Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Search Results

Tune Identifier:"^diva_servatrix$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

DIVA SERVATRIX

Meter: 11.11.11.5 Appears in 17 hymnals Tune Sources: Bayeux Church Melody Tune Key: G Major Incipit: 33431 21232 13354 Used With Text: Lord of Our Life

Texts

text icon
Text authorities

There in God's garden stands the tree

Author: Erik Routley Appears in 14 hymnals Used With Tune: DIVA SERVATRIX (BAYEUX)

Sing we the praises of the great forerunner

Author: Paul the Deacon (730--799); Charles Stanley Phillips (1883-1949) Meter: 11.11.11.5 Appears in 5 hymnals Topics: Jesus Names and images for; John the Baptist; Other Saints and Festivals The Birth of John the Baptist; Prophets; Saints St John Baptist; The Second Sunday of Advent Year B Scripture: Luke 1:4-20 Used With Tune: DIVA SERVATRIX

On this high feast day honour we the Baptist

Author: Paul the Deacon, 730-799 Meter: 11.11.11.5 Appears in 2 hymnals Topics: Saints' and Other Holy Days St. John the Baptist Used With Tune: DIVA SERVATRIX Text Sources: Translation and paraphrase: Editors of The New English Hymnal, 1985

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

As the disciples

Author: Percy Dreamer Hymnal: Anglican Hymns Old and New (Rev. and Enl.) #44 (2008) Languages: English Tune Title: DIVA SERVATRIX (BAYEUX)
TextPage scan

Lord of Our Life

Author: Philip Pusey; M. A. von Lŏwenstern Hymnal: The New Christian Hymnal #150 (1929) Meter: 11.11.11.5 First Line: Lord of our life, and God of our salvation Lyrics: 1. Lord of our life, and God of our salvation, Star of our night, and Hope of ev'ry nation, Hear and receive Thy Church's supplication, Lord God Almighty. 2. See 'round Thine ark the hungry billows curling, See how Thy foes their banners are unfurling; Lord, while their darts envenomed they are hurling, Thou canst preserve us. 3. Lord, Thou canst help when earthly armor faileth; Lord, Thou canst save when deadly sin assaileth; Lord, o'er Thy Rock nor death nor hell prevaileth; Grant us Thy peace, Lord. 4. Peace in our hearts, our evil thoughts assuaging, Peace in Thy Church, where brothers are engaging; Peace, when the world its busy war is waging, Send us, O Savior. 5. Grant us Thy help till foes are backward driven; Grant them Thy truth, that they may be forgiven; Grant peace on earth, or, after we have striven, Peace in Thy heaven. Topics: The Church Languages: English Tune Title: DIVA SERVATRIX

There in God's garden stands the tree of wisdom

Author: Erik Routley (1917-1982); Kiràli Imre von Pécselyi (c. 1590-c. 1641) Hymnal: Ancient and Modern #152 (2013) Meter: 11.11.11.5 Topics: Children and All-Age Worship; Church year Passiontide; Forgiveness; God in grace and mercy; Jesus Names and images for; Passiontide; Proper 6 Year B; Welcome; Wisdom; Wholeness and Healing Scripture: Isaiah 53:4-6 Languages: English Tune Title: DIVA SERVATRIX

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

George Ratcliffe Woodward

1848 - 1934 Person Name: George R. Woodward Harmonizer of "DIVA SERVATRIX" in The Hymnal of the Protestant Episcopal Church in the United States of America 1940 Educated at Caius College in Cambridge, England, George R. Woodward (b. Birkenhead, Cheshire, England, 1848; d. Highgate, London, England, 1934) was ordained in the Church of England in 1874. He served in six parishes in London, Norfolk, and Suffolk. He was a gifted linguist and translator of a large number of hymns from Greek, Latin, and German. But Woodward's theory of translation was a rigid one–he held that the translation ought to reproduce the meter and rhyme scheme of the original as well as its contents. This practice did not always produce singable hymns; his translations are therefore used more often today as valuable resources than as congregational hymns. With Charles Wood he published three series of The Cowley Carol Book (1901, 1902, 1919), two editions of Songs of Syon (1904, 1910), An Italian Carol Book (1920), and the Cambridge Carol Book

Erik Routley

1917 - 1982 Paraphraser of "There in God's Garden Stands the Tree of Wisdom" in Rejoice in the Lord

Petrus Herbert

1530 - 1571 Author of "Now it is evening; time to rest from labor" in The Hymnal of the Protestant Episcopal Church in the United States of America 1940 Herbert, Petrus, seems to have been a native of or resident at Fulnek in Moravia. He was ordained priest of the Brethren's Unity in 1562, became a member of the Select Council in 1567, and was latterly Consenior of the Unity. By the Unity he was entrusted with many important missions. He was sent as a deputy to confer with Calvin: and again in 1562 to arrange with Duke Christoph of Württemberg for the education at Tübingen of young men from the Bohemian Brethren. He was also one of the deputies sent to Vienna to present the revised form of the Brethren's Confession of Faith to the Emperor Maximilian II. in 1564, and in 1566 to present their new German Hymn Book. He died at Eibenschütz in 1571 (Koch, ii. 414, Allgemeine Deutsche Biographie, xiii. 263-264, &c.). Herbert was one of the principal compilers of the enlarged edition of the Brethren's German Hymn Book published in 1566 as their Kirchengeseng, and contributed to it some 90 hymns. In the ed. of 1639 there are 104 hymns marked as his. His hymns are distinguished by simplicity and beauty of style. A number are translations from the Bohemian. His hymns translated into English include:— i. Die Nacht ist kommen drin wir ruhen sollen. [Evening] Written probably under the pressure of persecution and oppression. In the G. 2?., 1566, as above, in 5 stanzas of 7 lines (the last stanza being a versification of the Lord's Prayer), and thence in Wackernagel, iv. p. 442, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 515. In J. H. Schein's Cantiona, 1627, it appears as No. 99, with an additional stanza not by Herbert, which reads— Denn wir kein besser Zuflucht konnen haben, ,Als zu dir, 0 Herr, in dem Himmel droben, Du veriest keinen, gibst Acht auff die deinen. Die dich recht meyuen," This stanza is included as stanza v. in the version in Bunsen's Versuch, 1833, No. 43. Translated as:— 1. The night is come, wherein at last we rest, in full from Bunsen by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 77, repeated as No. 105 in R. Minton Taylor's Collection, 1872. 2. Now God be with us, for the night is closing, a good translation from Bunsen, in the original metre, by Miss Winkworth, as No. 170 in her Chorale Book for England, 1863, and repeated in her Christian Singers of Germany, 1869, p. 139. This version has been included in various recent collections, though generally abridged or altered, as in the Hymnary, 1872; Thring's Collection, 1882; and in America in the Evangelical Hymnal, N. Y., 1880, &c. In Laudes Domini, N.Y., 1884, it is in two parts (Nos. 209-210), the second beginning, "Father, Thy name be praised, Thy kingdom given." This is stanza vi. with an added doxology, as in the Hymnary, 1872. Other translations are:— (1) "The night comes apace," as No. 293 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) “Lo! evening's shades to sleep invite," by H. J. Buckoll, 1842, p. 64. ii. 0 Christenmensch, merk wie sichs halt. [Faith] 1566, as above, in 18 stanzas of 4 lines, repeated in Wackernagel, iv. p. 433. In Bunsen's Versuch , 1833, No. 390 Allgemeine Gesang-Buch, 1846, No. 130), the hymn begins with stanza iii. altered to "Der Glaub’ ist ein lebend'ge Kraft," and consists of stanzas iii., viii., xi., xii., xvi., xviii. Bunsen calls it "a noble confession of the true Christian faith." Translated as:— Faith is a living power from heaven. A good translation from Bunsen by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 2nd ser., 1858, p. 160, and thence in her Chorale Book for England, 1863. It is repeated, more or less altered and abridged, in Kennedy, 1863; and in America in the Presbyterian Hymnal, 1874, Baptist Service of Song, 1871, &c. ii. Hymns not in English common use:— iii. Des Herren Wort bleibt in Ewigkeit. [Holy Scripture.] 1566, as above, in 25 stanzas, and in Wackernagel, iv. p. 432. Translated as "God's holy Word, which ne’er shall cease," by J. Swertner, as No. 3 in the Moravian Hymn Book1789 (1849, No. 2). iv. Fürchtet Gott, 0 lieben Leut. [Martyrs.] 1566, as above, in 13 stanzas, and in Wackernagel, iv. p. 429. The translations are, (i.) "O love God, ye people dear," as No. 267 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "O exalt and praise the Lord" (from the version in the Brüder Gesang-Buch1778, beginning "Liebet Gott"), as No. 871 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1886, No. 1306). v. Lasst uns mit Lust und Freud aus Olauben singen. [Eternal Life.] A fine hymn on the Joys of Heaven. 1566, as above, in 12 stanzas, and in Wackernagel, iv. p. 447. Translated as "In faith we sing this song of thank-fulness," by Mrs. Bevan, 1858, p. 34. vi. 0 höchster Trost, heiliger Geist [Whitsuntide.] 1566, as above, in 13 stanzas, and Wackernagel, iv. p. 407. The translations are, (1) "O highest comfort, Holy Ghost," as No. 262 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. (2) "O Comforter, God Holy Ghost," as No. 203 in the Moravian Hymn Book, 1789 (1849, No. 265). Besides the above a number of hymns by Herbert (all of which appeared in the Kirchengeseng, 1566, and are included in Wackernagel’s vol. iv.) were translated in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. The numbers in the 1754 are 166, 259, 263, 264, 265, 266, 274, 277, 281, 287, and 294. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology

Hymnals

hymnal icon
Published hymn books and other collections

Small Church Music

Editors: Petrus Herbert Description: The SmallChurchMusic site was launched in 2006, growing out of the requests from those struggling to provide suitable music for their services and meetings. Rev. Clyde McLennan was ordained in mid 1960’s and was a pastor in many small Australian country areas, and therefore was acutely aware of this music problem. Having also been trained as a Pipe Organist, recordings on site (which are a subset of the smallchurchmusic.com site) are all actually played by Clyde, and also include piano and piano with organ versions. All recordings are in MP3 format. Churches all around the world use the recordings, with downloads averaging over 60,000 per month. The recordings normally have an introduction, several verses and a slowdown on the last verse. Users are encouraged to use software: Audacity (http://www.audacityteam.org) or Song Surgeon (http://songsurgeon.com) (see http://scm-audacity.weebly.com for more information) to adjust the MP3 number of verses, tempo and pitch to suit their local needs. Copyright notice: Rev. Clyde McLennan, performer in this collection, has assigned his performer rights in this collection to Hymnary.org. Non-commercial use of these recordings is permitted. For permission to use them for any other purposes, please contact manager@hymnary.org. Home/Music(smallchurchmusic.com) List SongsAlphabetically List Songsby Meter List Songs byTune Name About  
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.