Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #227 (1897) Lyrics: 1 Kjærlighed er Lysets Kilde,
Kjærlighed er Livets Rod,
Derfor er Guds Raad saa milde,
Derfor er Guds Aand saa god,
Som vor Frelser har forklaret,
Aanden selv os aabenbaret,
Som vi føler i Guds Fred
Og det Haab, vi trøstes ved.
2 Kjærlighed er Livets Krone,
Kjærlighed er Lysets Glans,
Derfor sidder paa sin Throne
Jesus nu med Straalekrans,
Han, som Lyset er og Livet,
Har for os sig selv hengivet,
Bliver i og lever ved
Guds, sin Faders, Kjærlighed.
3 Kjærlighed er Lovens Fylde
Og Fuldkommenhedens Baand,
Den er, hvad vor Gud vi skylde,
Den er Frugten af hans Aand,
Derfor med Guds-Kjærligheden
Vokser op omkap Guds-Freden,
Vorde kan vi og ved den
Et med Sjælens bedste Ven. Topics: Fjerde Søndag efter Hellig Tre-Kongers Dag Til Aftensang; Fourth Sunday after Holy Three Kings Day For Evening; I Nød og Fare; In Need and Danger; Kirken; The Church; Kjærlighed til og Længsel efter Gud; Love to and Longing for God; Tillid; Trust; Skjertorsdag Til Aftensang; Maundy Thursday For Evening; Første Pintsedag Til Ottesang og Høimesse; First Pentecost Day High Mass; 4 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Fourth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 13 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Hoimesse; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday High Mass; 13 Søndag efter Trefoldigheds Fest Til Aftensang; Thirteenth Sunday after Trinity Sunday For Evening; Særlige Salmer Søfarende; Special Hymns Seafarers Languages: Norwegian Tune Title: [Kjærlighed er Lysets Kilde]
Kjærlighed er Lysets Kilde