Person Results

Tune Identifier:"^kommet_ihr_hirten_55364$"
In:person

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 12Results Per Page: 102050

Tadeusz Sikora

Translator of "Chodźcie, pasterze" in Śpiewnik Ewangelicki

Anonymous

Person Name: Anonima bohema melodio Composer of "KOMMET IHR HIRTEN" in TTT-Himnaro Cigneta In some hymnals, the editors noted that a hymn's author is unknown to them, and so this artificial "person" entry is used to reflect that fact. Obviously, the hymns attributed to "Author Unknown" "Unknown" or "Anonymous" could have been written by many people over a span of many centuries.

Carl Riedel

1827 - 1888 Person Name: Karl Riedel, 1827-1888 Author of "Kommet, Ihr Hirten" in The Cyber Hymnal

Edward Shippen Barnes

1887 - 1958 Person Name: E. S. B. Arranger of "KOMMET IHR HIRTEN" in The Mennonite Hymnary, published by the Board of Publication of the General Conference of the Mennonite Church of North America Edward Shippen Barnes was an American organist and composer. He was born 9 September 1887 in Seabright, NJ and died 2 February 1958 in Idyllwild, CA. He studied at Yale University with Horatio Parker and Harry Jepson, then continued his studies in Paris. He worked as an organizt at Church of the Incarnation in New York, Rutgers Presbyterian Chruch in New York, St. Stephen's Episcopal Church in Philadelphia and the First Presbyterian Church in Santa Monica. He is known for his organ syvmphonies. Dianne Shapiro

Marie Pooler

b. 1928 Person Name: Marie Pooler, b. 1928 Harmonizer of "KOMMET IHR HIRTEN" in Ambassador Hymnal

Mari Ruef Hofer

1858 - 1929 Translator of "Come, All Ye Shepherds" in The Mennonite Hymnary, published by the Board of Publication of the General Conference of the Mennonite Church of North America Born: July 18, 1858/9, Littleport, Iowa. Died: December 31, 1929, Bakersfield, California (she died while traveling by train from Los Angeles, California, to Portland, Oregon). Hofer was educated at the Mt. Carroll, Illinois, Seminary and the University of Chicago. She taught music in the public schools of La Crosse, Wisconsin; Chicago, Illinois; and Rochester, Minnesota. She also taught at the Pestalozzi-Froebel Teacher’s College, Chicago; the University of California, the University of Georgia, and the University of Tennessee, and managed musical programs for the 1893 World’s Fair in Chicago. Her works include: Christmas in Peasant France (Chicago, Illinois: Clayton F. Summy, 1900) Children’s Singing Games Old and New, 1901 The New Volume of Rhythms, Marches and Games, 1904 Mother Nature and Her Children Story of Bethlehem: A Christmas Play with Music, 1912 Christmasse in Merrie England, 1915 Seasonal Festivals and Pageants (Chicago, Illinois: Clayton F. Summy, 1916) Old Tunes New Rimes and Games (A. Flanagan, 1917) Music for the Child World (Chicago, Illinois: Clayton F. Summy, 1926) All the World a Dancing (Chicago, Illinois: Clayton F. Summy, 1925) Popular Folk Games and Dances (A. Flanagan, 1929) --www.hymntime.com/tch

Albrecht Kronenberger

b. 1940 Translator and, in part, Author of "Aŭdu, paŝtistoj" in TTT-Himnaro Cigneta Albrecht Kronenberger, born January 21, 1940, in Würzburg, Germany, was one of the three editors of ADORU - Ekumena Diserva Libro. As a youth, lived in Pirmasens and Germersheim; studied philosophy and Catholic theology in Eichstätt (Bavaria), Frankfurt (Hesse), and Speyer, where he was ordained a priest in 1966. After serving as vicar in Frankenthal and Bellheim, he worked from 1969 to 2002 as a Gymnasium (secondary school) teacher of religion in Neustadt an der Weinstraße, where he has remained in his retirement. Not long after learning Esperanto in the late 1980s, he began to be active in teaching Esperanto in his school and in celebrating Esperanto-language masses in connection with Esperanto conventions and in the cathedral of Speyer (every other month since 1991). In 1991 he also cofounded the Working Union of IKUE in the Speyer diocese, which was officially acknowledged and approved by the bishop. Albrecht Kronenberger edited the 1,472-page ADORU together with Adolf Burkhardt and Bernhard Eichkorn. He typeset all its texts and music on his computer, as well as writing many texts and some melodies himself. The three editors were awarded the FAME Prize (a cultural prize of the city of Aalen and of the FAME Foundation) in 2002. In the first few years of the third millennium, Kronenberger edited the new edition of the Esperanto Bible, which appeared in 2006. Beginning in 2007, he put all of the hymns of the Latin Breviary, many of them his own translations, into Vikifonto (the Esperanto version of WikiSource). He initiated and arranged "Kantoj post ADORU", a hymnal supplement published as a special issue (No. 1-3/2009) of Espero Katolika. Since 2009, in collaboration with Marius Gibbels, he has been working on a project (Projekt Deutsch-Esperanto) that aims to produce a truly complete online German-Esperanto dictionary. The German-language church songbook "Gotteslob" contains one of Albrecht Kronenberger's compositions, a Gloria (#455). (main source: Esperanto Wikipedia)

J. S. Jones

1831 - 1911 Person Name: John Samuel Jones Author of "I Was Made a Christian" in Christian Youth Hymnal Born: March 2, 1831, London, England. Died: 1911, London, England. Jones, John Samuel, b. in London in 1831 and ordained in Ireland in 1858. He has held several benefices, including St. Philip, Clerk en well; Christ Church, Liverpool; and Knight's Enham, Hants. His hymns include:— 1. I was made a Christian. [For the young.] Written about 1880 for use at Enham Sunday School, and published in The Children's Hymn Book, 1881, and subsequently in the 1904 ed. of Hymns Ancient & Modern. 2. Now the busy week is done. [Saturday Evening.] This hymn is attributed on p. 1582, ii.. to the Rev. S. J. Jones, Rector of Batsford, in error. It was contributed to the 1889 Suppl. Hymns to Hymns Ancient & Modern. Mr. Jones's latest work is A Christian Week: And other Verse, 1906. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Cecil Cowdrey

Paraphraser of "Come, All Ye Shepherds" in Hymns for Youth

C. B. Fenno

Person Name: Cordelia B. Fenno Author (English version) of "Hark, Now, O Shepherds" in Ambassador Hymnal

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.