1 In you is gladness amid all sadness,
Jesus, sunshine of my heart.
By you are given the gifts of heaven,
you the true Redeemer are.
Our souls are waking, our bonds are breaking;
who trusts you surely has built securely
and stands forever. Alleluia!
Our hearts are pining to see your shining,
dying or living to you are clinging
now and forever. Alleluia!
2 If he is ours, we fear no powers,
not of earth or sin or death.
He sees and blesses in worst distresses;
he can change them with a breath.
Wherefore the story tell of his glory
with heart and voices; all heav'n rejoices
in him forever. Alleluia!
We shout for gladness, win over sadness,
love him and praise him and still shall raise him
glad hymns forever. Alleluia!
Source: Christian Worship: Hymnal #513
First Line: | In Thee is gladness Amid all sadness |
Title: | In Thee Is Gladness |
German Title: | In Dir ist Freude in allem Leide |
Author: | Johann Lindemann (1598) |
Translator: | Catherine Winkworth (1863) |
Meter: | 5.5.7.D.5.5.5.5.4.D. |
Language: | English |
Copyright: | Public Domain |
Scripture References:
st. 2 = Rom. 8:35-39, Heb. 4:14-16
Cantor Johann Lindemann (b. Gotha, Thuringia, Germany, 1549; d. Gotha, 1631) wrote this text to fit the tune IN DIR IST FREUDE. It was published in Lindemann's Amarum Filii Dei Decades Duae (1598). Lindemann attended the gymnasium (high school) in Gotha and then studied at the University of Jena. He returned to Gotha, where he served on the council and became a cantor in several churches (1580-1631). One of the signers of the Lutheran Formula of Concord (1577), Lindemann published Amarum Filii Dei Decades Duae (1598), which included his "In You Is Gladness." Catherine Winkworth (PHH 194) prepared the English translation for the second series of her Lyra Germanica (1858).
The text confesses with joy the Christian's security of walking intimately with God through the ups and downs of daily life. The two long stanzas consist of various short biblical phrases and allusions woven into an integrated pattern of praise and petition, confession and rejoicing. All are punctuated by periodic "alleluias." The words of the text suggest Q&A 1 of the Heidelberg Catechism.
Liturgical Use:
Many occasions of worship in which encouragement and joy in Christ's saving work are appropriate in the face of "sin or death or night"; after Lord's Supper; funerals.
--Psalter Hymnal Handbook