Text Is Public Domain |
---|
| | Beyond the Sea | Beyond the sea, life's boundless sea | Beyond the sea, the boundless sea | | | | Rev. W. O. Cushing | Beyond the sea, life’s boundless sea, ... | | Revelation 21:1 | | | Heaven | | [Beyond the sea, life's boundless sea] |    | | | | 1 | | 2 | 0 | 1214553 | 1 |
| | Holy city | Ye shall reach the holy city | | | | English | | | | Revelation 21:18 | | | | | [Ye shall reach the holy city] |  | | | | | | 2 | 0 | 1262463 | 1 |
| | In dulci jubilo | In dulci jubilo, gajege kantu do | | In dulci jubilo | Latin and German (macaron | Esperanto; Latin | Anonima, 14th century; Albrecht Kronenberger | In dulci jubilo—, Gajege kantu do—, ... | | Revelation 21:6 | Ad 220 | | Christmas | | IN DULCI JUBILO |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1265522 | 1 |
| | When our caring love wears thin | When our caring love wears thin | | | | English | Marjorie Dobson, b. 1940 | | 7.7.7.7.7.7 | Revelation 21:4-8 | | | Human Life and Relationships; Death, Judgement and Eternal Life | | CHARTERHOUSE (Cooper) | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1336710 | 1 |
| | When We Seek Language | When we seek language to praise you, O God | Infinite intimate unbounded friend | | | English | Carl P. Daw, Jr. | When we seek language to praise you, O ... | 10.10.10.10 with refrain | Revelation 21:5 | | | Praise; Christian Year Christmas; Christian Year Easter; Christian Year Pentecost; Christian Year Trinity Sunday; God Images; Inspiration; Love of God/Christ; Praise; Redemption; Remembrance Day; Service Music Sanctus; Thanksgiving; Trinity | | PERICHORESIS |  | | | | | | 2 | 0 | 1352212 | 1 |
| | Strike Up, O Harp and Psaltery! | Strike up, O harp and psaltery! | | | | English | Johan Olof Wallin | Strike up, O harp and psaltery! O Word ... | 7.8.7.8.7.6.7.6.7.6.7.8 | Revelation 21:2 | | | Worship Opening of Service; Reformation; Word of God; Word of God Sword; Zion, the Church | | UPP, PSALTARE OCH HARPA! |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1368495 | 1 |
| | How brightly shines the Morning Star! | How brightly shines the Morning Star! | | | | English | Philipp Nicolai; William Mercer, 1811-1873 | How brightly shines the Morning Star! ... | 8.8.7.8.8.7.4.8.4.8 | Revelation 21:23 | German | | Epiphany; Hope and Consolation; Lent; Redemption and Salvation; Year B Trinity Sunday | | WIE SCHÖN LEUCHTET |   | | | | 1 | | 2 | 0 | 1394900 | 1 |
| | O comfort my people | O comfort my people and calm all their fear | | | | English | Chrysogonus Waddell | O comfort my people and calm all their ... | 11.11.11.11 | Revelation 21:3-5 | | | | | COMFORT | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1396657 | 1 |
| | Where all Things are New | In this world we have sickness and sorrow | There shall be no more death, neither sorrow | | | English | B. B. E. | | | Revelation 21:1-5 | | | | | [In this world we have sickness and sorrow] | | | | | | | 2 | 0 | 1457884 | 1 |
| | There Are None Friendless | There are none friendless, none afraid | | | | English | William P. McKenzie | | | Revelation 21:5 | | | | | ANDALUCIA | | | | | | | 2 | 0 | 1465961 | 1 |
| | When We Eat This Bread | Where two or three are gathered together in my name | When we eat this bread and we drink this cup | | | English | Michael Joncas | When we eat this bread and we drink ... | | Revelation 21:2-4 | | | General Music for Worship Communion | | [Where two or three are gathered together in my name] | | | | | | | 2 | 0 | 1554605 | 1 |
| | Nuevas Alegres | Nuevas alegres para decirles | | | | Spanish | Descon. | Nuevas alegres para decirles tengo ... | | Revelation 21:1-5 | Latinoamérica, s. 20 | | Evangelio; Gospel; Evangelización; Evangelism; Salvación; Salvation; Testimonio del Cristiano; Christian's Testimony | | NUEVAS ALEGRES |  | | | | | | 2 | 1 | 1564978 | 1 |
| | Bellas Mansiones | Mansión gloriosa tengo yo en el cielo | Bellas mansiones | | | Spanish | Ira F. Stanphill; Francisco Liévano | Mansión gloriosa tengo yo en el cielo, ... | | Revelation 21:1-5 | | | Consuelo; Comfort; Hogar Celestial; Celestial Home; Invitación; Invitation | | MANSION | | | | | | | 2 | 0 | 1567028 | 1 |
| | Dark the Days | Dark the days and long the journey | By and by, By and by | | | English | Charles P. Jones | Dark the days and long the journey ... | | Revelation 21 | | | Hope | | [Dark the days and long the journey] |   | | | | | | 2 | 1 | 1610968 | 1 |
| | New Earth, Heavens New | New earth, heavens new | Sing a new song to the One who has said | | | | Harris J. Loewen | New earth, heavens new, Spirit of God ... | 5.6.5.6.5.6 with refrain | Revelation 21:1-7 | Assembly Songs, 1983, rev. 2019 | | Baptism; Children Appropriate for; Covenant; New Creation; Praise; Reign of Christ | | ALEXANDRA |  | | | | | | 2 | 0 | 1628079 | 1 |
| | God, who made the stars of heaven | God, who made the stars of heaven | | | | English; French; German | Ruth Duck; Wolfgang Leyk; Jacques Fischer | | 8.5.8.5.8.5.7.5 | Revelation 21:5 | | | | | THIAN BENG | | | | | | | 2 | 0 | 1640547 | 1 |
| | LORD of Life | LORD of life and LORD of nations | | | | English | Anthony Kelly | LORD of life and LORD of nations, ... | | Revelation 21:1 | | | Images of God, Christ and the Holy Spirit King, Lord and Master; Justice, Peace and Integrity of Creation; Kingdom of God; Love; New Creation; Peace | | GOD OF PEACE | | | | | | | 2 | 0 | 1648593 | 1 |
| | Allá sobre montes | Allá sobre montes, en feliz país | ¡Vamos al hogar! | Just Over the Mountains | English | Spanish | Gilberto Bustamante; C. P. Whitford | | | Revelation 21:10-11 | | | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | [Allá sobre montes, en feliz país] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1660078 | 1 |
| | Jerusalén, mi amado hogar | Jerusalén, mi amado hogar | ¡Jerusalén! ¡Jerusalén! | | | Spanish | Nicolás Samojluk (1932- ) | | | Revelation 21:10-11 | | | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | [Jerusalén, mi amado hogar] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1660381 | 1 |
| | En la tierra adonde iré | En la tierra adonde iré | Dios las penas quitará | No Night There | English | Spanish | Arthur E. Thomann; John R. Clements (1868-1946) | | | Revelation 21:4 | | | El evangelio Hogar celestial; The Gospel Heavenly home | | [En la tierra adonde iré] | | | | | 1 | | 2 | 0 | 1660396 | 1 |