Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Search Results

Tune Identifier:"^for_a_world_wide_revival_morris$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[For a world-wide revival]

Appears in 12 hymnals Composer and/or Arranger: Mrs. C. H. Morris Incipit: 55567 17665 12355 Used With Text: A World-Wide Revival

Texts

text icon
Text authorities
TextAudio

Për Një Zgjim Në Tër’ Botën

Author: Lelia N. Morris; Jan Foss, 1954- Appears in 1 hymnal First Line: Për një zgjim në tër’ botën ne të lutemi, Zot Refrain First Line: Na dërgo fuqi, na dërgo fuqi Lyrics: 1 Për një zgjim në tër’ botën ne të lutemi, Zot. Po, fuqia e t’Lartit le të bjer’ mbi ne sot. Këtë bot’ që Jezusi e shpërbleu me gjak Nga sundimi i djallit do ta marrim ne prap’. Refreni: Na dërgo fuqi, na dërgo fuqi. Mbi ne Fryma e Shenjtë le të zbresë tani. Si një dallgë vërshuese që gjith’ vendet përshkon, Na dërgo zgjim bot’ror, Zot, që tek unë fillon. 2 Për k’ta shira bekimi, Zot, ne kemi lexuar. Mbi çdo mish të përhapet Fryma e Shenjt’ e premtuar. Jorje shirat e fundit, që çdo vend do t’gjelb’rojn’ Dhe porsi trëndafilat shkretëtirat t’lul’zojn’. [Refreni] 3 Ja, dëgjojm’ nëpër manet një lëvizje të re. Me çdo fllad vijnë lajmet ka rilindje mbi dhe. I dëgjon Perëndia lutjet tona tani, Edhe zgjimi shpërndahet në çdo vend me shpejt’si. [Refreni] Used With Tune: [Për një zgjim në tër’ botën ne të lutemi, Zot]
Page scans

A World-Wide Revival

Author: Mrs. C. H. M. Appears in 13 hymnals First Line: For a world-wide revival Refrain First Line: Send the pow'r oh Lord Used With Tune: [For a world-wide revival]

Avivamiento Mundial

Author: Mrs. C. H. M.; C. E. Morales Appears in 1 hymnal First Line: Un grande avivamiento te pedimos Refrain First Line: Manda, Oh Dios tu poder Used With Tune: [Un grande avivamiento te pedimos]

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
Page scan

A World-Wide Revival

Author: C. H. M. Hymnal: Revival Melodies #26 (1921) First Line: For a world-wide revival Refrain First Line: Send the pow'r, O Lord Languages: English Tune Title: [For a world-wide revival]
Page scan

A World-Wide Revival

Author: Mrs. C. H. M. Hymnal: Songs of Mounting Up No. 2 #74 (1915) First Line: For a world-wide revival Refrain First Line: Send the pow'r oh Lord Languages: English Tune Title: [For a world-wide revival]

A World-Wide Revival

Author: Mrs. C. H. M. Hymnal: Rejoice and Sing #148 (1958) First Line: For a world-wide revival Refrain First Line: Send the pow'r, O Lord Languages: English Tune Title: [For a world-wide revival]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Mrs. C. H. Morris

1862 - 1929 Person Name: Lelia N. Morris Author of "For a Worldwide Revival" in The Cyber Hymnal Lelia (Mrs. C.H.) Morris (1862-1929) was born in Pennsville, Morgan County, Ohio. When her family moved to Malta on the Muskingum River she and her sister and mother had a millinery shop in McConnelsville. She and her husband Charles H. Morris were active in the Methodist Episcopal Church and at the camp meetings in Sebring and Mt. Vernon. She wrote hymns as she did her housework. Although she became blind at age 52 she continued to write hymns on a 28-foot long blackboard that her family had built for her. She is said to have written 1000 texts and many tunes including "Sweeter as the years go by." Mary Louise VanDyke

Cristóbal E. Morales

1898 - 1981 Person Name: C. E. Morales Translator of "Avivamiento Mundial" in Lluvias de Bendicion

Jan Foss

b. 1954 Person Name: Jan Foss, 1954- Translator of "Për Një Zgjim Në Tër’ Botën" in The Cyber Hymnal
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.