Author: Franz Joseph Mohr, 1792-1848; John F. Young, 1820-1885 Hymnal: Christian Worship #337 (2021) Meter: Irregular First Line: Silent night, holy night! Lyrics: ENGLISH -
1 Silent night, holy night!
All is calm, all is bright
round yon virgin mother and child.
Holy Infant, so tender and mild,
sleep in heavenly peace,
sleep in heavenly peace.
2 Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar,
heav’nly hosts sing, Alleluia!
Christ, the Savior, is born!
Christ, the Savior, is born!
3 Silent night, holy night!
Son of God, love’s pure light
radiant beams from thy holy face
with the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth,
Jesus, Lord, at thy birth.
---
GERMAN -
1 Stille Nacht, heilige Nacht!
Alles schläft, einsam wacht,
nur das traute, hoch heilige Paar.
Holder Knabe im lockigen Haar,
schlaf in himmlischer Ruh,
schlaf in himmlischer Ruh.
2 Stille Nacht, heilige Nacht!
Hirten erst kundgemacht,
durch der Engel Halleluja,
tönt es laut von fern und nah:
Christ, der Retter, ist da,
Christ, der Retter, ist da!
3 Stille Nacht, heilige Nacht!
Gottes Sohn, o wie lacht
Lieb aus deinem göttlichen Mund,
da uns schlägt die rettende Stund’,
Christ, in deiner Geburt,
Christ, in deiner Geburt.
---
SPANISH -
1 ¡Noche de paz, noche de amor!
Todo duerme en derredor.
Entre los astros que esparcen su luz,
bella anunciando al niñito Jesús,
brilla la estrella de paz,
brilla la estrella de paz.
2 ¡Noche de paz, noche de amor!
Oye humilde el fiel pastor
coros celestes que anuncian salud,
gracias y glorias en gran plenitud,
por nuestro buen Redentor,
por nuestro buen Redentor.
3 ¡Noche de paz, noche de amor!
Ved qué bello resplandor
luce en el rostro del niño Jesús,
en el pesebre, del mundo la luz,
astro de eterno fulgor,
astro de eterno fulgor.
---
MANDARIN -
1 平安夜,圣善夜!
万暗中,光华射,
照着圣母也照着圣婴,
多少慈详也多少天真,
静享天赐安眠,
静享天赐安眠。
2 平安夜,圣善夜!
牧羊人,在旷野,
忽然看见了天上光华,
听见天军唱哈利路亚,
救主今夜降生,
救主今夜降生!
3 平安夜,圣善夜!
神子爱,光皎洁,
救赎宏恩的黎明来到,
圣容发出来荣光普照,
耶稣我主降生,
耶稣我主降生!
---
MANDARIN TRANSLITERATION -
1 píngānyè,shèngshànyè!
wànàn zhōng, guānghuá shè ,
zhào zhe shèngmǔ yě zhào zhe shèngyīng ,
duōshǎo cíxiáng yě duōshǎo tiānzhēn ,
jìngxiǎng tiāncì ānmián,
jìngxiǎng tiāncì ānmián.
2 píngānyè, shèngshànyè!
mùyángrén, zài kuàngyě,
hūrán kànjiàn le tianshàng guānghuá,
tīngjiàn tiānjūn chàng hālìlùyà,
jiùzhǔ jīnyè jiàngshēng,
jiùzhǔ jīnyè jiàngshēng!
3 píngānyè, shèngshànyè!
shénzǐ ài, guāngjiǎjié ,
jiùshú hóngēn de límíng láidào ,
shèngróng fāchū láiróng guāngpǔzhào ,
yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng,
yēsū wǒ zhǔ jiàngshēng!
Topics: Christmas Scripture: Luke 2:6-16 Languages: English; German; Mandarin; Spanish Tune Title: STILLE NACHT
Silent Night, Holy Night