Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Search Results

Text Identifier:"^fear_not_thou_faithful_christian_flock$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Texts

text icon
Text authorities

Fear not, thou faithful Christian flock

Author: Robert Seymour Bridges; Michael Altenburg Appears in 7 hymnals

Tunes

tune icon
Tune authorities
Page scansAudio

[Fear not, thou faithful christian flock]

Appears in 124 hymnals Composer and/or Arranger: H. E. W. Tune Sources: German, 1540 Tune Key: F Major Incipit: 11231 34554 32134 Used With Text: Fear not, thou faithful christian flock
Audio

ASCENDIT DEUS

Meter: 8.8.7 D Appears in 21 hymnals Composer and/or Arranger: Johann Gottfried Schicht, 1753-1823 Tune Key: A Flat Major Incipit: 56717 12335 43143 Used With Text: Fear Not, Thou Faithful Christian Flock
Page scansAudio

KOMMT HER ZU MIR

Meter: 8.8.7.8.8.7 Appears in 38 hymnals Tune Sources: German Folksong, XV cent. Tune Key: g minor Incipit: 11154 53213 23454 Used With Text: Fear not, thou faithful Christian flock

Instances

instance icon
Published text-tune combinations (hymns) from specific hymnals
TextAudio

Fear Not, Thou Faithful Christian Flock

Author: King Gus­tav­us Adolph­us of Swe­den ; Ja­cob Fa­bri­cius, 1593-1654; Jo­hann M. Al­ten­burg, 1584-1640; Robert S. Bridges Hymnal: The Cyber Hymnal #1564 Meter: 8.8.7 D Lyrics: 1. Fear not, thou faithful Christian flock; God is thy shelter and thy rock; Fear not for thy salvation. Though fierce the foe and dark the night, The Lord of hosts shall be thy might, Christ thine illumination. 2. Arise, arise, the foe defy! Call on the name of God most high, That He with might endue you. And Christ, your everlasting priest, In all your conflicts shall assist, From strength to strength renew you. Languages: English Tune Title: ASCENDIT DEUS
Page scan

Fear not, thou faithful christian flock

Author: Gustavus Alolphus; R. B. Hymnal: Hymns #72 (1899) Languages: English Tune Title: [Fear not, thou faithful christian flock]
TextPage scan

Fear not, thou faithful Christian flock

Author: Robert Bridges, 1844 - 1930; Johann Michael Altenburg, 1584 - 1630 Hymnal: Service Book and Hymnal of the Lutheran Church in America #156a (1958) Meter: 8.8.7.8.8.7 Lyrics: 1 Fear not, thou faithful Christian flock; God is thy shelter and thy rock: Fear not for thy salvation. Though fierce the foe and dark the night, The Lord of hosts shall be thy might, Christ thine illumination. 2 Arise, arise, the foe defy! Call on the Name of God most high, That he with might endue you. And Christ, your everlasting Priest, In all your conflicts shall assist, From strength to strength renew you. Topics: The Church The People of God; The Life In Christ Conflict and Victory Languages: English Tune Title: ASCENDIT DEUS

People

person icon
Authors, composers, editors, etc.

Michael Altenburg

1584 - 1640 Person Name: Johann Michael Altenburg, 1584 - 1630 Author of "Fear not, thou faithful Christian flock" in Service Book and Hymnal of the Lutheran Church in America Altenburg, Johann Michael, b. at Alach, near Erfurt, on Trinity Sunday, 1584. After completing his studies he was for some time teacher and precentor in Erfurt. In 1608 he was appointed pastor of Ilversgehofen and Marbach near Erfurt; in 1611, of Troch-telborn; and in 1621 of Gross-Sommern or Som-merda near Erfurt. In the troublous war times he was forced, in 1631, to flee to Erfurt, and there, on the news of the victory of Leipzig, Sept. 17, 1631, he composed his best known hymn. He remained in Erfurt without a charge till, in 1637, he was appointed diaconus of the Augustino Church, and, in 1638, pastor of St. Andrew's Church. He d. at Erfurt February 12, 1640 (Koch, iii. 115-117 ; Allg. Deutsche Biog., i. p. 363, and x. p. 766—the latter saying he did not go to Erfurt till 1637). He was a good musician, and seems to have been the composer of the melodies rather than of the words of some of the hymns ascribed to him. Two of his hymns have been tr. into English, viz. :—1.    Aus  Jakob's   Staxnm  ein  Stern  sehr  klar. [Christmas.]   Included as No. 3 of his Christ-liche liebliche und anddchtige newe Kirchen- und Hauss-Gestinge, pt. i., Erfurt, 1G20, in 3 st. of 5 1.    According to Wetzel's A. H., vol. i., pt. v. p. 41, it was first pub. in J. Forster's Jlohen Festtags-Schreinlein, 1611.    In the Unv. L. S., 1851, No. 24.    It has been tr. as " From Jacob's root, a star so clear," by Miss Manington, 1864, p. 13.2. Verzage nicht du Hauflein klein.  [In Trouble.] Concerning the authorship of this hymn there are three main theories—i. that it is by Gustavus Adolphus; ii. that the ideas are his and the diction that of his chaplain, Dr. Jacob Fabricius; and iii. that it is by Altenburg.   In tracing out the hymn we find that:—The oldest accessible form is in two pamphlets published shortly after the death of Gustavus Adolphus, viz., the Epicedion, Leipzig, n.d. but probably in the end of 1632 [Royal Library, Berlin]: and Arnold Mengering's Blutige Siegs-Crone, Leipzig, 1633 [Town Library, Hamburg]. In the Epicedion the hymn is entitled, " Konig-licher Schwanengesang So ihre Majest. vor dem Ltltzen-schen Treffen inniglichen zu Gott gesungen "; and in the Siegs-Crone, p. 13, "Der S. Kon. Mayt. zu Schweden Lied, welches Sie vor der Schlacht gesungen." In both cases there are 3 sts. :—i. Verzage nicht, du Hiiuffiein klein. ii. Triistedich dess, dass deine Sach. iii. So wahr Gott Gott ist, und sein Wort.The next form is that in J. Clauder's Psalmodiae Novae Pars Tertia, Leipzig, 1636, No. 17, in 5 st. of 6 lines, st. i.-iii. as above, and—iv. Ach Gott gieb in des deine Gnad v. Hilff dass wir auch nach deinem Wort. No author's name is given.   In the Bayreuth G. B., 1668, p. 266, st. iv., v., are marked as an addition by Dr. Samuel  Zehner; and  by J. C.  Olearius in his Lieder-Schatz, 1705, p. 141, as written in 1638 (1633 ?), when the  Croats  had partially burnt  Schleusiugen, where Zehner was then superintendent.The third  form  of importance is that  given in Jcremias Weber's Leipzig G. B., 1638, p. 651, where it is entitled  " A soul-rejoicing hymn of Consolation upon the watchword—God with us—used by the Evangelical army in the battle of Leipzig, 7th Sept., 1631, composed by M. Johann Altenburg, pastor at Gross Soinmern in Dtiringen," [i.e. Sommerda in Thuringia].  It is in 5 sts., of which sts. i.-iii. are the same as the 1633, and are marked as by Altenburg.   St. iv., v., beginning— iv. Drilmb sey getrost du kleines Heer v. Amen, das hilff Ilerr Jesu Christ, are marked as " Additamentum Ignoti."   This is the form in C. U. as in the Berlin G. L. S., ed. 1863, No. 1242.In favour of Altenburg there is the explicit declaration of the Leipzig G. B., 1638, followed by most subsequent writers. The idea that the hymn was by Gustavus Adolphus seems to have no other foundation than that in many of the old hymn-books it was called Gustavus Adolphus's Battle Hymn. The theory that the ideas were communicated by the King to his chaplain, Dr. Fabricius, after the battle of Leipzig, and by Fabricius versified, is maintained by Mohnike in his Hymnologische Forschungen, 1832, pt. ii. pp. 55-98, but rests on very slender evidence. In Koch, viii. 138-141, there is the following striking word-picture:—If, then, we must deny to the hymn Albert Knapp's characterisation of it as " a little feather from the eagle wing of Gustavus Adolphus," so much the more its original title as his "Swan Song" remains true. It was on the morning of the 6 Nov., 1632, that the Catholic army under Wallenstein and the Evangelical under Gustavus Adolphus stood over against each other at Lutzen ready to strike. As the morning dawned Gustavus Adolphus summoned his Court preacher Fabricius, and commanded him, as also the army chaplains of all the other regiments, to hold a service of prayer. During this service the whole host sung the pious king's battle hymn—" Verzage nicht, du Hauflein klein."He himself was on his knees and prayed fervently. Meantime a thick mist had descended, which hid the fatal field so that nothing could be distinguished. When the host had now been set in battle array he gave them as watchword for the fight the saying,  "God with us," mounted his horse, drew his sword, and rode along the lines of the army to encourage the soldiers for the battle. First, however, he commanded the tunes Ein feste Burg and Es wollt tins Gott genadig sein to be played by the kettledrums and trumpets, and the soldiers joined as with one voice. The mist now began to disappear, and the sun shone through. Then, after a short prayer, he cried out: " Now will we set to, please God," and immediately after, very loud, " Jesu, Jesu, Jesu, help me today to fight for the honour of Thy Holy Name." Then he attacked the enemy at full speed, defended only by a leathern gorget. " God is my harness," he had said to the servant who wished to put on his armour. The conflict was hot and bloody. About 11 o'clock in the forenoon the fatal bullet struck him, and he sank, dying, from his horse, with the words, “My God, my God!" Till twilight came on the fight raged, and was doubtful. But at length the Evangelical host obtained the victory, as it had prophetically sung at dawn."This hymn has ever been a favourite in Germany, was sung in the house of P. J. Spener every Sunday afternoon, and of late years has been greatly used at meetings of the Gustavus Adolphus Union—an association for the help of Protestant Churches in Roman Catholic countries. In translations it has passed into many English and American collections. Translations in C. U.:— Fear not, 0 little flock, the foe.    A good tr. from the text of 1638, omitting st. iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Ger., 1855, p. 17.    Included, in England in Kennedy, 1863, Snepp's S. of G. and G., 1871, Free Church H. Bk., 1882, and others; and in America in the Sabbath H. Book., 1858, Pennsylvania Luth. Ch. Bk., 1868, Hys. of the Church, 1869, Bapt. H. Bk., 1871, H. and Songs of Praise, 1874, and many others. Be not dismay'd, thou little flock.   A good tr. of st. i.-iii. of the 1638 text in Mrs. Charles's V. of Christian Life in Song, 1858, p. 248.    She tr. from the Swedish, which, in the Swensha Psalm Boken, Carlstadt, N.D. (1866), is given as No. 378, "Forfaras ej, du lilla hop !" and marked Gustaf II. Adolf.    Her version is No. 204 in Wilson's Service of Praise, 1865. Thou little flock, be not afraid.    A tr. of st. i.-iii. from the 1638  text, by M. Loy, in the Ohio Luth. Hymnal, 1880, No. 197. Other trs. are all from the text of 1638.(1.) " Be not dishearten'd, little flock," by Dr. II. Mills, 1856, p. 121. (2.) " Despond not, little band, although," by Dr. G. Walker, 1860, p. 41. (3.) "Be not dismay'd, thou little flock, Nor," by E. Massie, 1866, p. 143. (4.) " 0 little flock, be not afraid," in J. D. Burns's Memoir and Remains, 1869. p. 226. –John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Gustav II Adolf

1594 - 1632 Person Name: Gustavus Alolphus Author of "Fear not, thou faithful christian flock" in Hymns

Robert Bridges

1844 - 1930 Person Name: R. B. Translator of "Fear not, thou faithful christian flock" in Hymns Robert S. Bridges (b. Walmer, Kent, England, 1844; d. Boar's Hill, Abingdon, Berkshire, England, 1930) In a modern listing of important poets Bridges' name is often omitted, but in his generation he was consid­ered a great poet and fine scholar. He studied medicine and practiced as a physician until 1881, when he moved to the village of Yattendon. He had already written some poetry, but after 1881 his literary career became a full-time occupation, and in 1913 he was awarded the position of poet laureate in England. Bridges published The Yattendon Hymnal (1899), a collection of one hundred hymns (forty-four written or translated by him with settings mainly from the Genevan psalter, arranged for unaccompanied singing. In addition to volumes of poetry, Bridges also published A Practical Discourse on Some Principles of Hymn-Singing (1899) and About Hymns (1911). Bert Polman =================== Bridges, Robert Seymour, M.A., son of J. J. Bridges, of Walmer, Kent, was b. Oct. 23, 1844, and educated at Eton and at Corpus Christi College, Oxford (B.A. 1867, M.A. 1874). He took his M.A. in 1874, but retired from practice in 1882, and now (1906) resides at Yattendon, Berks. He is the author of many poems and plays. He edition and contributed to the Yattendon Hymnal, 1899 (originally printed at the Oxford Univ. Press in parts—Nos. 1-25, 1895; 26-50, 1897; 51-75, 1898; 76-100, 1899). [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.