Text Results

Tune Identifier:"^jesus_ist_kommen_grund_ewiger_15132$"
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 10Results Per Page: 102050
Audio

Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude

Author: Johann Ludwig Konrad Allendorf, 1693-1773 Appears in 29 hymnals Used With Tune: [Jesus ist kommen, Grund ewiger Freude]

Jesus Has Come and Brings Pleasure

Author: Johann Ludwig Conrad Allendorf, 1693-1773; Oliver C. Rupprecht, 1903-2000 Meter: 11.10.11.10.11.11 Appears in 3 hymnals First Line: Jesus has come, and brings pleasure eternal Topics: Redeemer Scripture: Luke 1:68-79 Used With Tune: JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE
TextPage scans

Jednak Emanuel, Pan nasz, króluje!

Author: ks. Ludwig Konrad Allendorf, d. 1773 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Jednak Emanuel, Pan nasz, króluje! Drżyjcie wrogowie, pierzchajcie co sił! Syjon zaś niechaj się z serca raduje: będzie ze zdrojów niebiańskich on pił. Żywot mam, pokój na wieki już trwały, radość da pe--nã nasz Pan zmartwych wstały. 2 Ręce wzmocnijmy, pobudźmy swe serca i zaufamy Mu bo On nasz Król. Jezus miłością w nas wiarę utwierdza, z trwogi wyrywa, osładza nasz ból; przezeń się wzmocnij nam serce zaiste, w Jego miłości znów stanie się czyste. 3 Duszo, nie buntuj się, ale bądź cicha, gdy rózgą ćwiczy cię Bóg, Ojciec Twój! Rzewna modlitwa tak długo niech wzdycha, aż On da przetrwać zwycięsko ten bój. Mina przeszumią boleści strumienie, miłość Jezusa rozprosze twe cienie. 4 Mężnie też walczcie dla wiecznej korony, którą Zbawicie uwieńczy wam skroń.. W niebie zwycięzcom jest dział zapewniony, warto o klejnot ten chwycić za broń! Bo kto zwycięży w tych świętych zawodach, na tego czeka od Boga nagroda. 5 Ojcu, Synowi, Duchowi Świętemu, Trójjedynemu i chwała, i cześć! Kiedyż tam stanę, by złożyć hołd Jemu? Więzy, pęknijcież, przestańcie mnie gnieść! Amen, tak, ufam już w Twe wysłuchanie! Niechaj, co we mnie jest, chwali Cię, Panie! Topics: Nabożeństwo Poslanie do służby Used With Tune: JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE

Jesus, hilf siegen, du Fürste des Lebens

Author: Johannes Heinrich Schröder Appears in 66 hymnals Used With Tune: [Jesus, hilf siegen, du Fürste des Lebens]
Text

da Du für uns bist am Kreuze gestorben

Author: Johann L. K. Allendorf, 1693-1773 Appears in 1 hymnal First Line: Bis in den Tod sind wir, Jesus, Dein eigen Lyrics: 1 Bis in den Tod sind wir, Jesus, Dein eigen, bis in den Tod bleibt uns, Herr, Deine Treu; und vor der Welt wolln wir freudig bezeugen, daß unser Leben durch Dich ward ganz neu, Refrain: da Du für uns bist am Kreuze gestorben und uns zum Leben für Dich hast erworben. 2 Seliges Los, ohne Furcht, ohne Bangen mit Dir zu gehn und Dein Jünger zu sein! O Gottes Lamm, das für uns ist gegangen bis in den Tod, in die bitterste Pein, [Refrain] 3 Bei Deinem Kreuz haben wir uns gefunden, wo Du für uns Dich dem Tode geweiht; bis in den Tod und auf ewig verbunden sind wir mit Dir; denn Du hast uns befreit, [Refrain] 4 Wenn uns Gefahr und Versuchung umgeben, hält uns doch fest die durchgrabene Hand. Sieger im Tod nun und Sieger im Leben sind wir durch Dich, der den Tod überwand, [Refrain] 5 Bis in den Tod sind wir, Herr, nun Dein Eigen als eine Schar, die Dich liebt und Dir glaubt; bis in den Tod werden wir, Herr, Dein bleiben, siegreicher Held, auferstandenes Haupt, [Refrain] Used With Tune: [Bis in den Tod sind wir, Jesus, Dein eigen]
Text

Jezus już przyedł

Author: ks. Johann Ludwig Allendorf Appears in 1 hymnal First Line: Jezus już przysedł zdrój wiecznej radości Lyrics: 1 Jezus już przyszedł, zdrój wiecznej radości, świat Zbawiciel zamieszkał wśród nas. Bóg święty w ciele śmiertelnym zagości; o, jak nam bliski w godowy ten czas! Niebo i ziemia, rozgłoście ludzkości; Jezus już przyszedł, zdrój wiecznej radości. 2 Jezus już przyszedł, przepiękna korona! Boga najmilszy ten klejnot nam dan. Zdjęta przez Niego jest niebios zasłona, dzieci stracone w dom wiedzie już Pan. Ciesz się, ma duszo, boś jest ocalona; Jezus już przyszedł, przepiękna karona! 3 Jezus już przyszedł ratować z niewoli, śmierci okowy pokruszył już sam. Zbawca nasz ujął się naszej niedoli; z grzechu i z piekieł wybawił nas bram. Braci swych z nędzy i z hańby wyzwolił, Jezus już przyszedł ratować z niewoli. 4 Jezus już przyszedł, Zbawiciel potężny, związał mocarza i zburzył mu gród. Wywiódł pojmanych bohate nasz mężny i wyswobodził na zawsze swój lud. Czy wiesz, szatanie? Pan ciebie zwyciężył, Jezus już przyszedł, Zbawiciel potężny. 5 Jezus już przyszedł, dał miłość nam swoją. Królem miłości poddani go zwą. Wierni, miłując Go, już się nie boj˛z, bo własną z sobą połączył ich krwią. Niechże nam pewną to będzie ostoją; Jezus już przyszedł, dał miłość nam swoją. 6 Jezus już przyszedł, za grzechy zapłacił, świecie, Baranek ofiarą twych win! Za was grzeszników, swe życie utracił, o, uwielbiajcie miłości tej czyn! Nieba błogością i was ubogacił, Jezus już przyszedł, za grzechy zapłacił. 7 Jezus już przyszedł i łaską nas syci. O, przyjdź, gdy łakniesz! Nie wahaj się wierz! Pójdźcie, więzami nałogów spowici, prędko zrywajcie się z grzechów swych leż. Pan chorych leczy i radość w was nieci, Jezus już przyszedł i łaską nas syci. Topics: Rok kościelny Objawienie Pańskie (Epifania) Used With Tune: JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE
Text

Głowo Kościola

Author: Józef Spleszyński, d. 1879 Appears in 1 hymnal First Line: Głowo Kościola, nasz Zbawco i Panie Lyrics: 1 Głowo Kościoła, nasz Zbawco i Panie, Ducha swej łaski na niernicy swych zlej. Ty miej o zbór swój troskliwe staranie. Nad nim w niedoli zlitować się chciej. Ty, co prawicą swą rządzisz ẃswiat cały, racz Kościołowi zapewnić byt trwały. 2 Słowo Twe, światło dusz wieczne i czyste, dozwól nam głosić w świątyniach wciąż Twych, ono niech wszczepia w nas prawdy wieczyste i do pokuty nakłania tu złych; zapał do wiary w umysłach niech wznieca, niechaj swym światłem nam w życiu przyświeca. 3 Tchnieniem swym, Panie, to ożyw zebranie, Ducha mądrości i zgody w nas wpój, byśmy usilnie mieć mogli staranie i o Twe Słowo, i wierny zbór Twój. Mądrość i miłość nas niechaj kojarzy i prace skutkiem pomyślnym niech darzy. 4 W Tobie nadzieja dusz naszych jest cała, Panie, w dążeniach tych wspieraj nas sam, by ogłaszana być mogła Twa chwała w duchu Twej prawdy współbraciom i nam. Chrystus filarem Kościoła niech będzie. Prawda zaś Twoja niech eswieci nam wszędzie. Topics: Nabożeństwo Kościoł i Ekumenia Used With Tune: JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE

Jezu, zwycięstwo daj

Author: ks. Johann Heinrich Schröder Appears in 1 hymnal First Line: Jezu, zwycięstwo daj, Książę żywota Topics: Wiara, milość, nadzieja Lęk i zaufanie Used With Tune: JESUS IST KOMMEN, GRUND EWIGER FREUDE

Jesus has come, and brings joy as our Saviour

Author: Johann Ludwig Konrad Allendorf, 1693-1773; Otto E. Thiele, 1901-71; Oliver C. Rupprecht, 1903- Meter: 11.10.11.10.11.11 Appears in 1 hymnal Topics: Christ tne King Sunday; Christ's Sacrifice; Forgiveness; Grace; Inner Peace; Jesus Christ Coming today; Jesus Christ Humanity; Jesus Christ Kingship; Jesus Christ Redeemer; Justification; Lamb Of God; Liberation; Name/s of Jesus; Personal Response to Jesus; Saints Days and Holy Days St John the Baptist Scripture: Colossians 1:9-14 Used With Tune: JESUS IST KOMMEN
Text

Jesus zu kennen und Jesus zu haben

Author: Albert Knapp, 1798-1864 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Jesus zu kennen und Jesus zu haben, dies ist das herrlichste Los in der Welt. Er hat des Erdballs vortrefflichste Gaben, mehr als was Augen und Ohren gefällt. Dies nur kann wirklich die Seele erlaben: Jesus zu kennen und Jesus zu haben. 2 Suchst du Gerechtigkeit? —Sieh den Gerechten, der für Verlorne den Zornkelch genoß! Schau, wie die Dornen das Haupt Ihm unflechten und wie Sein heiliges Blut Er vergoß! Hier ist Gerechtigkeit; das kann dich laben: Jesus zu glauben und Jesus zu haben. 3 Suchest du Heiligung? — Siehe, die Reben können nicht außer dem Weinstock gedeihn. Er nur gibt Wachstum, Gedeihen und Leben; nur wer in Ihm ist, wird kräftig und rein. Suche zur Heil´gung die Gabe der Gaben: Jesus zu lieben und Jesus zu haben! 4 Willst du Erlösung? — O schaue den Retter, der in dem Siege verschlungen den Tod! Er nur, die Sonne, verdränget das Wetter, hebt dich empor aus Verderben und Not. Laß es ins Herz zur Erlösung dir graben: Jesus zu halten und Jesus zu haben! 5 Jesus, Du Sohn des Lebendigen Gottes, Du bist die Gabe, die ewiglich bleibt. Was ist die Anfechtung nagenden Spottes, wenn Deine Hand mich ins Lebensbuch schreibt! Drum gib mir eins nur, Du Gabe der Gaben: Dich zu umfassen und Dich nur zu haben! Used With Tune: [Jesus zu kennen und Jesus zu haben]

Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.