Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Search Results

Text Identifier:"^heilger_geist_du_troster_mein$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities
TextPage scans

Heilger Geist, du Tröster mein

Author: Martin Moller; Stephan Langton Appears in 12 hymnals Lyrics: 1 Heilger Geist, du Tröster mein, hoch vom Himmel uns erschein mit dem Licht der Gnaden dein. 2 Komm, Vater der armen Herd, komm mit deinen Gaben wert, uns erleucht auf dieser Erd. 3 O du sel'ge Gnadensonn, füll das Herz mit Freud und Wonn aller, die dich rufen an. 4 Ohn dein Beistand, Hilf und Gunst ist all unser Tun und Kunst vor Gott ganz und gar umsonst. 5 Lenk uns nach dem Willen dein, wärm die kalten Herzen fein, bring zurecht, die irrig sein. 6 Gib dem Glauben Kraft und Halt, Heilger Geist, und komme bald mit den Gaben siebenfalt. 7 Führ uns durch die Lebenszeit, gib imm Sterben dein Geleit, hol uns heim zur ewgen Freud. Topics: Das Kirchenjahr Pfingsten Used With Tune: [Heilger Geist, du Tröster mein]

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scans

[Heilger Geist, Du Tröster mein]

Appears in 1 hymnal Incipit: 16776 56756 34476 Used With Text: Heilger Geist, Du Tröster mein
Page scans

[Heilger Geist, du Tröster mein]

Appears in 2 hymnals Tune Sources: 15 Jh. "In natali Domini"; Bremen 1633 Tune Key: e minor or modal Incipit: 13254 32234 55455 Used With Text: Heilger Geist, du Tröster mein

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextPage scan

Heilger Geist, du Tröster mein

Author: Martin Moller; Stephan Langton Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #128 (2014) Lyrics: 1 Heilger Geist, du Tröster mein, hoch vom Himmel uns erschein mit dem Licht der Gnaden dein. 2 Komm, Vater der armen Herd, komm mit deinen Gaben wert, uns erleucht auf dieser Erd. 3 O du sel'ge Gnadensonn, füll das Herz mit Freud und Wonn aller, die dich rufen an. 4 Ohn dein Beistand, Hilf und Gunst ist all unser Tun und Kunst vor Gott ganz und gar umsonst. 5 Lenk uns nach dem Willen dein, wärm die kalten Herzen fein, bring zurecht, die irrig sein. 6 Gib dem Glauben Kraft und Halt, Heilger Geist, und komme bald mit den Gaben siebenfalt. 7 Führ uns durch die Lebenszeit, gib imm Sterben dein Geleit, hol uns heim zur ewgen Freud. Topics: Das Kirchenjahr Pfingsten Languages: German Tune Title: [Heilger Geist, du Tröster mein]
Page scan

Heilger Geist, Du Tröster mein

Hymnal: Liederlust #60 (1886) Languages: German Tune Title: [Heilger Geist, Du Tröster mein]

Heilger Geist, du Tröster mein

Author: Stephan Langton; Martin Luther Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #101 (1969) Languages: German Tune Title: [Heilger Geist, du Tröster mein]

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Martin Luther

1483 - 1546 Translator of "Heilger Geist, du Tröster mein" in Evangelisches Kirchengesangbuch Luther, Martin, born at Eisleben, Nov. 10, 1483; entered the University of Erfurt, 1501 (B.A. 1502, M.A.. 1503); became an Augustinian monk, 1505; ordained priest, 1507; appointed Professor at the University of Wittenberg, 1508, and in 1512 D.D.; published his 95 Theses, 1517; and burnt the Papal Bull which had condemned them, 1520; attended the Diet of Worms, 1521; translated the Bible into German, 1521-34; and died at Eisleben, Feb. 18, 1546. The details of his life and of his work as a reformer are accessible to English readers in a great variety of forms. Luther had a huge influence on German hymnody. i. Hymn Books. 1. Ellich cristlich lider Lobgesang un Psalm. Wittenberg, 1524. [Hamburg Library.] This contains 8 German hymns, of which 4 are by Luther. 2. Eyn Enchiridion oder Handbuchlein. Erfurt, 1524 [Goslar Library], with 25 German hymns, of which 18 are by Luther. 3. Geystliche Gesangk Buchleyn. Wittenberg, 1524 [Munich Library], with 32 German hymns, of which 24 are by Luther. 4. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Wittenberg. J. Klug, 1529. No copy of this book is now known, but there was one in 1788 in the possession of G. E. Waldau, pastor at Nürnberg, and from his description it is evident that the first part of the Rostock Gesang-Buch, 1531, is a reprint of it. The Rostock Gesang-Buch, 1531, was reprinted by C. M. Wiechmann-Kadow at Schwerin in 1858. The 1529 evidently contained 50 German hymns, of which 29 (including the Litany) were by Luther. 5. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Erfurt. A. Rauscher, 1531 [Helmstädt, now Wolfenbüttel Library], a reprint of No. 4. 6. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1535 [Munich Library. Titlepage lost], with 52 German hymns, of which 29 are by Luther. 7. Geistliche Lieder auffs new gebessert. Leipzig. V. Schumann, 1539 [Wernigerode Library], with 68 German hymns, of which 29 are by Luther. 8. Geistliche Lieder. Wittenberg. J. Klug, 1543 [Hamburg Library], with 61 German hymns, of which 35 are by Luther. 9. Geystliche Lieder. Leipzig. V. Babst, 1545 [Gottingen Library]. This contains Luther's finally revised text, but adds no new hymns by himself. In pt. i. are 61 German hymns, in pt. ii. 40, of which 35 in all are by Luther. For these books Luther wrote three prefaces, first published respectively in Nos. 3, 4, 9. A fourth is found in his Christliche Geseng, Lateinisch und Deudsch, zum Begrebnis, Wittenberg, J. Klug, 1542. These four prefaces are reprinted in Wackernagel’s Bibliographie, 1855, pp. 543-583, and in the various editions of Luther's Hymns. Among modern editions of Luther's Geistliche Lieder may be mentioned the following:— Carl von Winterfeld, 1840; Dr. C. E. P. Wackernagel, 1848; Q. C. H. Stip, 1854; Wilhelm Schircks, 1854; Dr. Danneil, 1883; Dr. Karl Gerok, 1883; Dr. A. F. W. Fischer, 1883; A. Frommel, 1883; Karl Goedeke, 1883, &c. In The Hymns of Martin Luther. Set to their original melodies. With an English version. New York, 1883, ed. by Dr. Leonard Woolsey Bacon and Nathan H. Allen, there are the four prefaces, and English versions of all Luther's hymns, principally taken more or less altered, from the versions by A. T. Russell, R. Massie and Miss Winkworth [repub. in London, 1884]. Complete translations of Luther's hymns have been published by Dr. John Anderson, 1846 (2nd ed. 1847), Dr. John Hunt, 1853, Richard Massie, 1854, and Dr. G. Macdonald in the Sunday Magazine, 1867, and his Exotics, 1876. The other versions are given in detail in the notes on the individual hymns. ii. Classified List of Luther's Hymns. Of Luther's hymns no classification can be quite perfect, e.g. No. 3 (see below) takes hardly anything from the Latin, and No. 18 hardly anything from the Psalm. No. 29 is partly based on earlier hymns (see p. 225, i.). No. 30 is partly based on St. Mark i. 9-11, and xvi., 15, 16 (see p. 226, ii.). No. 35 is partly based on St. Luke ii. 10-16. The following arrangement, however, will answer all practical purposes. A. Translations from the Latin. i. From Latin Hymns: 1. Christum wir sollen loben schon. A solis ortus cardine 2. Der du bist drei in Einigkeit. O Lux beata Trinitas. 3. Jesus Christus unser Heiland, Der von. Jesus Christus nostra salus 4. Komm Gott Schopfer, heiliger Geist. Veni Creator Spiritus, Mentes. 5. Nun komm der Beidenheiland. Veni Redemptor gentium 6. Was flirchst du Feind Herodes sehr. A solis ortus cardine ii. From Latin Antiphons, &c.: 7. Herr Gott dich loben wir. Te Deum laudamus. 8. Verleih uns Frieden gnädiglich. Dapacem, Domine 9. Wir glauben all an einen Gott. iii. Partly from the Latin, the translated stanzas being adopted from Pre-Reformation Versions: 10. Komm, heiliger Geist, Herre Gott. 11. Mitten wir im Leben sind. Media vita in morte sumus. B. Hymns revised and enlarged from Pre-Reformation popular hymns. 12. Gelobet seist du Jesus Christ. 13. Gott der Vater wohn uns bei. 14. Gott sei gelobet und gebenedeiet. 15. Nun bitten wir den heiligen Geist. C. Psalm versions. 16. Ach Gott vom Himmel, sieh darein. 17. Aus tiefer Noth schrei ich zu dir. 18. Ein' feste Burg ist unser Gott. 19. Es spricht der Unweisen Mund wohl. 20. Es wollt uns Gott genädig sein. 21. War Gott nicht mit uns diese Zeit. 22. Wohl dem, der in Gotten Furcht steht. D. Paraphrases of other portions of Holy Scripture. 23. Diess sind die heilgen zehn Gebot. 24. Jesaia dem Propheten das geschah. 25. Mensch willt du leben seliglich. 26. Mit Fried und Freud ich fahr dahin. 27. Sie ist mir lieb die werthe Magd. 28. Vater unser im Himmelreich. E. Hymns mainly Original. 29. Christ lag in Todesbanden. 30. Christ unser Herr zum Jordan kam. 31. Ein neues Lied wir heben an. 32. Erhalt uns Herr bei deinem Wort. 33. Jesus Christus unser Heiland, Der den, 34. Nun freut euch lieben Christengemein. 35. Vom Himmel hoch da komm ich her. 36. Vom Himmel kam der Engel Schaar. In addition to these — 37. Fur alien Freuden auf Erden. 38. Kyrie eleison. In the Blätter fur Hymnologie, 1883, Dr. Daniel arranges Luther's hymns according to what he thinks their adaptation to modern German common use as follows:— i. Hymns which ought to be included in every good Evangelical hymn-book: Nos. 7-18, 20, 22, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 38. ii. Hymns the reception of which into a hymn-book might be contested: Nos. 2, 3, 4, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 33. iii. Hymns not suited for a hymn-book: Nos. 1, 5, 6, 27, 31, 37. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

M. M. Wells

1815 - 1895 Person Name: Marcus M. Wells Author of "Heil'ger Geist, du troester mein" in Kirchenbuch der Ev.- Luth.-Christus Gemeinde, in New York Converted to Christianity as a youth at a mission in Buffalo, New York, Marcus Morris Wells (b. Cooperstown, NY, 1815; d. Hartwick, NY, 1895) spent most of his life near Hartwick as a farmer and maker of farm implements. He is remembered in hymnody for writing both the text and tune of "Holy Spirit, Faithful Guide." "On a Saturday afternoon, October 1858, while at work in my cornfield, the sentiment of the hymn came to me," writes Wells. "The next day, Sunday, being a very stormy day, I finished the hymn and wrote the tune for it and sent it to Prof. I. B. Woodbury." Isaac Woodbury was the editor of the New York Musical Pioneer, and the original text and tune were first published in that periodical's November 1858 issue. Bert Polman ================= Wells, Marcus M. Concerning this author and his hymn we have no information beyond the following facts:— Holy Spirit, faithful Guide. [Whitsuntide.] Appeared in The Sacred Lute, by T. E. Perkins, N.Y., undated [1864], p. 373, with music. Both words and music are attributed therein to M. M. Wells. The hymn has since been repeated in several English and American collections, including I. D. Sankey's Sacred Songs and Solos, 1878. It is dated 1858. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Robert II, King of France

970 - 1031 Person Name: Robert von Frankreich Author (Latin) of "Heilger Geist, du Tröster mein" in Kirchenbuch für Evangelisch-Lutherische Gemeinden Robert the Second, King of France, surnamed "Le Page" and "Le Devot," born circa 970, was the son of Hugh Capet, the first of the line of kings that succeeded the Carlovingian monarchs on the French throne. After having been associated with his father in the government of the kingdom, in 988 he became king in his own right. The story of his life, rather than of his reign, is a sad one; troubles both in his family and without so multiplying upon him that it needed all the consolation that he sought and found in religion to enable him to bear up against them. Having in 995 or 996 espoused Bertha, the widow of Eades, Count of Chartres, and daughter of Conrad the Pacific, his cousin in the fourth degree (a marriage at that time strictly forbidden by the Roman Catholic Church), he was commanded by a decree of Pope Gregory V. to put her away. He was tenderly attached to her, and refused, whereupon he was excommunicated. This sentence caused the unhappy couple to be abandoned by all their courtiers, and even their servants, with the exception of two of the latter. After living together for a while in a state of sore privation, nay, almost absolute destitution, Bertha was delivered of a still-born infant, which was represented to Robert to have been a monster with “a head and neck like a goose." On hearing this (for the fond husband was but a weak and credulous man), Robert repudiated his wife, who thereupon retired into a nunnery. Subsequently, probably about 1002, he married Constance, a daughter of the Count of Aries, by whom he had four sons and two daughters. Much of the misery of his later life resulted from this marriage; for in addition to the antagonism which existed in their tastes and pursuits, Constance endeavoured to secure the kingdom for her youngest son Robert, to the exclusion of the third son Henry (Hugh, the eldest, haying died, and Eudes, the second, being an idiot), and this led to constant domestic broils which embittered the gentle king's existence. In 1024 he refused (and wisely) the Imperial Crown of the House of Saxony, when the Italians offered it to him on the death of Henry II., the last of the Saxon Emperors. Robert spent much of his time in the society of monks, assisting in the services of the Church, and engaging on pious pilgrimages. It was upon his return from one of the latter to some of the principal sanctuaries of France that he was attacked by a fever, to which he succumbed at Thelun in 1031, in the 60th year of his age and the 34th of his reign more deeply lamented by his people, to whom he had attached himself by the sweetness and simplicity of his character, than any other king, probably, who ever reigned in France. Robert had a great love for, and skill in, church music, and it is not improbable that compobitions of his are even at this day in use in the services of his Church. [Rev. Digby S. Wrangham, M.A.] It has been the custom to speak of King Robert as a hymn-writer. But when the different authorities come to specify the pieces which he is said to have composed, their statements are hopelessly at variance. For the purposes of this article we shall take four ancient authorities:— (a) and (b) In the Recueil des Historiens des Gaules et de la France, vol. x., Paris, 1760, pp. 297-300, there are extracts "ex chronico Sithiensi" (a); and also "ex chronico Alberici ad annum 997 " (b). (c) In the Junius manuscript, 121, in the Bodleian there is a list of authors of sequences, written about 1300. (d) William Durandus (d. 1296) in his Rationale, Bk. iv., has a section "De prosa seu sequentia." This occurs in two manuscripts of the 14th century in the British Museum [Add. 18304, f. 20 b; Reg. 7 E., ix. f. 53. An earlier and finer manuscript than either (Add. 31032) has unfortunately lost the leaf containing this section]. By these four authorities the following hymns and sequences are ascribed to King Robert :— 1. Chorus novae Hierusalem. 2. Rex omnipotens die hodierna. 3. Sancti Spiritus adsit nobis gratia. 4. Veni Sancte Spiritus. 5. Victiniae Paschali. But of these a only ascribes to him No. 3, and does not mention Nos. 1,2, 4 or 5, while b ascribes to him Nos. 2 and 3, and does Dot mention Nos. 1, 4 or 5. On the other hand c ascribes to him No. 5, while No. 3 it ascribes to Hermannus Contract us, and Nos. 1, 2, 4 it does not mention at all. Lastly d ascribes to him Nos. 1 and 4, but ascribes Nos. 2 and 3 to Hermannus Contractus, and does not mention No. 5. Taking these in detail, we find No. 1 is only ascribed to King Robert by d, and seems more probably to be by Fulbert of Chartres (see p, 224, i.). No. $. seems without doubt to be by Notker Balbulus (see note on "Sancti Spiritus adsit"). For No. 5 see note on "Victimae Paschali." No. 2 is noted at p. 958, ii, and, according to the common opinion, is there ascribed to Hermannus Contractus; but this ascription is very doubtful, seeing that he d. in 1054, and was only b. in 1013, while the Bodleian manuscript 775 was written in England about 1000, so that the ascription of b deserves attention. As to No. 4 the subject of authorship is treated more fully under "Veni Sancte Spiritus," but here it may be said that Durandus and those who followed him are alone in ascribing it to King Robert, for the French tradition was clearly against this, e.g. neither a nor b ascribe it to him, and Clichtovaeus in his Elucidatorium, Paris, 1516, and the Augustinian Missal, printed at Paris, 1529, which may be taken to represent the later French tradition, while agreeing in ascribing No. 3 to King Robert, agree also in treating No. 4 as of un¬known authorship. To sum up then it seems to us that No. 2 is possibly by King Robert; that Nos. 3 and 4 are clearly not by him; and that his claim to Nos. 1 and 5 is exceedingly doubtful. The French chronicles a and b as above also ascribe to King Robert other liturgical pieces, viz.:—(1) "O Constantia martyrum," (2) "Judaea (O Juda) et Hierusalem," (3) "Eripe me," (4) " Ounctipotens genitor"(5) "Cornelius centurio," (6) "Pro fidei meritis," (7) “Concede nobis quaesumus." These appear to be Responsories and Antiphons, but whether rightly or wrongly ascribed to Robert the present writer cannot say. No. 7 is also ascribed to him by c as above. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.