Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

നിത്യനായ യഹോവായെ

നിത്യനായ യഹോവായെ! ലോക വൻ കാട്ടിൽ കൂടെ (Nityanāya yahēāvāye! lēāka van kāṭṭil kūṭe)

Author: William Williams; Translator: Simon Zachariah
Tune: CWM RHONDDA
Published in 1 hymnal

Audio files: MIDI

Representative Text

നിത്യനായ യഹോവായെ! ലോക വൻ കാട്ടിൽ കൂടെ,
ബലഹീനനായ എന്നെ നടത്തി താങ്ങേണമേ.
സ്വർഗ്ഗ അപ്പം സ്വർഗ്ഗ അപ്പം എനിക്കു തരേണമേ.

നിത്യ പാറ തുറന്നിട്ട്‌, ജീവജലം നല്കുക!
അഗ്നി മേഘ തൂണു കൊണ്ട് പാത നന്നായ് കാണിക്ക.
ബലവാനെ ബലവാനെ രക്ഷ നീ ആകേണമേ!

ദൈവ ശക്തി എൻ ശരണം തൻ പ്രവർത്തി ആശ്ചര്യം!
പാപത്തിന്നടിമപ്പെട്ട സ്വന്തത്തെ താൻ രക്ഷിക്കും.
സാത്താൻ ശക്തി, ശാപമൃത്യു, സർവ്വവും താൻ തോല്പിച്ചു.

യോർദ്ദാനെ ഞാൻ കടക്കുമ്പോൾ ഭയം എല്ലാം മാറ്റുകേ!
മൃത്യുവിനെ ജയിച്ചോനെ കനാനിൽ കൈക്കൊള്ളുക.
നിന്നെ മാത്രം നിന്നെ മാത്രം ഞാൻ എന്നേയ്ക്കും സ്തുതിക്കും.

വിണ്ണിൻ വാസം ഓർക്കുന്തോറും മോദം ഉള്ളിൽ ഏറുന്നു,
എന്നാത്മാവു വാഞ്ചിക്കുന്നു യേശുവേ വരേണമേ.
ഭൂവിലെങ്ങും മായ മാത്രം! എന്നെ ചേർത്തിടെണമേ.



Source: The Cyber Hymnal #14788

Author: William Williams

William Williams, called the "Watts of Wales," was born in 1717, at Cefn-y-coed, near Llandovery, Carmarthenshire. He originally studied medicine, but abandoned it for theology. He was ordained Deacon in the Church of England, but was refused Priest's Orders, and subsequently attached himself to the Calvinistic Methodists. For half a century he travelled in Wales, preaching the Gospel. He died in 1791. Williams composed his hymns chiefly in the Welsh language; they are still largely used by various religious bodies in the principality. Many of his hymns have appeared in English, and have been collected and published by Sedgwick. His two principal poetical works are "Hosannah to the Son of David," and "Gloria in Excelsis." --Annotati… Go to person page >

Translator: Simon Zachariah

(no biographical information available about Simon Zachariah.) Go to person page >

Text Information

First Line: നിത്യനായ യഹോവായെ! ലോക വൻ കാട്ടിൽ കൂടെ (Nityanāya yahēāvāye! lēāka van kāṭṭil kūṭe)
Title: നിത്യനായ യഹോവായെ
English Title: Guide mo, O Thou great Jehovah
Author: William Williams
Translator: Simon Zachariah
Language: Malayalam
Copyright: Public Domain

Tune

CWM RHONDDA

The popularity of Williams's text ("Guide me, O thou great Jehovah") is undoubtedly aided by its association with CWM RHONDDA, composed in 1905 by John Hughes (b. Dowlais, Glamorganshire, Wales, 1873; d. Llantwit Fardre, Wales, 1932) during a church service for a Baptist Cymanfa Ganu (song festival)…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 1 of 1)
TextAudio

The Cyber Hymnal #14788

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.