Text Results

Tune Identifier:"^genevan_42_bourgeois$"
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 130Results Per Page: 102050
Page scans

Gib die Weisheit meiner Seele

Author: Freylinghausen Appears in 13 hymnals Used With Tune: [Gib die Weisheit meiner Seele]
TextPage scans

Just Judge of Heav'n, against my Foes

Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Just Judge of Heav'n, against my Foes Do Thou assert my Right, Oh set me free, my GOD, from those Who in Deceit delight; Since thou'rt my only Stay, Why mourn I all the Day? Why leav'st thou me in deep Distress, While daring Foes my Soul oppress? 2 Let me with Light and Truth be bless'd, O let them lead the Way, 'Till on thy holy Hill I rest, And in thy Temple pray; Fresh Altars then I'll raise To GOD; and Songs of Praise To him, who is my only Joy, Shall all my grateful Hours employ. 3 Why then cast down my Soul, and why So much oppress'd with Care? On GOD, thy GOD, for Aid rely, Who will thy State repair: On him alone depend, For he's thy surest Friend; And then his Praise thou yet shalt sing, Who is thy Health's eternal Spring. Topics: Prayers When deprived ot the Opportunitys of attending in God's House; Prophecies Prophetical Curses against the Enemies and Persecutors of the Chruch Scripture: Psalm 43 Used With Tune: [Just Judge of Heav'n, against my Foes]
Page scans

Gott! dein Scepter, Stuhl und Krone

Author: H. G. Neuß Appears in 23 hymnals Used With Tune: [Gott! dein Scepter, Stuhl und Krone]
Page scans

Voller Ehrfurcht, Dank und Freuden

Author: Casp. Neumann Appears in 16 hymnals Used With Tune: [Voller Ehrfurcht, Dank und Freuden]
TextAudio

'T Hijgend Hert, Der Jacht Ontkomen, Schreeuwt

Meter: 8.7.8.7.7.7.8.8 Appears in 1 hymnal First Line: ’t Hijgend hert, der jacht ontkomen, schreeuwt Lyrics: 1 't Hijgend hert, der jacht ontkomen, schreeuwt Niet sterker naar ’t genot van de frisse water— Stromen, dan mijn ziel verlangt naar God. Ja, Mijn ziel dorst naar den Heer; God des levens, Ach, wanneer zal ik naad’ren voor uw ogen, in Uw huis uw naam verhogen? 2 ’k Denk aan U, o God, in ’t klagen Uit de landstreek der Jordaan. Van mijn leed doe ’k Hermon wagen, ’K roep van ’t klein gebergt’ U aan. ’K Zucht, daar kolk en afgrond loeit, Daar ’t gedruis der waat’ren groeit, Daar uw golven, daar uw baren Mijn benauwde ziel vervaren. 3 Maar de Heer zal uitkomst geven, Hij, die ’s daags zijn gunst gebiedt. ’K Zal in dit vertrouwen leven En dat melden in mijn lied; ’K zal zijn lof zelfs in den nacht Zingen, daar ik Hem verwacht, En mijn hart, wat mij moog’ treffen, Tot den God mijns levens heffen. Used With Tune: BOURGEOIS Text Sources: Laus Deo, Salus Populo, ca. 1773
TextPage scans

Over Kedron Jesus treadeth

Author: Bishop Thomas King, 1634-1703; J. Jeffrey Appears in 15 hymnals Lyrics: 1 Over Kedron Jesus treadeth To His passion for us all; Ev'ry human eye be weeping, Tears of bitter grief let fall! Round His spirit flock the foes, Place their shafts and bend their bows, Aiming at the Savior solely, While the world forsakes Him wholly. 2 David once, with heart afflicted, Crossed the Kedron's narrow strand, Clouds of gloom and grief about him When an exile from his land. But, O Jesus! blacker now Bends the cloud above Thy brow, Hasting to death's dreary portals For the shame and sin of mortals. 3 See how, anguish-struck, He falleth Prostrate, and with struggling breath, Three times on His God He calleth, Praying that the bitter death And the cup of doom may go, Still He cries, in all His woe: Not My will, but Thine, O Father-- And the angels round Him gather. 4 See how, in that hour of darkness, Battling with the evil power, Agonies untold assail Him, On His soul the arrows shower; All the garden flowers are wet With the drops of bloody sweat, From His anguished frame distilling-- World's redemption thus fulfilling! 5 But, O flowers, so sadly watered By this pure and precious dew, In some blessed hour your blossoms 'Neath the olive-shadows grew! Eden's garden did not bear Aught that can with you compare, For the blood thus sprinkled o'er ye Makes my soul the heir of glory. 6 When as flowers themselves I wither, When I droop and fade life grass, When the life-streams through my pulses Dull and ever duller pass, When at last they cease to roll, Then, to cheer my singing soul, Grace of Jesus, be Thou given-- Source of Triumph! Pledge of heaven! Topics: The Church Year Passion; First Sunday in Lent Used With Tune: LUDWIGSBURG (Freu dich sehr, o meine Seele) Text Sources: Danish
Page scans

Vater, kröne du mit Segen

Author: Melchior Wilhelm Hülsemann, 1781-1865 Appears in 5 hymnals Used With Tune: [Vater, kröne du mit Segen]
Text

Seeking Water, Seeking Shelter

Author: Eric Routley Meter: 8.7.8.7.7.7.8.8 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Seeking water, seeking shelter, gasps the thirsty, weary deer; so my soul in days of trouble longs for God's refreshments here. In this stressful course of life, in its loneliness and strife, "When," say I, "will God deliver; is his mercy gone forever?" 2 No! he is my soul's true fortress; though I hear those voices wild-- "Where's your God? why has he left you?-- he will not forget his child. Come then, be my advocate, come, your servant vindicate; then no more in fruitless sorrow shall I face a barren morrow. 3 Send your light and trust to lead me; then the path shall I discern to my father's house, where welcome waits the prodigal's return. Then new songs shall fil my days, ev'ry moment full of praise, with the faithful who surround him, with the blest ones who have found him. 4 So, my soul, why such disquiet? why such mourning, why such fear? Day already breaks on darkness, God has sought you, God is near. Hope in God and you shall live; all delight he waits to give; peace and power and ev'ry blessing you shall know, this faith confessing. Topics: God Search for Scripture: Psalm 42 Used With Tune: PSALM 42 Text Sources: Cantate Domino
Text

Ludu Pański, w doczesności

Author: ks. Samuel Preiswerk, d. 1871; ks. Jerzy Heczko, d. 1907 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Ludu Pański, w doczesności dłʉgie, ciężkie boje masz; pokój tylko we wieczności, tutaj ciągle walki znasz. Więc się w prawy oręż zbrój i na wiecznej skale stój, by zwycięstwa i błogości Pan użyczył ci w miłości. 2 Ludu Pański, w doczesności długie, ciężkie boj masz; więc nie szukaj spokojności, póki czas niestały znasz. Prowadź śmiało Boży bój, przy chorągwi Zbawcy stój i zwyciężaj krzyża zbroją hańba Jego chwałą Twoją! Topics: Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia Used With Tune: WIE NACH EINER WASSERQUELLE

Dość mam, dosyć tego świata

Appears in 1 hymnal Topics: Wiara, milość, nadzieja Śmierec, zmartwychwstanie i życi wieczne Used With Tune: WIE NACH EINER WASSERQUELLE Text Sources: Z czeszkiego

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.