fellow students. He returned to Guben at Easter, 1640, at the urgent request of his mother, who wished to have him near her in those times of war during which Guben frequently suffered from the presence of both Swedish and Saxon troops. After his return from Prague, May, 1645, he commenced practice as a lawyer. In 1648 he became a burgess and councillor, in 1661 burgomaster, and in 1671 was appointed the deputy from Guben to the Landtag (Diet) of Lower Lusatia. He died at Guben, June 18, 1677; and on the bicentenary of his death, June 18, 1877, a monumental tablet to his memory was affixed to the outer wall of the Stadtkirche at Guben (Koch, iii. 378-385; Allgemeine Deutsche Biographie, vii. 211-212; the two works by Dr. Hugo Jentsch of Guben, Johann Franck, 1877, and Die Abfassungszeit der geistlichen Lieder Johann Franck's, 1876). Of Franck's secular poems those before 1649 are much the best; his later productions becoming more and more affected and artificial, long-winded and full of classical allusions, and much inferior to those of Dach or Opitz. As a hymn writer he holds a high rank and is distinguished for unfeigned and firm faith, deep earnestness, finished form, and noble, pithy, simplicity of expression. In his hymns we miss the objectivity and congregational character of the older German hymns, and notice a more personal, individual tone; especially the longing for the inward and mystical union of Christ with the soul as in his "Jesus, meine Freude." He stands in close relationship with Gerhardt, sometimes more soaring and occasionally more profound, but neither on the whole so natural nor so suited for popular comprehension or Church use. His hymns appeared mostly in the works of his friends Weichmann, Crüger and Peter. They were collected in his Geistliches Sion, Guben, 1674, to the number of 110; and of these the 57 hymns (the other 53 being psalm versions of no great merit) were reprinted with a biographical preface by Dr. J. L. Pasig as Johann Franck's Geistliche Lieder, Grimma, 1846. Two of those translated into English are from the Latin of J. Campanus (q. v.). Four other hymns are annotated under their own first lines:—"Brunquell aller Güter"; "Dreieinigkeit der Gottheit wahrer Spiegel"; "Jesu, meine Freude"; "Schmücke dich, o liebe Secle." The rest are:— i. Hymns in English common use: -- i. Erweitert eure Pforten . [Advent]. Founded on Psalm xxiv. 7-10. First published in C. Peter's Andachts-Zymbeln, Freiberg, 1655, p. 25, in 7 stanzas of 8 lines; repeated 1674, p. 3, and 1846, p. 3, as above. Included in the 1688 and later editions of Crüger's Praxis pietatis, in Bollhagen's Gesang-Buch, 1736, &c. The only translation in common use is:—- Unfold your gates and open, a translation of st. 1, 3, 6, by A. T. Russell, as No. 30 in his Hymns & Psalms, 1851; repeated altered as No. 30 in Kennedy, 1863, and thus as No. 102 in Holy Song, 1869. ii. Herr Gott dich loben wir, Regier. Thanksgiving for Peace. Evidently written as a thanksgiving for the conclusion of the Thirty Years' War, by the Peace of Westphalia, Oct. 24, 1648. First published in the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 306, in 9 st. of 8 l., as the first of the "Hymns of Thanksgiving for Peace attained"; and repeated 1674, p. 182, and 1846, p. 77, as above. Included in Crüger's Praxis, 1653, and many later collections, and, as No. 591, in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The only translation in common use is:— Lord God, we worship Thee, a very good version of st. 2, 3, 6, 8, by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 183. Repeated in full in the Society for Promoting Christian Knowledge Church Hymns, 1871; the Hymnary, 1872; the Psalmist, 1878; and in America in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. In the American Protestant Episcopal Collection, 1871; the Hymns & Songs of Praise, N. Y. 1874; and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, the translation of stanza 8 is omitted. iii. Herr ich habe missgehandelt. Lent. Of this fine hymn of penitence stanza i. appeared as No. 19 in Cruger's Geistliche Kirchenmelodien , Leipzig, 1649. The full form in 8 stanzas of 6 lines is No. 41 in the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, entitled "For the forgiveness of sins," repeated 1674, p. 39, and 1846, p. 37, as above. Included in Crüger's Praxis, 1653, and others, and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851. The only translation in common use is:— Lord, to Thee I make confession, a very good translation, omitting st. 4, 5, 6, by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 44, repeated in the Appendix to the Hymnal for St. John's, Aberdeen, 1865-1870; and in the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868; Evangelical Hymnal, N. Y., 1880; Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is: "Lord, how oft I have offended," by N. L. Frothingham, 1870, p. 177. iv. Herr Jesu, Licht der Heiden. Presentation in the Temple. Founded on the account in St. Luke ii., and probably the finest hymn on the subject. Dr. Jentsch, 1876, p. 9, thinks it was written before Dec. 8, 1669, as C. Peter, who died then, left a melody for it. We have not found the full text earlier than 1674, as above, p. 10, in 6 stanzas of 8 lines, entitled "On the Festival of the Purification of Mary" (1846, p. 10). Included in the 1688 and later editions of Crüger's Praxis, and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 197. The translations in common use are:— 1. Light of the Gentile world , a translation, omitting st. 6, by Miss Winkworth in the first service of her Lyra Germanica, 1855, p. 193 (ed. 1876, p. 195), and thence as No. 147 in the Pennsylvania Lutheran Hymn Book, 1865. This version is in S.M. Double. 2. Light of the Gentile Nations, a good translation, omitting st. 6, by Miss Winkworth in her Chorale Book for England, 1863, No. 80. Repeated in Dr. Thomas's Augustine Hymn Book, 1866, and in America in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868, and the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. ii. Hymns not in English common use: v. Du geballtes Weltgebäude. Christ above all earthly things. Stanza i. in Cruger's Kirchenmelodien, 1649, No. 116. The full text (beginning "Du o schönes) is No. 239 in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, in 8 stanzas, entitled "Longing after Eternal Life." Repeated, 1674, p. 194, and 1846, p. 60, as above. The translations are: (1) "Let who will in thee rejoice," by Miss Winkworth, 1855, p. 180 (1876, p. 182). (2) "O beautiful abode of earth," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 233). (3) "Thou, O fair Creation-building," by N. L. Frothingham, 1870, p. 232. vi. Unsre müden Augenlieder. Evening. Probably written while a student at Königsberg. First published in J. Weichmann's Sorgen-lägerin, Königsberg, 1648, Pt. iii., No. 4, in 7 st.; repeated 1674, p. 213, and 1846, p. 91, as above. The only translation is by H. J. Buckoll, 1842, p. 79, beginning with st. vi., "Ever, Lord, on Thee relying." [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

E. J. Hopkins

1818 - 1901 Person Name: Edward J. Hopkins Composer of "ELLERS " in The Cyber Hymnal Dr Edward John Hopkins MusDoc United Kingdom 1818-1901. Born at Westminster, England, the son of a clarinetist with the Royal Opera House orchestra, he became an organist (as did two of his brothers) and a composer. In 1826 he became a chorister of the Chapel Royal and sang at the coronation of King William IV in Westminster Abbey. He also sang in the choir of St. Paul’s Cathedral, a double schedule requiring skill and dexterity. On Sunday evenings he would play the outgoing voluntary at St. Martin’s in-the-field. He left Chapel Royal in 1834 and started studying organ construction at two organ factories. He took an appointment at Mitcham Church as organist at age 16, winning an audition against other organists. Four years later he became organist at the Church of St. Peter, Islington. In 1841 he became organist at St. Luke’s, Berwick St., Soho. Two Years later he was organist at Temple Church, which had a historic organ (built in 1683). He held this position for 55 years. In 1845 he married Sarah Lovett, and they had four sons and five daughters. He was closely associated with the Bach Society and was organist for the first English performances of Bach’s St. Matthew Passion. In 1855 he collaborated with Edward Rimbault publishing “The organ, its history and construction” (3 editions 1855-70-77). In 1864 he was one of the founders of the “College of organists”. In 1882 he received an honorary Doctorate of Music from the Archbishop of Canterbury. He composed 30+ hymn tunes and some psalm chants, used by the Church of England. He died in London, England. John Perry

Aleksēi Federovich L'vov

1798 - 1870 Person Name: Alexis Theodore Lwoff Composer of "RUSSIA" in The Praise Hymnary Alexis Federovich L’vov Estonia 1798-1870. Born at Reval, Estonia, son of the St. Petersburg imperial court chapel director, he learned violin as a child and gave regular concerts in his home at age 9. Studying under a number of teachers until age 19, he then studied independently and developed his own personal style of playing. He entered the Russian army in 1818, became a civil engineer there eventually a General in 1828, when he was appointed Aide-de-camp to Tsar Nicholas I. He married Praskovya Aggeyevna, and they had a son and two daughters. He eventually took over his father’s post after he died in 1837 and stayed at that position for 24 years. He formed a string quartet in St. Petersburg and held weekly concerts at his private residence, which were attended by members of high society, including Franz Liszt, Robert and Clara Schumann, and Berlioz. In charge of the Russian chapel choir, it was described by Berlioz as of exceptional quality, expressing regret that Europeans were unable to hear the extraordinary sounds of the chapel choir (80 singers). L’vov took his quartet on several European tours where he could play to public audiences. He met Mendelssohn, Meyerbeer, and Spontini, who became personal friends. L’vov codified the Russian liturgical musical style ‘Obikhod’, the standard repertory of most Russian Orthodox churches in the world. L’vov was a member of the Russian musical establishment. Two of his friends who attained musical fame were Glinka and Berlioz, both impressed with L’vov’s superb violin playing and composing abilities. He composed violin music, operas and various religious pieces. His opera “Undine” (1846) became famous. In 1850 he founded the Russian Concert Society. His musical style was eclectic, combining traditions of Russian culture with Italian and German influences. He retired in 1867 due to deafness. He died near Kovno, Lithuania. John Perry
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.