Search Results

Tune Identifier:"^winscott_wesley$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansFlexScoreAudio

WINSCOTT

Meter: 8.8.8.8 Appears in 31 hymnals Composer and/or Arranger: Samuel Sebastian Wesley Tune Key: F Major Incipit: 33216 54334 32171 Used With Text: Lord, Speak to Me

Texts

text icon
Text authorities

Almighty Maker of my frame

Author: Anne Steele Appears in 107 hymnals First Line: Almighty Maker of my frame! Topics: Life in Christ Life Eternal Used With Tune: WINSCOTT
FlexScoreFlexPresent

Lord, speak to me, that I may speak

Author: Frances Ridley Havergal, 1836-1879 Meter: 8.8.8.8 Appears in 461 hymnals Topics: The Church of God Missions; The Life in Christ Consecration and Discipleship; The Life in Christ Fellowship and Service Used With Tune: WINSCOTT
Page scans

Sun of my soul, thou Saviour dear

Author: John Keble (1792-1866) Appears in 1,453 hymnals Used With Tune: WINSCOTT

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Sun of my soul, thou Saviour dear

Author: John Keble (1792-1866) Hymnal: The Oxford Hymn Book #26c (1920) Languages: English Tune Title: WINSCOTT
Page scan

One Lord there is, all lords above

Author: William Brighty Rands (1823-188) Hymnal: The University Hymn Book #68 (1912) Languages: English Tune Title: WINSCOTT
Page scan

Give heed, my heart, lift up thine eyes

Author: Catherine Winkworth; Martin Luther Hymnal: Songs of the Christian Life #100 (1912) Languages: English Tune Title: WINSCOTT

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

J. Grigg

1720 - 1768 Person Name: Joseph Grigg, 1720-1768 Author of "Jesus, and Shall It Ever Be" in Hymnal and Liturgies of the Moravian Church Grigg, Joseph, was born in 1728, according to the D. Sedgwick’s Manuscript," but this date seems to be some six or eight years too late. He was the son of poor parents and was brought up to mechanical pursuits. In 1743 he forsook his trade and became assistant minister to the Rev. Thomas Bures, of the Presbyterian Church, Silver Street, London. On the death of Mr. Bures in 1747, he retired from the ministry, and, marrying a lady of property, look up his residence at St. Albans. He died at Walthamstow, Essex, Oct. 29, 1768. As a hymnwriter Grigg is chiefly known by two of his hymns, "Behold a stranger at the door"; and "Jesus, and can it ever be?" His hymnwriting began, it is said, at ten years of age. His published works of various kinds number over 40. Those in which his hymns are found are:— (1) Miscellanies on Moral and Religious Subjects, &c, London, Elizabeth Harrison, 1756. (2) The Voice of Danger, the Voice of God. A Sermon Preached at St. Albans, and at Box-Lane, Chiefly with a View to the apprehended Invasion. By J. Grigg. London, J. Buckland, 1756. To this is appended his hymn, "Shake, Britain, like an aspen shake." (3) Four Hymns on Divine Subjects wherein the Patience and Love of Our Divine Saviour is displayed, London, 1765. (4) Hymns by the late Rev. Joseph Grigg, Stourbridge, 1806. (5) During 1765 and 1766 he also contributed 12 hymns to The Christians Magazine. In 1861 D. Sedgwick collected his hymns and poems, and published them with a memoir as: Hymns on Divine Subjects, * * * * London, 1861. This volume contains 40 "Hymns," and 17 "Serious Poems." In the “S. MSS." Sedgwick notes that in 1861 he omitted three hymns by Grigg, which were then unknown to him, viz.:—l) On "The National Fast," appended to a sermon preached at Northampton, Feb. 13, 1761, by W. Warburton, and published in London, 1761. (2) "A Harvest Hymn by the late Rev. Joseph Grigg," in 6 stanzas, in the Evangelical Magazine, July, 1822; and (3) On the Parable of Dives and Lazarus, dated "Feb. 15, 1767." -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Martin Luther

1483 - 1546 Author of "Give heed, my heart, lift up thine eyes" in Songs of the Christian Life Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Alton George Demmons

Author of "Here at This Font" in Voices United
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.