Search Results

Text Identifier:"^nu_haver_denna_dag$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Nu hafver denna dag

Author: J. O. Wallin; S. Columbus, d. 1679 Appears in 2 hymnals Used With Tune: [Nu hafver denna dag]

Tunes

tune icon
Tune authorities

[Nu hafver denna dag]

Appears in 1 hymnal Tune Key: d minor Incipit: 13355 67655 45567 Used With Text: Nu hafver denna dag

[Nu hafver denna dag]

Appears in 1 hymnal Tune Key: C Major Incipit: 11567 13432 53176 Used With Text: Nu hafver denna dag

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals

Nu hafver denna dag

Author: S. Columbus, d. 1679; J. O. Wallin Hymnal: Svenska Psalm-Boken af År 1819 #440 (1892) Languages: Swedish Tune Title: [Nu hafver denna dag]

Nu hafver denna dag

Author: J. O. Wallin; S. Columbus, d. 1679 Hymnal: Svenska Psalm-Boken af År 1819 #440b (1892) Tune Title: [Nu hafver denna dag]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Samuel Columbus

1642 - 1679 Person Name: S. Columbus, d. 1679 Author of "Nu hafver denna dag" in Svenska Psalm-Boken af År 1819

Johan Olof Wallin

1779 - 1839 Person Name: J. O. Wallin Alterer of "Nu hafver denna dag" in Svenska Psalm-Boken af År 1819 Johan Olaf Wallin was born at Stora Tuna, in 1779, and early displayed his poetical powers. In 1805, and again in 1809, he gained the chief prize for poetry at Upsala. In the latter year he became pastor at Solna; here his ability as a preacher was so striking that he was transferred to Stockholm, in 1815, as "pastor primarius," a title for which we have no exact equivalent. In 1818 he was made Dean of Westeras, and set about the task of editing a revised hymn-book for the whole of Sweden. This task he completed in 1819, and published it as, Den Swenska Psalmboken, af Konungen gillad och stadfästad (The Swedish hymn-book, approved and confirmed by the King). To it he contributed some 150 hymns of his own, besides translations and recastings; and the book remains now in the form in which he brought it out. It is highly prized by the Swedes, and is in use everywhere. --John Julian, Dictionary of Hymnology, p. 1000 (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.