Search Results

Tune Identifier:"^kirche_christi_breite_breite$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scans

[Kirche Christi, breite, breite]

Appears in 5 hymnals Incipit: 51133 33554 32432 Used With Text: Ausbreitung der Kirche Christi

Texts

text icon
Text authorities
Page scans

Ausbreitung der Kirche Christi

Author: Dr. Barth Appears in 17 hymnals First Line: Kirche Christi, breite, breite Used With Tune: [Kirche Christi, breite, breite]
Page scans

Sünder, willst du dich bekehren?

Appears in 15 hymnals Used With Tune: [Sünder, willst du dich bekehren?]
Page scans

Schauet an die Gottesmänner

Appears in 2 hymnals Used With Tune: [Schauet an die Gottesmänner]

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

Kirche Christi, breite, breite

Author: Dr. Barth Hymnal: Gesangbuch der Evangelischen Gemeinschaft #281 (1912) Languages: German Tune Title: [Kirche Christi, breite, breite]
Page scan

Ausbreitung der Kirche Christi

Author: Dr. Barth Hymnal: Evangelisches Gesangbuch #296 (1895) First Line: Kirche Christi, breite, breite Languages: German Tune Title: [Kirche Christi, breite, breite]
Page scan

Sünder, willst du dich bekehren?

Hymnal: Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien #322[340] (1894) Languages: German Tune Title: [Sünder, willst du dich bekehren?]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Christian Gottlob Barth

1799 - 1862 Person Name: Christian G. Barth Author of "Kirche Christi, breite, breite" Barth, Christian Gottlob, son of C. F. Barth, house painter in Stuttgart, was born at Stuttgart, July 31,1799. He studied at Tubingen, where he was the principal founder of the Missionary Society, and was only restrained by his mother's entreaties from offering himself as a missionary. He became, in 1821, assistant at Neckarweihingen and Dornham, and, in 1822, curate in charge of Effringen and Schönbrunn, near Nagold. In 1824 he was appointed pastor of Möttlingen, near Calw, but resigned his charge in 1838, and settled in Calw, receiving in the same year the degree of D.D. from the University.of Greifswald. He died at Calw of apoplexy, Nov. 12, 1862. At Calw he devoted himself as a writer and preacher to children, as a preacher and writer in the cause of missions to the heathen and to the Jews, and as the founder and director of the Tract Society of Calw. One of his books, the Bible History, reached its 160th edition in 1872, and had then been translated into 24 European, 18 Asiatic, 7 African, and 3 South Sea languages. He frequently attended the meetings of the Religious Tract Society of London, and was a member of the Evangelical Alliance (Koch, vii. 199-210; Allgemeine Deutsche Biographie, ii. 94-95). Of his hymns there have been translated into English:— i. Auf einem Berg ein Baumlein stand. [Holy Scripture]. Included in his Lieder und Gedichte fur Christenkinder, Calw, 1842, p. 83, in 4 stanzas. Previously in J. Köbner's Christl. Harfentöne, Hamburg, 1840, p. 115. The translations are:— (1) "Upon a hill there stands a tree," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 25), and thence in P. Stow's Ocean Melodies, Boston, U.S., 1849. (2) "A tree grows on a mountain," by Mrs. Bevan, 1859, p. 138. (3) "A tree stood on a mountain," in Dr. H. W. Dulcken's Golden Harp, 1864, p. 22. (4) " On a hill stands a beautiful tree," in W. B. Bradbury's Fresh Laurels, N. Y., 1867, p. 15, signed "L. W." (5) " Lo, on a mount a tree doth stand," by Mrs. H. K. Spaeth, as No. 60 in the Pennsylvania Lutheran Little Children's Book, Philadelphia, 1885. ii. Erhebe dich, du Volk des Herrn. [Missions.] Written for the Basel Mission Festival, June 12, 1833, In his Christliche Gedichte, Stuttgart, 1836, p. 18, in 8 stanzas. Translated as “Ye people of the Lord, arise!" by Dr. H. Mills, 1856, p. 202. iii. Hütter, ist die Nacht verschwtinden. [Missions.] Written for the 20th anniversary, June 27,1835, of the Basel Missionary Society, and first published in the Mission Magazine for that year. In his Christliche Gedichte, Stuttgart, 1836, p. 54, in 8 stanzas. The translations are:— (1) "Ho! watchman, is the night away," by Dr. G. Walker, 1860, p. 84. (2) "Watchman! Hath the night departed," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 107. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)