Person Results

Meter:8.7.8.7.8.8.7
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 11 - 20 of 237Results Per Page: 102050

Bartholomaüs Ringwaldt

1532 - 1599 Person Name: B. Ringwaldt, 1532-99 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Author of "The Day Is Surely Drawing Near" in Evangelical Lutheran Hymnary Bartholomew Ringwaldt was born at Frankfort-on-the-Oder, in 1530, and was a Lutheran pastor at Langfield, in Prussia, where he died, 1598. His hymns resemble Luther's in their simplicity and power. Several of them were written to comfort himself and others in the sufferings they endured from famine, pestilence, fire and floods. In 1581, he published "Hymns for the Sundays and Festivals of the whole Year." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872. ============================ Ringwaldt, Bartholomäus (Ringwalt, Ringwald), was born Nov. 28, 1532, at Frankfurt a. Oder. He was ordained in 1557, and was pastor of two parishes before he settled in 1566 as pastor of Langfeld (or Langenfeld), near Sonnenburg, Brandenburg. He was still there in 1597, but seems to have died there in 1599, or at least not later than 1600. (Koch, ii. 182; Goedeke's Grundriss, vol. ii. 1886, p. 512; Blätter fur Hymnologie, 1885. Ringwaldt exercised a considerable influence on his contemporaries as a poet of the people, as well as by his hymns properly so called. He was a true German patriot, a staunch Lutheran, and a man who was quite ready to face the consequences of his plain speaking. His style is as a rule clear and good, though his rhymes are often enough halting; and he possessed considerable powers of observation and description. After 1577 he published various didactic poems, the most important being, (1) Newezeittung: So Hanns Fromman mit sich auss der Hellen unnd dem Himel bracht, Amberg, 1582, and the later editions enlarged and rewritten as Christliche Warnung des Trewen Eckarts, &c, Frankfurt a. Oder, 1588. In various forms and abridgments it passed through at least 34 editions up to 1700. This work is a mirror of the times and of the morals of the people. (2) Die Lauter Warheit, darinnen angezeiget, wie sich ein Weltlicher und Geistlicher Kriegsman in seinen Beruff vorhalten soil, &c, Erfurt, 1586. Of this again at least 18 eds. appeared up to 1700. In it he gives lively pictures of the life of the various ranks and orders of his time, and shows the temptations and failings of each, not by any means sparing his own class, i.e. the Lutheran clergy. As a hymnwriter Ringwaldt was also of considerable importance. He was one of the most prolific hymn-writers of the 16th century. Wackernagel, iv. pp. 906-1065, gives 208 pieces under his name, about 165 of which may be called hymns. A selection of 59 as his Geistliche Lieder, with a memoir by H. Wendebourg, was published at Halle in 1858. A number appeared in the various eds. of his Trewer Echart and Lauter Warheit as above. The rest appeared principally in his (1) Der 91. Psalm neben Siben andern schönen Liedern, &c, Frankfurt,a. Oder, 1577. (2) Evangelia, Auffalle Sontag unnd Fest, Durchs gantze Jahr, &c, Frankfurt a. Oder, N.D. The earliest edition now known is undated, but Wackernagel, i., p. 523, gives it as of 1582. It is marked as a 2nd edition, and has a preface dated Nov. 28, 1581. It contains hymns founded on the Gospels for Sundays and Festivals, &c. (3) Handbüchlin: geistliche Lieder und Gebetlein, Auff der Reiss, &c, Frankfurt a. Oder, 1586 (preface, Feb. 21, 1582). A good many of his hymns passed into German collections of the 16th and 17th centuries, and a number are still in German common use. Those of Ringwaldt's hymns which have passed into English are:— i. Es ist gewisslich an derZeit. Second Advent. The anonymous original of this hymn is one of Zwey schöne Lieder, printed separately circa 1565, and thence in Wackernagel, iv. p. 344. W. von Maltzahn, in his Bücherschatz, 1875, No. 616, p. 93, cites it as in an undated Nürnberg broadsheet, circa 1556. Wackernagel also gives along with the original the revised form in Ringwaldt's Handbüchlin, 1586. Both forms are also in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 746, in 7 stanzas of 7 lines. It is based on the "Dies Irae," but can hardly be called a version of it. The original has a picturesqueness and force which are greatly lost in Ringwaldt's revision. It was much used in Germany during the Thirty Years' War, when in these distressful times men often thought the Last Day was at hand. The translations are all, except No. 2, from Ringwaldt's text. They are:— 1. 'Tis sure that awful time will come. In full, by J. C. Jacobi, in his Psalter Germanica, 1722, p. 95 (1732, p. 202). Repeated, altered and abridged, in the Moravian Hymn Book, 1754 to 1886. It is also found in two centos. (1) The waking trumpets all shall hear (st. ii.), in Montgomery's Christian Psalmist, 1825. (2) When all with awe shall stand around (st. v.), from the Moravian Hymn Book, 1801, in the Pennsylvania Lutheran Church Book, 1868. 2. Most surely at th' appointed time. By A. T. Russell, as No. 38 in his Psalms & Hymns, 1851, repeated in the College Hymnal, N. Y., 1876. It is marked a translation from the "Dies Irae," but is really a good translation of st. i., ii., v. of the German of 1565, 3. Behold that awful day draws nigh. A translation of st. i., ii.. v., by W. Sugden, as No. 129 in the Methodist Scholars' Hymn Book, 1870. 4. The day is surely drawing near. In full by P. A. Peter as No. 457 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. 5. Surely at the appointed time. By H. L. Hastings, made in 1878, and included as No. 722 in his Songs of Pilgrimage, 1886. It condenses iii., iv. as iii. 6. Tho time draws near with quickening pace. By Miss Fry, in her Hymns of the Reformation, 1845, p. 56. A hymn which has been frequently but erroneously called a translation from Ringwaldt's text, is noted as “Great God, what do I see and hear" (p. 454, i.). Hymns not in English common use:-- ii. Allein auf Gott setzt dein Vertraun. The Christian Life. In many of the older Gorman hymnbooks this is ascribed to Ringwaldt, but it is not found in any of his works now extant. Wackernagel, v. p. 327, gives it as anonymous from the Greifswald Gesang-Buch, 1597, where it is entitled "The golden A. B. C. wherein is very in¬geniously comprised what a man needs to know in order to lead an honourable and godly life." It is in 24 stanzas of 4 lines, each stanza beginning with successive letters of the alphabet. Also in Porst's Gesang-Buch, ed. 1855, No. 784. Bäumker, ii. p. 276, cites it as in the manuscript collection of a nun called Catherine Tirs, written in 1588, in the nunnery of Niesing, Münster. There it is in Low German, and begins "Allene up godt hope und truwe." Bäumker thinks Ringwaldt may possibly be the person who made the High German version. Translated as (1) "Alone in God put thou thy trust." By J. C. Jacobi, 1725, p. 29 (1732, p. 110). iii. Der Herr ist mein getreuer Hirt, Hält mich in seiner Hute. Ps. xxiii. Wackernagel, iv. p. 944, prints it from Ringwaldt's Evangelia, N.D., 1582 as above, in 7 st. of 7 1. The first four-lines of st. i. are taken from the older version, "Der Herre ist mein treuer Hirt." In the Minden Kavensberg Gesang-Buch, 1854, No. 512. Translated as (i.) "The Lord He is my Shepherd kind." By Miss Manington, 1863, p. 20. iv. Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, Du Brunnquell der Genaden. Lent. One of the finest of German penitential hymns. Wackernagel, iv. p. 1028, gives it, in 8 st. of 7 1., from Ringwaldt's Christliche Warnung, 1588, where it is entitled "A fine hymn [of supplication] for the forgiveness of sins." In Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 1574. The translations are (1) “Lord Saviour Christ, my sovereign good." In the Supplement to German Psalmody, ed. 1765, p. 39. Rewritten as (2) "Lord Jesus Christ, my sov'reign good," as No. 226 in the Moravian Hymn Book , 1789. In the edition of 1886, No. 278, it begins "Jesus, thou source of every good." (3) "O Christ, thou chiefest good, thou spring." By Dr. G. Walker, 1860, p. 76. (4) "Lord Jesus Christ, thou highest good." By F. W. Young, in the Family Treasury, 1877, p. 653. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Joseph Klug

1500 - 1552 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Composer of "[Great God, what do I see and hear]" in The Lutheran Hymnary Born: Circa 1500, possibly at Nuremberg, Germany. Died: 1552, Wittenberg, Germany. Little is known of Klug, other than he was a publisher in Wittenberg. He was active from at least 1529 to 1552. His works include: Geistliche Lieder, edited by Martin Luther (Wittenberg, Germany: 1529) --www.hymntime.com/tch

Matthias Greiter

1495 - 1550 Person Name: M. Greiter Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Composer of "O HOLY GHOST, THOU HEAVENLY GIFT" in Christian Hymns Greitter, Matthäus, was a monk and chorister of Strassburg Cathedral, but in 1524 espoused the cause of the Reformation. In 1528 he was appointed assistant pastor of St. Martin's Church, and afterwards at St. Stephen's. When the Interim [Agricola] was forced on Strassburg, he was the only one of the Lutheran pastors that sought to further it, a course which he afterwards deeply regretted. His death is dated by Wetzel, i. 349, as Dec. 20, 1550; by the Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 636, as Nov. 20, 1550; while Koch, ii. 104, says he died of the pestilence in 1552. Greitter was a distinguished musician, and with his friend Dachstein (q.v.) edited the Strassburg Kirchen ampt, 1524-5. Four psalm tunes by Greitter, and one by Dachstein were inserted by Calvin in his first Hymnbook published at Strassburg, 1539. All these were transferred to the first edition of the French-Genevan Psalter in 1542, and two of them, both by Greitter (the tunes to psalms 36 and 91), were retained in the final edition of 1562. Of his seven Psalm versions 4 have been translated into English :— i. Ach Gott, wie lang vergissest mein. Ps. xiii. 1524. Wackernagel, iii. p. 89, in 4 st. Translated as, "O Lord, how lang forever wil thow foirget," in the Gude and Godly Ballates, ed. 1568, folio 46 (1868, p. 78). ii. Da Israel aus Egypten zog. Ps. cxiv. In Die Zwen Psalmen: In exitu Israel, &c, Strassburg, 1527, thence in Wackernagel, iii. p. 93, in 2 stanzas. Translated as, "Quhen, fra Egypt departit Israeli," In the Gude & Godly Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iii. Nicht uns, nicht uns, o ewiger Herr. Ps. cxv, 1527, as ii., and Wackernagel, iii. p. 93, in 4 st. Translated as, “Not unto us, not unto us, O Lord," in the G. & G. Ballates, ed. 1568, folio 56 (1868, p. 95). iv. 0 Herre Gott, begnade mich. Ps. li. 1525. Wackernagel, iii. p. 90, in 5 st. Translated as, "O Lorde God, have mercy on me," by Bishop Coverdale, 1539 (Remains, 1846, p. 574). [Rev.James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Saint Augustine

354 - 430 Person Name: St. Augustine Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Author of "Rejoice, Angelic Choirs, Rejoice" St. Augustine, born in Africa; wrote six books on music, which were printed at Lyons, 1586, eleven hundred forty six years after his death, which took place A.D. 440. A Dictionary of Musical Information by John W. Moore, Boston: Oliver, Ditson & Company, 1876

Paul Gerhardt

1607 - 1676 Person Name: Paul Gerhardt, 1607-1676 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Author of "I Stand beside Your Manger Here" in Christian Worship Paul Gerhardt (b. Gräfenheinichen, Saxony, Germany, 1607; d. Lubben, Germany, 1676), famous author of Lutheran evangelical hymns, studied theology and hymnody at the University of Wittenberg and then was a tutor in Berlin, where he became friends with Johann Crüger. He served the Lutheran parish of Mittenwalde near Berlin (1651-1657) and the great St. Nicholas' Church in Berlin (1657-1666). Friederich William, the Calvinist elector, had issued an edict that forbade the various Protestant groups to fight each other. Although Gerhardt did not want strife between the churches, he refused to comply with the edict because he thought it opposed the Lutheran "Formula of Concord," which con­demned some Calvinist doctrines. Consequently, he was released from his position in Berlin in 1666. With the support of friends he became archdeacon at Lubben in 1669 and remained there until his death. Gerhardt experienced much suffering in his life;­ he and his parishioners lived in the era of the Thirty Years' War, and his family experi­enced incredible tragedy: four of his five children died young, and his wife died after a prolonged illness. In the history of hymnody Gerhardt is considered a transitional figure-he wrote at a time when hymns were changing from a more objective, confes­sional, and corporate focus to a pietistic, devotional, and personal one. Like other German hymns, Gerhardt's were lengthy and intended for use throughout a service, a group of stanzas at a time. More than 130 of his hymns were published in various editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica, the Crüger-Runge Gesangbuch (1653), and Ebeling's Das andere Dutzeud geistliche Andachtslieder Herrn Paul Gerhardts (1666-1667). John Wesley and Catherine Winkworth both made famous English translations of Gerhardt's texts. Bert Polman ====================== Gerhardt, Paulus, son of Christian Gerhardt, burgomaster of Gräfenhaynichen, near Wittenberg, was born at Grafenhaynichen, Mar. 12, 1607. On January 2, 1628, he matriculated at the University of Wittenberg. In the registers of St. Mary's church, Wittenberg, his name appears as a godfather, on July 13, 1641, described still as "studiosus," and he seems to have remained in Wittenberg till at least the end of April, 1642. He appears to have gone to Berlin in 1642 or 1643, and was there for some time (certainly after 1648) a tutor in the house of the advocate Andreas Barthold, whose daughter (Anna Maria, b. May 19, 1622, d. March 5, 1668) became his wife in 1655. During this period he seems to have frequently preached in Berlin. He was appointed in 1651, at the recommendation of the Berlin clergy, Lutheran Probst (chief pastor) at Mittenwalde, near Berlin, and ordained to this post Nov. 18, 1651. In July, 1657, he returned to Berlin as third diaconus of St. Nicholas's church; but becoming involved in the contest between the Elector Friedrich Wilhelm (who was of the Reformed Church) and the Lutheran clergy of Berlin, he was deposed from his office in February, 1666, though he still remained in Berlin. In Nov. 1668, he accepted the post of archidiaconus at Lübben, on the Spree, was installed in June, 1669, and remained there till his death on June 7, 1676 (Koch, iii. 297-326; Allgemeine Deutsche Biographie, viii. 774-783, &c). The outward circumstances of Gerhardt's life were for the most part gloomy. His earlier years were spent amid the horrors of the Thirty Years' War. He did not obtain a settled position in life till he was 44 years of age. He was unable to marry till four years later; and his wife, after a long illness, died during the time that he was without office in Berlin; while of the five children of the marriage only one passed the period of childhood. The sunniest period of his life was during the early years of his Berlin ministry (i.e. 1657-1663), when he enjoyed universal love and esteem; while his latter years at Lübben as a widower with one surviving child were passed among a rough and unsympathising people. The motto on his portrait at Lübben not unjustly styles him "Theologus in cribro Satanae versatus." Gerhardt ranks, next to Luther, as the most gifted and popular hymnwriter of the Lutheran Church. Gervinus (ed. 1842, pt. iii. p. 366), the well-known historian of German literature, thus characterises him:— "He went back to Luther's most genuine type of hymn in such manner as no one else had done, only so far modified as the requirements of his time demanded. In Luther's time the belief in Free Grace and the work of the Atonement, in Redemption and the bursting of the gates of Hell was the inspiration of his joyful confidence; with Gerhardt it is the belief in the Love of God. With Luther the old wrathful God of the Romanists assumed the heavenly aspect of grace and mercy; with Gerhardt the merciful Righteous One is a gentle loving Man. Like the old poets of the people he is sincerely and unconstrainedly pious, naive, and hearty; the bliss fulness of his faith makes him benign and amiable; in his way of writing he is as attractive, simple, and pleasing as in his way of thinking." With a firm grasp of the objective realities of the Christian Faith, and a loyal adherence to the doctrinal standpoint of the Lutheran Church, Gerhardt is yet genuinely human; he takes a fresh, healthful view both of nature and of mankind. In his hymns we see the transition to the modern subjective tone of religious poetry. Sixteen of his hymns begin with, “I." Yet with Gerhardt it is not so much the individual soul that lays bare its sometimes morbid moods, as it is the representative member of the Church speaking out the thoughts and feelings he shares with his fellow members; while in style Gerhardt is simple and graceful, with a considerable variety of verse form at his command, and often of bell-like purity in tone. From the first publication of Gerhardt's hymns they at once came into favour among all ranks and creeds; and a large proportion are among the hymns most cherished and most widely used by German-speaking Christians at the present day. They appeared principally in the various editions of Crüger's Praxis, and the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653. The first collected edition was prepared by J. G. Ebeling, and published in separate "Dozens" 1-4 in 1666, 5-10 in 1667, i.e. 120 in all. In the edition of J. H. Feustking, Zerbst, 1707, a few stanzas were intercalated (from manuscripts in the possession of Gerhardt's surviving son), but no new hymns were added. Among modern editions of Gerhardt's hymns (mostly following the text of Ebeling) may be mentioned those by Langbecker, 1842; Schultz, 1842; Wackernagel, 1843; Becker, 1851; Goedeke, 1877, and Gerok, 1878. The Historico-Critical edition of Dr. J. F. Bachmann, 1866, is the most complete (with 11 additional pieces hardly Church hymns), and reverts to the pre-Ebeling text. The length of many of Gerhardt's hymns ("Ein Lämmlein" is 10 stanzas of 10 lines; "Fröhlich soil," 15 stanzas of 8 lines, &c), and the somewhat intricate metres of others, have caused his hymns to be less used in English than otherwise might have been the case; but a considerable proportion have come in some form or other into English hymnbooks. A large selection, translated with scrupulous faithfulness but not retaining much of the lyric grace of the originals, was published by the Rev. John Kelly, in 1867, as Paul Gerhardt’s Spiritual Songs; while many individual hymns have been translated by John Wesley, Miss Winkworth, Miss Cox, Miss Borthwick, and many others. His translations from St. Bernard are noted under "O Haupt voll Blut." There are separate notes on 19 of his greater hymns. Besides these the following have passed into English:— I. Hymns in English common use: i. Auf den Nebel folgt die Sonn. Thanksgiving after great sorrow and affliction. In Crüger's Praxis, 1656, No. 249, in 15 stanzas of 7 1.; thence in Wackernagel’s ed. of his Geistliche Lieder, No. 87, and Bachmann's ed., No. 64. In the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 402. Translated as:— Cometh sunshine after rain. A good translation, omitting stanzas iv.-vii., x., xi., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 100 (translations of x., xi. added to 2nd ed., 1856). Repeated, omitting the translations of stanzas ii., x.-xii., as No. 4 in her Chorale Book for England, 1863. In the Christian Hymn Book, Cincinnati, 1865, No. 799, begins with st. xiii., "Now as long as here I roam." Another translation is:—"After clouds we see the sun," by J. Kelly, 1867, p. 261. ii. Die Zeit ist nunmehr nah. Day of Judgment—Second Advent. Founded on Acts iii. 20. In the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 367, iii 18 stanzas of 6 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, 1843, No. 119 (1874, No. 124), and Bachmann's edition, No. 40. In the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 1517. Translated as:— O Christ! how good and fair. Being a translation of stanzas iii., iv., vi., vii., x.-xiii., xvii., by Mrs. Charles, in her Voice of Christian Life in Song, 1858, p. 242. Her translations of stanzas iii., x., xii., are No. 150 in G. S. Jellicoe's Collection, 1867. Other trs. are:—(1) "May I when time is o'er," of stanzas vii., viii. as part of No. 831 in the Moravian Hymn Book, 1789; in the 1801 and later eds. (1886, No. 1229), beginning, "I shall, when time is o'er." (2) “The time is very near," by J. Kelly, 1867, p. 341. iii. Gottlob, nun ist erschollen. Peace. Thanksgiving for the Proclamation of the Peace of Westphalia, in 1648, after the Thirty Years’ War. In Crüger's Praxis 1656, No. 409, in 6 stanzas of 12 lines, and thence in Wackernagel's edition of his Geistliche Lieder, No. 64, and Bachmann's ed., No. 84; and in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 589. Translated as: — Thank God it hath resounded. A full and good tr. by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 156, repeated, omitting stanza ii., in her Chorale Book for England, 1863. St. i., v., vi., form No. 49 in M. W. Stryker's Christian Chorals, 1885. Another tr. is: ”Praise God! for forth hath sounded," by J. Kelly, 1867, p. 251. iv. Ich, der ich oft in tiefes Leid. Ps. cxlv. First published in J. G. Ebeling's edition of his Geistliche Andachten Dritte Dutzet, 1666, No. 27, in 18 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 95, and Bachmann's ed., No. 103; also in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 1004. Translated as:— I who so oft in deep distress . A good translation, omitting stanzas ii.-iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 149. Her translations of stanzas i., xiii.-xvi., xviii., were included as No. 224, and of stanzas vi., viii., ix., xi. altered, and beginning, "O God! how many thankful songs," as No. 168, in Holy Song, 1869. Another tr. is:—-"Who is so full of tenderness," of stanza viii. as stanza iv. of No. 1075 in the Supplement of 1808 to the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 537). v. Ich steh an deiner Krippen bier. Christmas. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 105, in 15 stanzas of 7 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 9, and Bachmann's ed., No. 45; and in the Berlin Geistliche LiederSchatz, ed. 1863, No. 167. A beautiful hymn, in which the poet puts himself in the place of the shepherds and the wise men visiting Bethlehem; and in praise and adoration tenders his devotion, his love and his all, to the Infant Saviour in the manger. Translated as:— My faith Thy lowly bed beholds. A translation of stanzas i., iv., vii., xv., by A. T. Russell, as No. 57 in his Psalms & Hymns, 1851. Other trs. are:— (1) "I stand beside Thy manger-bed," by Miss Manington, 1864, p. 38. (2) "Now at the manger here I stand," by J. Kelly, 1867, p. 32. vi. Ich weiss dass mein Erlöser lebt. Easter. Founded on Job xix. 25-27. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Zehende Dutzet, 1667, No. 119, in 9 stanzas of 7 lines; repeated in Wackernagel's ed., 1843, No. 118 (1874, No. 123); in Bachmann's ed., No. 119; and in the Berlin Geistliche Lieder S. ed. 1863, No. 301. Translated as:— I know that my Redeemer lives, In this my faith is fast. A full and spirited translation by J. Oxenford, in Lays of the Sanctuary, 1859, p. 122. His translations of stanzas i., iii., vii.-ix., were included, altered, as No. 779 in Kennedy, 1863. Another tr. is:— "I know that my Redeemer lives, This hope," &c, by Miss Manington, 1863, p. 78. vii. Ich weiss, mein Gott, dass all mein Thun. Supplication. A prayer for success in all Christian works and purpose; founded on Jeremiah x. 23, and Acts v. 38, 39. Included in Crüger's Praxis, 1656, No. 332, in 18 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 40; Bachmann's ed., No. 71, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863. Translated as:— I know, my God, and I rejoice. A good translation of stanzas i.-iii., viii., xi., ix., by Miss Winkworth, as No. 121 in her Chorale Book for England, 1863. Another translation is:— "My God! my works and all I do” by J. Kelly, 1867, p. 102. viii. Kommt, und lasst uns Christum ehren. Christmas. Founded on St. Luke ii. 15. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 56, in 8 stanzas of 4 lines. Thence in Wackemagel's ed., No. 6; Bachmann's ed., No. 110; and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 43. Translated as:— 1. Come, unite in praise and singing. Omitting stanzas vi., vii., contributed by A. T. Russell to Maurice's Choral Hymnbook, 1861, No. 707. 2. Bring to Christ your best oblation. A full and good translation by P. Massie in his Lyra Domestica, 1864, p. 96; repeated in Snepp's Songs of Grace & Glory and Reid's Praise Book, 1872. Other translations are:— (1) "Come, and let us Christ revere now," by Miss Manington, 1864, p. 25. (2) "Come, and Christ the Lord be praising," by J. Kelly, 1867, p. 24. ix. Lobet den Herren, alle die ihn fürchten. Morning. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch 1653, No. 7, in 10 stanzas of 5 lines. In Wackernagel's ed., No. 100, and Bachmann's ed., No. 21, and in the Berlin Geistliche Lieder S. edition 1863, No. 1063. Translated as:— Praise God! revere Him! all ye men that fear Him! This is from the version in Bunsen's Allgemeine Gesangbücher, 1846, No. 167, stanza i. being from Gerhardt, and st. ii., iii., from "Lobet den Herren, denn er ist sehr freundlich" (q. v.); and appeared in the Dalston Hospital Hymnbook, 1848, No. 55, signed "A. G." Other translations are:— (1) "Our Lord be praising, All His glory raising," by H. J. Buckoll, 1842, p. 27. (2) "Praise ye Jehovah, all ye men who fear Him," by J. Kelly, 1867, p. 279. x. Micht so traurig, nicht so sehr. Christian Contentment. In the 3rd edition, 1648, of Crüger's Praxis, No. 251, in 15 stanzas of 6 1., repeated in Wackernagel's ed., No. 53; Bachmann's ed., No. 16, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 851. It is founded on Ps. cxvi. 7; Ps. xlii. 6-12; 1 Tim. vi. 6. Translated as:— Ah! grieve not so, nor so lament. A free translation by Mrs. Findlater, of stanzas i., ii., vii.-x., xiii., xv., in the 1st Ser., 1854, of the Hymns from the Land of Luther, p. 48 (1884, p. 50). Repeated, abridged, in Holy Song, 1869, and Dale's English Hymnbook, 1875. Other translations are:- (l) "Why this sad and mournful guise," by Miss Dunn, 1857, p. 85. (2) "Not so darkly, not so deep," by Miss Warner, 1858 (1861, p. 58). (3) “0 my soul, why dost thou grieve," by J. Kelly, 1867. xi. Nun lasst uns gehn und treten. New Year. Included in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 106, in 15 st. of 4 1. Thence in Wackernagel's ed., No. 12; Bachmann's ed., No. 24, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 200. Evidently written during the Thirty Years' War. Translated as:— In pray'r your voices raise ye. In full, by J. Kelly, 1867, p. 45. From this, 8 st. are included as No. 48 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Other translations are:— (1) "Now let each humble Creature," in the Supplement to German Psalter, ed. 1765, p. 4, and Select Hymns from German Psalter, Tranquebar, 1754. p. 7. In the Moravian Hymnbook, 1789, No. 507 (1849, No. 1106), greatly altered, and beginning, “Year after year commenceth." (2) "0 come with prayer and singing," by R. Massie in the British Herald , Jan., 1865, p. 8. (3) “Christians all, with one accord," by E. Massie, 1867, p. 168. (4) "With notes of joy and songs of praise," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 24. xii. Schaut! Schaut! was ist für Wunder dar? Christmas. First published in J. G. Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 55, in 18 stanzas of 4 1. Thence in Wackernagel’s ed., No. 4; Bachmann's ed., No. 109. Translated as:— Behold! Behold! what wonders here. In full, by J. Kelly, 1867, p. 14. From this, 12 st. were included in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, as Nos. 25, 26: No. 26 beginning with the translation of st. xiii., "It is a time of joy today." xiii. Warum willt du draussen stehen. Advent. Suggested by Gen. xxiv. 31. Appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 78, in 9 stanzas of 8 lines; viz., stanzas i.—vii., xi., xii., of the full form; st. viii.-x. being added in Ebeling's Geistliche Andachten Fünffte Dutzet, 1667, No. 50. The full text, in 12 stanzas, is also in Wackernagel's ed., No. 2; Bachmann's ed., No. 23, and Geistliche Lieder S., 1851, No. 20. Translated as:— Wherefore dost Thou longer tarry. A good translation, omitting st. viii.-x., by Miss Winkworth, in her Lyrica Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 6. In her Chorale Book for England, 1863, No. 153, the translations of st. iii., v., xi., are omitted. Other trs. are:- (l) “Wherefore dost Thou, blest of God," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 90. (2) “Why, without, then, art Thou staying," by J. Kelly, 1867, p. 5. xiv. Was alle Weisheit in der Welt. Trinity Sunday. In Crüger's Praxis, 1656, No. 212, in 8 stanzas of 9 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 1, and Bachmann's ed., No, 59, and the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 50. Translated as:— Scarce tongue can speak, ne'er human ken. In full, by J. Kelly, 1867, p. 1, repeated as No. 111 in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880. Another translation is:—"The mystery hidden from the eyes," by R. Massie, in Lyra Domestica, 1864, p. 87. xv. Was Gott gefällt, mein frommes Kind. Resignation. This beautiful hymn, on resignation to “what pleases God," first appeared in the Crüger-Runge Gesang-Buch, 1653, No. 290, in 20 stanzas of 5 lines. Thence in Wackernagel's ed., No. 60; Bachmann's ed., No. 37, and the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 723. Translated as:—- What God decrees, child of His love. A good translation of stanzas i., ii., v., vi., viii., xii., xv., xviii., xx., by Mrs. Findlater, in the 3rd Ser., 1858, of the Hymns from the Land of Luther, p. 49 (1884, p. 170). Included, in full, in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 171; and abridged in Christian Hymns, Adelaide, 1872, and beginning, "What God decrees, take patiently," in Kennedy, 1863, No. 1344. Other translations are:— (1) "What pleaseth God with joy receive," by Miss Dunn, 1857, p. 94. (2) “What pleases God, 0 pious soul," by Miss Winkworth, 1858, p. 193, (3) ”What pleaseth God, my faithful child," by J. Kelly, 1867, p. 189. xvi. Wie schőn ists doch, Herr Jesu Christ. For Married Persons. Founded on Ps. cxxviii. First published in Ebeling's ed. of his Geistliche Andachten Vierte Dutzet, 1666, No. 38, in 8 st. of 12 1. Thence in Wackernagel's ed., 1843, No. 108 (1874, No. 109); Bachmann's ed., No. 105, and the Unverfälschter Liedersegen S., 1851, No. 680. Translated as:— Oh, Jesus Christ! how bright and fair. In full, by J. Kelly, 1867, p. 307, repeated, altered, and omitting st. iii.—v., in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, No. 339. II. Hymns not in English common use: xvii. Also hat Gott die Welt geliebt. Good Friday. On St. John iii. 16. In Crüger's Praxis, 1661, No. 372, in 17 stanzas. Translated as, "Be of good cheer in all your wants,” by P. H. Molther, of stanza 16, as No. 181 in the Moravian Hymnbook, 1789 (1886, No. 217). xviii. Auf, auf, mein Herz mit Freuden. Easter. In Crüger's Praxis, 1648, No. 141, in 9 stanzas. The translations are:-- (1) "Up! Up! my heart with gladness, See," by J. Kelly, 1867, p. 71. (2) "Up, up, my heart, with gladness; Receive," by N. L. Frothingham, 1870, p. 228. xix. Du bist zwar mein und bleibest mein. For the Bereaved. A beautiful hymn of consolation for parents on the loss of a son. Written on the death of Constantin Andreas, younger son of Johannes Berkov, pastor of St. Mary's Church, Berlin, and first printed as one of the "Dulcia amicorum solatia" at the end of the funeral sermon by Georg Lilius, Berlin, 1650. Included in Ebeline's ed. of Gerhardt's Geistliche Andachten Sechste Dutzet, Berlin, 1667, No. 72, in 12 stanzas. The translations are: (1) "Thou'rt mine, yes, still thou art mine own”, by Miss Winkworth, 1858, p. 123. (2) "Yes, thou art mine, still mine, my son," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1861, p. 8, and his Remains, 1869, p. 249. (3) "Mine art thou still, and mine shalt be," by J. Kelly, 1867, p. 333. (4) "Thou art mine own, art still mine own," by Dr. J. Guthrie, 1869, p. 100. xx. Du, meine Seele, singe. Ps. cxlvi. In the Crüger-Runge Gesang-Buch, Berlin, 1653, No. 183, in 10 stanzas. Translated as, “O come, my soul, with singing," by Miss Burlingham, in the British Herald, Jannary, 1866, p. 207, and as No. 423 in Reid's Praise Book, 1872. xxi. Gieb dich zufrieden, und sei stille. Cross and Consolation—-Ps. xxxvii. 7. In Ebeling Erstes Dutzet, 1666, No. 11, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Be thou content: be still before," by Miss Winkworth, 1855, p. 156, and in Bishop Ryle's Collection, 1860, No. 269. (2) “Be thou contented! aye relying," by J. Kelly, 1867, p. 202. (3) “Tranquilly lead thee, peace possessing," by N. L. Frothingham, 1870, p. 246. xxii. Hőr an! mein Herz, die sieben Wort. Passiontide. On the Seven Words from the Cross. Founded on the hymn noted under Bőschenstein, J. (q.v.). In Crüger's Praxis, 1656, No. 137, in 15 stanzas. Translated as: (1) “Come now, my soul, thy thoughts engage," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 309). (2) "Seven times the Saviour spake my heart," by R. Massie, in the British Herald, Sept., 1865, p. 133. (3) "My heart! the seven words hear now," by J. Kelly, 1867, p. 63. xxiii. Ich hab in Gottes Herz und Sinn. Resignation. In Crüger's Praxis, 1648, No. 249, in 12 st. Translated as: (1) "I into God's own heart and mind," by J. Kelly, 1867, p. 219. (2) "To God's all-gracious heart and mind”, by Miss Winkworth, 1869, p. 213, repeated in Statham's Collection, Edinburgh, 1869 and 1870. xxiv. 0 Jesu Christ! dein Kripplein ist. Christmas. At the Manger of Bethlehem. In Crüger's Praxis, 1656, No. 101, in 15 stanzas. Translated as: (1) Be not dismay'd—-in time of need" (st. xi.) in the Moravian Hymnbook, 1789, No. 236. (2) "O blessed Jesus! This," by Miss Winkworth, 1858, p, 18. (3) "O Jesus Christ! Thy cradle is," by Miss Manington, 1864, p. 41. (4) "Thy manger is my paradise," by J. Kelly, 1867, p. 26. xxv. Voller Wunder, voller Kunst. Holy Matrimony. In Ebeling Vierte Dutzet, 1666, No. 40, in 17 st. Often used in Germany at marriages on the way to church. Translated as: (1) "Full of wonder, full of skill," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 215). (2) "Full of wonder, full of skill," in Mrs. Stanley Carr's translation of Wildenhahn's Paul Gerhardt, ed. 1856, p. 52. (3) "Full of wonder, full of art," by J. Kelly, 1867, p. 302. (4) "Full of wonder, full of art," by Miss Winkworth, 1869, p. 215. xxvi. Warum machet solche Schmerzen. New Year. On St. Luke ii. 21. In Crüger's Praxis, 1648, No. 97, in 4 stanzas. Bunsen, in his Versuch, 1833, No. 120, gives st. iii., iv. altered to "Freut euch, Sünder, allerwegen." Tr. as: (1) "Mortals, who have God offended," by Miss Cox, 1841, p. 21, from Bunsen. (2) "Why should they such pain e'er give Thee," by J. Kelly, 1867, p. 43. xxvii. Weg, mein Herz, mit den Gedanken. Lent. On St. Luke xv. In Crüger's Praxis, 1648, No. 36, in 12 stanzas. Translated as: (1) "Let not such a thought e'er pain thee," by J. Kelly, 1867, p. 83. (2) "Hence, my heart, with such a thought," by Miss Winkworth, 1869, p. 210. Besides the above, a considerable number of other hymns by Gerhardt have been translated by Mr. Kelly, and a few by Dr. Mills, Miss Manington, and others. The limits of our space forbid detailed notes on these versions. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ============================= Gerhardt, Paulus, pp. 409, ii., 1565, i. The most recent edition of Gerhardt's hymns is in vol. iii. of the Fischer-Tümpel Deutsche evangelische Kirchenlied des Siebzehnten Jahr-hunderts, 1906, Nos. 389-495. In fixing the text the compilers have been enabled to use the recently discovered 1647, 1653 and 1657 Berlin editions of Cruger's Praxis Pietatis Melica. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John Hughes

1873 - 1932 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Composer of "CWM RHONDDA" in Psalter Hymnal (Gray) John Hughes (b. Dowlais, Glamorganshire, Wales, 1873; d. Llantwit Fardre, Wales, 1932) received little formal education; at age twelve he was already working as a doorboy at a local mining company in Llantwit Fardre. He eventually became an official in the traffic department of the Great Western Railway. Much of his energy was devoted to the Salem Baptist Church in Pontypridd, where he served as both deacon and precentor. Hughes composed two anthems, a number of Sunday school marches, and a few hymn tunes, of which CWM RHONDDA is universally known, the tune was composed in 1905 Baptist Cymanfa Ganu (song festival) in Capel Rhondda, Pontypridd, Wales. Bert Polman

Thomas H. Gill

1819 - 1906 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Author of "We come unto our fathers' God" in The Hymnal Gill, Thomas Hornblower, was born at Bristol Road, Birmingham, Feb. 10th, 1819. His parents belonged to English Presbyterian families which, like many others, had become Unitarian in their doctrine. He was educated at King Edward's Grammar School under Dr. Jeune, afterwards Bishop of Peterborough. He left the school in 1838, and would have proceeded to the University of Oxford, but was prevented by his hereditary Unitarianism (long since given up), which forbade subscription to the Articles of the Church of England then necessary for entrance to the University. This constrained him to lead the life of an isolated student, in which he gave himself chiefly to historical and theological subjects. Hence his life has been singularly devoid of outward incident; and its interest gathers about his hymns, and the seasons of overmastering thought and feeling which gave them birth. The only events that can be chronicled are the publications of his books (see below). It is in the singular combination of influences which has formed his character and determined his thinking that the real interest of his life consists. Here is to be found the true key to the understanding of his hymns. To his Puritan ancestry may be traced their deep religiousness; to his Unitarian training their ethical earnestness; and to his poetical temperament their freeness from conventionality. Delight in the divine songs of Watts was his earliest intellectual enjoyment; and in after years the contrast between their native force and fulness and their dwindled presentation in Unitarian hymnbooks began that estrangement from his hereditary faith which gradually became complete. These various influences mingled in his own hymns and have conspired to render him what Dr. Freeman Clarke calls him, "a more intellectual Charles Wesley." He belongs to the small company of really original hymnists. His hymns are marked by a remarkable absence of, and even opposition to, all antiquarian and sacerdotal ideas of Christianity, a keen discernment of the spirit rather than the mere letter of the Gospel; and profound thought on Scripture themes, so that some of his hymns are too subtle for use in the ordinary worship of the Church. Their style is characterized by a certain quaintness of expression reminding one of George Wither or John Mason, but modified by the influence of Watts's warmth of feeling. They have great sweetness of melody, purity of diction, and happy adaptation of metre and of style to the subject of each hymn. They are almost exclusively used by Nonconformists. Dale's English Hymnbook contains 39; the Baptist Hymnal, 19; Horder's Congregational Hymns, 11; Martineau's Hymns of Praise & Prayer, 11; and the Congregational Church Hymnal, 14. The following are Mr. Gill's published works:— (1) The Fortunes of Faith, 1841; (2) The Anniversaries (Poems in commemoration of great Men and great Events), 1858; (3) The Papal Drama (an historical essay), 1866; (4) The Golden Chain of Praise Hymns by Thomas H. Gill, 1869; (5) Luther's Birthday (Hymns), 1883; (6) The Triumph of Christ (Memorials of Franklin Howard), 1883. Mr. Gill's hymns number nearly 200. Of these, over 80 are in common use in Great Britain and America. The most widely used of these:— "Everlasting, changing never"; "O mean may seem this house of clay"; "O wherefore, Lord, doth Thy dear praise"; “Our God, our God, Thou shinest here"; "The glory of the spring, how sweet"; and "Thou biddest, Lord, Thy sons be bold"; are annotated under their respective first lines, the rest are noted below. [Rev. W. Garrett Horder] The 75 hymns which follow are all annotated from the author's manuscript notes, kindly supplied for use in this work:— 1. Ah tremblers, fainting and forlorn. Eternal Youth. Written in 1868, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 149, in 9 stanzas of 4 lines. In 1873 Martineau gave stanzas iv.-ix. in his Hymns, &c, No. 256, as, "Young souls, so strong the race to run." These were repeated in the Baptist Hymnal, 1879, as No. 862. 2. Alas the outer emptiness. Consecration of the Heart. Contributed to G. Dawson's Psalms & Hymns, 1846, No. 121, in 7 stanzas of 4 lines. It was introduced to the American Unitarian collections through Hedge & Huntington's Hymns for the Church of Christ, 1853, No. 619. 3. Alas these pilgrims faint and worn. Whitsuntide. Written in 1853, and first published in his Anniversaries, 1858, p. 73, in 11 stanzas of 4 lines, then in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1862, the Golden Chain, &c, 1869, p. 107, &c. 4. Alone with Thee, with Thee alone. Worship in Solitude. Written in 1856, and first published in his Golden Chain , &c, 1869, p. 26, in 8 stanzas of 4 lines. 5. And didst thou, Lord, our sorrows take? Passiontide. Written in 1849, and published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 45, in 6 stanzas of 4 lines. It is in several English collections. 6. Behold the everlasting Son. Ascension. Written in 1862, and first printed in the Hagley Magazine, and then in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1862, and the Golden Chain, 1869, p. 47, in 8 stanzas of 4 lines. 7. Break, newborn year, on glad eyes break. New Year. Written in 1855, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 144, in 6 stanzas of 4 lines. It is one of the most popular of the author's hymns, and is found in many collections. 8. Bright Presence! may my soul have part. Witness of the Spirit. Written in 1849, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 100, in 8 stanzas of 8 lines. It is repeated in The Songs of the Spirit, N. Y., 1871. 9. Bright Thy presence when it breaketh. Public Worship. Written in 1856, and first publised in his Golden Chain, &c, 1869, p. 27, in 6 stanzas of 6 lines. In the Baptist Hymnal, 1879, and in Dale's English Hymnbook it is in an abridged form. 10. Day divine! when sudden streaming. Whit-Sunday. Written on Whit-Sunday, 1850, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1859, and again in the Golden Chain, &c, 1869, p. 97, in 3 stanzas of 8 lines. In some American collections, as the Dutch Reformed Hymns of the Church, 1869, it is given as "Day divine, when in the temple." 11. Dear Lord and Master mine. Resignation. Written in 1868, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 162, in 7 stanzas of 4 lines. It is in somewhat extensive use both in Great Britain and America. 12. Dear Lord, Thou art not sorry. Passiontide. Written in 1866, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, p. 58, in 5 stanzas of 8 lines. 13. Dear Lord, Thy light Thou dost not hide . Christian Labours . No. 125 in the Golden Chain, &c, 1869, p. 178, in 8 stanzas of 4 lines on the text, "Let your light so shine before men," &c, and was written in 1855. 14. Do we only give Thee heed . Jesus the Gladdener of Life. Written in 1849, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853; and again in the Golden Chain, &c, No. 145, in 6 stanzas of 6 lines. In use in Great Britain and America. 15. Embrace your full Salvation. Heaven. Written in 1870, and first printed in The Congregationalist, 1873, in 9 stanzas of 8 lines. On including it in his English Hymnbook, 1874, Dr. Dale transposed some of the stanzas. 16. Farewell, delightful day. Sunday Evening . Written in 1867, and published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 19, in 9 stanzas of 4 lines. In the Church Praise Book, N. Y., 1882, st. i., viii., ix., are given with the alteration of the opening line as, "Holy, delightful day." Dr. Hatfield, in his Church Hymnbook, N. Y., 1872, has the same opening, but he omits stanzas iv.-vi. of the original. 17. Father, glorious with all splendour. Holy Trinity. This hymn of great merit was written in 1860, and published in the Golden Chain, &c, in 1869, No. 4, in 7 stanzas of 8 lines. In some American collections, including Hymns & Songs of Praise, N. Y., 1874, No. 17, stanzas iv., vi., vii., are given as "Father, Thine elect who lovest." 18. Father, hast Thou not on me. Eternal Love . A Trinitarian hymn on eternal love, composed in 1867, and published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 139, in 7 stanzas of 8 lines. In 1869, stanzas v.-vii. were given in the Supplement to the New Congregational Hymn Book, as "Mighty Quickener, Spirit blest." 19. Full many a smile, full many a song. Joy in God the Father. Written in 1854, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 8, in 9 stanzas of 4 lines. In Dale's English Hymn Book, 1874, No. 21, st. ii., which applied personally to the author alone, was omitted. 20. How can I, Lord, abide with Thee? Prayer. “Produced in 1856. Struck with the didactic character of Cowper's and Montgomery's hymns, ‘What various hindrances we meet,’ and ‘Prayer is the soul's sincere desire,’ I greatly wished to set forth the soul's view of prayer, simply, naturally, poetically, and achieved this hymn with much aspiration and satisfaction." Printed in the Golden Chain, &c, 1869, No. 119, in 8 stanzas of 4 lines, and headed "Pray without ceasing." 21. How, Lord, shall vows of ours be sweet? Public Worship. The author's earliest hymn. It was written in 1845, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1846, No. 114, in 6 stanzas of 4 lines, and again in the Golden Chain, &c, 1869, No. 2. It is in several American hymnbooks. 22. Is earth too fair, is youth too bright? Consecration of Youth to God. Written in 1848, and first pub. in his Golden Chain, &c, 1869, No. 102, in 13 stanzas of 4 lines, and entitled "The Hymn of Youth." 23. Is not my spirit filled with Thine. God glorious in His works. "Written in the summer of 1846 among the hills and streams of Derbyshire," and first published in the Golden Chain, &c, 1869, No. 15, in 9 stanzas of 4 lines, and entitled "God glorious in His works." 24. Let bolder hearts the strife require. Prayer against Temptation. No. 218 in Martineau's Hymns of Praise and Prayer, 1873. It was written in 1851, and first published in the Golden Chain, &c, 1869, in 7 stanzas of 4 lines. 25. Lift thy song among the nations. National Hymn. Written in 1853, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853, in 4 stanzas of 8 lines. When repeated in the Golden Chain, &c, 1869, No. 62, an additional stanza (iii.) was given, and it was entitled "England's Hymn." It is a spirited hymn and worthy of greater circulation than it now has. The 1869 text is given in Dale's English Hymn Book, 1874, No. 1239. 26. Lord, am I precious in Thy sight. Grieve not the Holy Spirit. Composed in 1850, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853. In 1869 it was included in the Golden Chain , &c, No. 70, in 7 stanzas of 4 lines. It is in common in America. A cento is also in the Supplement to the New Congregational, 1869, No. 1095. It is composed of stanzas iii., v., vi. much altered, and not improved, and begins, "O Holy Spirit, dost thou mourn?" 27. Lord, comes this bidding strange to us ? Invitation to Rejoice. Written in 1849, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 144, in 11 stanzas of 4 lines. 28. Lord, dost Thou ne'er Thy servants bless? Free Grace. Written in 1855, on the words of Oliver Cromwell as used by him in a letter to his "beloved cousin Mrs. St. John," dated "Ely, 13th October, 1638. "Truly no poor creature hath more cause to put him self forth in the cause of his God than I. I have had plentiful wages beforehand; and I am sure I shall never earn the least mite." (Carlyle's Oliver Cromwell's Letters and Speeches, &c, Letter ii.) The hymn was first published in the Golden Chain, &c, 1869, in 9 stanzas of 4 lines. 29. Lord, from Thee, what grace and glory. National Hymn. This cento in Vince's Collection, 1870, No. 450, is from the poem, on St. George's Day, written in 1853, and published in the author'sAnniversaries, 1858, p. 47. 30. Lord, from these trembling souls of ours. Praise. Composed in 1859, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 3, in 10 stanzas of 4 lines. 31. Lord God, by Whom all change is wrought. God Eternal. Written in 1869, the keynote being the words of St. Augustine, "Immutabilis mutans omnia," and first printed in the Songs of the Spirit, N. Y., 1871. In 1874 it was included in Dale's English Hymn Book; and, in 4 stanzas, in the Baptist Hymnal, 1879. 32. Lord God of old, who wentest. Public Worship. Composed in 1868, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 30, in 5 stanzas of 8 lines. 33. Lord, if our dwelling place thou art Communion of Saints. Written in 1856, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 150, in 8 stanzas of 4 lines. The hymn, "Death has no bidding to divide," in Dale's English Hymn Book, 1874, begins with stanzas ii., and omits stanzas i., iv. of this hymn. 34. Lord, in this awful fight with sin. Victory through Christ. Written in 1857, and first published in his Golden Chain, &c., 1869, No. 128, in 7 stanzas of 8 lines. 35. Lord, in Thy people Thou dost dwell. Unity of Christ and His people. Written in 1864, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, in 12 stanzas of 4 lines. 36. Lord, Thou hast been our dwelling place. National Hymn. "Begun among the Waldenses, 1864," and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 59, in 8 stanzas of 7 lines, entitled, "The hymn of the Waldenses," and supplemented with the note, "This hymn as a whole belongs to the Waldenses only, among whom it was begun, but all the people of God have an interest in the first two and the last verses." Acting upon this suggestion of the author, these stanzas were given in the Supplement to the New Congregational, 1869, as No. 1025. 37. Lord, Thou wouldst have us like to Thee. Holiness desired. Written in 1846, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1846, No. 120, in 8 stanzas of 4 lines. It is in several American collections. 38. Lord, Thy gracious voice hath spoken. Christ our Caesar. Written in 1849, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853; and again in the Golden Chain, &c, 1869, in 3 stanzas of 8 lines. 39. Lord, when I all things would possess. Humility. Written in 1850, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 111, in 8 stanzas of 4 lines. In Martineau's Hymns, &c, 1873, No. 304, stanzas ii., iv., vii. are omitted. This hymn is also in common use in America. 40. Lord, when we come at Thy dear call. The Holy Ghost, the Sanctifier. No. 72 in his Golden Chain, 1869, in 7 stanzas of 4 lines, was written in 1856, and is given in the Songs of the Spirit, N. Y., 1871. 41. May we not, Father, meetly mourn? Burial. No. 151 in his Golden Chain, &c, 1869, in 9 st. of 4 lines, was written in 1855. 42. Methought my soul had learned to love. Resignation. "Composed in 1852 and first printed in Golden Chain, 1869. It came from the very depths of my own heart, was inspired by a suppressed trouble which turned out one of the greatest blessings of my life." In the Golden Chain, &c, No. 114, it is given in 7 st. of 4 lines, and is headed, "Not my will but Thine be done." 43. My God, I do not flee from Thee. Joy. Written in 1849, and first published in his Golden Chain, &c., 1869, No. 10, in 7 stanzas of 4 lines. The New Congregational, 1369, No. 1119, begins with stanza ii., "Father, Redeemer, Quickener mine," and also omits stanza iv. 44. My God, my Majesty divine. Child of God. Written in 1845, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1846, No. 116, in 8 stanzas of 4 lines, and again, after revision, in the Golden Chain, &c, 1869, No. 135. The original text is in common use in America. 45. Not, Lord, Thine ancient works alone. Public Worship. Written in 1874, and first printed in The Congregational, in 6 stanzas of 6 lines, and entitled, "The Living God." In Dale's English Hymn Book, 1874, st. iii. is omitted. 46. Not yet I love my Lord. Lent. Written in 1868, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 86, in 9 stanzas of 4 lines. It is in several collections, including Martineau's Hymns, &c, 1873, No. 199. 47. Not yet, ye people of His grace. Here and Hereafter. A hymn on the "The Vision Beatific," No. 165, in his Golden Chain, &c, 1869, in 11 stanzas of 4 lines. It was written in 1866, and is in American common use. 48. 0 height that doth all height excel. Written in 1853, and "was born of the words of Augustine in the outset of the Confessions, ‘Secretissime et Praesentissime,' and was the first of several hymns inspired by his wonderful antitheses about God." It was first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853, and again in the Golden Chain, &c, 1869, No. 13, in 9 stanzasof 4 lines. It is in English and American common use. 49. 0 Holy Ghost, Who down dost come. Whitsuntide. "Written at Malvern on Whitsunday, 1863; a day of singular spiritual enjoyment, and outward loveliness." It was first published in the Golden Chain, &c, 1869, No. 74, in 1 stanza of 4 lines, and headed, "A Breathing after the Holy Spirit," and is in several collections. In Martineau's Hymns, &c, 1873, No. 251, it begins with st. ii., "Spirit of Truth, Who makest bright," st. i. and vi. being omitted. 50. 0 not alone in saddest plight. Divine Guidance desired. Composed in 1856, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 120, in 9 stanzas of 4 lines. 51. 0 not to fill the mouth of fame. A Servant of Christ. "Composed in 1849, and printed first in a small collection of poems entitled, I think, “The Violet." In 1853 it was given in G. Dawson's Psalms & Hymns; and in 1869, in the Golden Chain, &c, No. 121, in 6 stanzas of 4 lines. Its use is mainly confined to America. 52. 0 not upon our waiting eyes. Divine Love. Written in 1849, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 29, in 5 stanzas of 4 lines. 53. 0 saints of old, not yours alone. Seeking God. Written in 1848, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853; and again, after revision, in the Golden Chain, &c, 1869, No. 126, in 10 stanzas of 4 lines. The American hymnbooks have usually the original text, but in Dale's English Hymn Book , 1875, and Holder's Congregational Hymn Book1884, the text is abridged from the Golden Chain. 54. 0 smitten soul that cares and conflicts wring. Heaven desired. Written in 1854, and first published in his Golden Chain, &c, 1869. No. 75, in 8 stanzas of 4 lines. 55. 0 Spirit, sweet and pure. Constant Presence of the Holy Spirit desired. Written in 1868, and given in his Golden Chain, &c, 1869, as No. 127, in 7 stanzas of 8 lines. 56. 0 time, ne'er resteth thy swift wing. Worth of Time. Written in 1855, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 98, in 9 stanzas of 4 lines. 57. 0 wherefore hath my spirit leave? Spiritual Changes. "Composed with great ardour and stir of soul in 1847, and first printed in the Golden Chain, 1869," No. 85, in 7 stanzas of 4 lines. 58. O'er fulness of grace, blest Britain rejoice. National Hymn. Composed in 1868, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 61, in 11 stanzas of 4 lines, and entitled, "The Thanksgiving Song of Protestant Britain”; to which was added the words of Milton: "Let us all go, every true Protestant Briton, throughout the three kingdoms, and render thanks to God the Father of Light, and to His Son, Jesus Christ our Lord." 59. Saviour, needs the world no longer! Christ All in All. "Written in 1847... it was inspired partly by my contemplation of Shelley's hapless, Christless life." It was first published in G. Dawson's Psalms & Hymns 1853, and again in the Golden Chain, &c, 1869, No. 35, in 7 stanzas of 6 lines, and headed, "Lord, to whom shall we go." Its use is limited, and far less than its merits deserve. 60. Saviour, Who from death didst take. The Resurrection of Christ, a cause of Confidence. Written in 1856, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 96, in 5 stanzas of 6 lines. 61. Sweet Spirit, would Thy breath divine. The Holy Ghost, the Purifier, desired. Written in 1856, and given as No. 71 in his Golden Chain, &c, 1869, in 10 stanzas of 4 lines. 62. The happy fields, the heavenly host. Heaven. Written in 1848, first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853, and again in the Golden Chain, &c, 1869, No. 157, in 10 stanzas of 4 lines. 63. Thy happy ones a strain begin. Joy in God. Written in 1846, and published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1846, No. 118, in 5 stanzas of 4 lines. In the Golden Chain, &c, 1869, No. 146, the text is slightly changed. The text in common use in Great Britain and America is from the original. 64. Too dearly, Lord, hast Thou redeemed. Lent. Written in 1855, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 97, in 9 stanzas of 4 lines. 65. Unto thy rest return. Lent. Written in 1866, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 92, in 6 stanzas of 8 lines. 66. We come unto our fathers'God. God our Abode. "The birthday of this hymn, November 22nd, 1868 (St. Cecilia's Day), was almost the most delightful day of my life. Its production employed the whole day and was a prolonged rapture.....It was produced while the Golden Chain was being printed, just in time to be a link therein, and was the latest, as ‘How, Lord, shall vows of ours be sweet?' was the earliest song included therein." In the Golden Chain, &c, 1869, it is No. 129, in 7 stanzas of 7 lines, and is entitled, "The People of God." 67. We triumph in the glorious grace. Citizens of Heaven. Written in 1855, and first published in his Anniversaries, 1858, and again in his Golden Chain, &c, 1869, No. 153, in 12 stanzas of 4 lines. 68. What sweetness on Thine earth doth dwell. Nature revealing God. [Summer.] Written in 1850, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, in 8 stanzas of 4 lines. 69. When shall I, Lord, a journey take. Lent. Written in 1856, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 80, in 8 stanzas of 4 lines. It is in common use in Great Britain and America. 70. Whence this naming joy that maketh! The Prodigal's Return. "Written in 1853 just before the hymn beginning 'Thrice blessed soul, who still hath made,' with the text 'Son, thou art ever with me' (Golden Chain, No. 134), which is its completement; and first printed in the Golden Chain," 1869, No. 81, in 6 stanzas of 6 lines. 71. Would the Spirit more completely? The Gifts of the Spirit. Written in 1849, and first published in G. Dawson's Psalms & Hymns, 1853; and again in the Golden Chain, &c, 1869, No. 67. in 3 stanzas of 8 lines. 72. Ye children of the Father. Spiritual Worship. Written in 1867, and first published in his Golden Chain. &c, 1869, No. 23, in 6 stanzas of 8 lines. 73. Ye of the Father loved. Praise. Written in 1862, and first published in the Golden Chain, &c, 1869, No. 5, in 8 stanzas of 8 lines. 74. Ye people of the Lord, draw near. Holy Communion. Written in 1855, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 127, in 7 stanzas of 4 lines. 75. Ye souls, the Father's very own. Holy Diligence. Composed in 1867, and first published in his Golden Chain, &c, 1869, No. 142, in 9 stanzas of 4 lines. These hymns are usually abridged in the hymnbooks, the length of most of them being against their use in their full form. Although they are gradually growing in popular esteem, the extent of their use is much more limited than their merits deserve. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ==================== Gill, T. H. , pp. 421-3. Additional hymns to those annotated are in common use:—(l) "O dreadful glory that doth make," a cento from No. 48, p. 423, ii.; (2) "O mystery of Love Divine " (The Love of Christ); (3) " Ye souls for whom the Saviour died" (Electing Love). These are all from his Golden Chain of Praise, 1869. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ======================== Gill, T. H. , pp. 421, i.; 1565, ii. &c. During the past ten years Mr. Gill's hymns have been widely used, especially in America, the result being that the following have to be added to the long lists already annotated as above:— 1. Ah! wherefore fall my tears so fast? [The World Overcome.] Published in his Golden Chain of Praise, 1869, p. 167. The hymn, "O Thou for Whom the strife was strong," in the American Hymns for Church and Home, 1895, is composed of sts. iii.-vii. of this hymn. 2. Dear Lord, Thou bringest back the morn. [Morning.] From his Golden Chain of Praise, 1869, p. 145. 3. I would not give the world my heart. This, in the Amer.Baptist Sursum Corda, 1898, No. 379, is a cento from "With sin I would not make abode," p. 1288, ii. 4. Not only when ascends the song. This in the Amer. Hymns of the Ages, 1904, No. 80, is a cento from “0 Saints of old, not yours alone," p. 423, i. 53. 5. Walk with the Lord! along the road. Composed of sts. v., vii.-ix., of "Ah ! tremblers, fainting and for¬lorn," p. 421, ii. 1. Included in the American Unitarian Hymns for Church and Home, 1895. 6. We would not dare their bliss to mourn. This in the Amer.Unit. Hymns for Church and Home, 1895 is composed of sts. v.-viii. of "May we not, Father, meetly mourn?" p. 422, ii. 41. 7. Wherefore faint and fearful ever. [ God is for us.] Published in the 2nd edition of his Golden Chain of Praise, 1894, No. xiii., in 7 stanzas of 6 lines, and dated 1880. In Hymns Ancient & Modern, 1904, in 5 stanzas. The cento "He Who suns and worlds upholdeth," is composed of stanzas ii., iii., and vii. of the original hymn. Mr. Gill died in 1906. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John H. Stockton

1813 - 1877 Person Name: John H. Stockton, 1813-1877 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Composer of "THE GREAT PHYSICIAN" in The Christian Hymnary. Bks. 1-4 Stockton, John Hart, a Methodist minister, was born in 1813, and died in 1877. He was a member of the New Jersey Annual Conference of the Methodist Episcopal Church, and the successive pastoral charges that he filled as a member of that Conference are found in the Conference Journal. He was not only a preacher, but a musician and composer of tunes, as well as hymn writer. He published two gospel song books: Salvation Melodies, 1874, and Precious Songs, 1875. Hymn Writers of the Church by Charles Nutter, 1911 =============== Stockton, John Hart, b. April 19, 1813, and d. March 25, 1877, was the author of "Come, every soul by sin oppressed" (Invitation), in I.D. Sankey's Sacred Songs and Solos, 1878, and of "The Cross, the Cross, the blood¬stained Cross" (Good Friday) in the same collection. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) =============== Stockton, John Hart. (New Hope, Pennsylvania, April 19, 1813--March 25, 1877). Born of Presbyterian parents, he was converted at a Methodist camp meeting in 1838, being received into full membership in the New Jersey Conference in 1857. Because of ill health he twice took the "supernumerary relations." He withdrew from actual pastoral work in 1874 and engaged in compiling and publishing gospel hymn books, issuing Salvation Melodies that year and Precious Songs in 1875, writing both words and music for a number of the songs. He died suddenly after attending a Sunday morning service at Arch Street Church, Philadelphia. Our Hymnody, McCutchan, has, perhaps, the fullest account of him readily available. --Robert G. McCutchan, DNAH Archives

Percy Dearmer

1867 - 1936 Person Name: Percy Dearmer, 1867-1936 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Author of "Thou Judge by Whom Each Empire Fell" in Pilgrim Hymnal Dearmer, Percy, M.A., son of Thomas Dearmer, was born in London, Feb. 27, 1867, and educated at Westminster School and at Christ Church, Oxford (B.A. 1890, M.A. 1896). He was ordained D. 1891, P. 1892, and has been since 1901 Vicar of S. Mary the Virgin, Primrose Hill, London. He has been Secretary of the London Branch of the Christian Social Union since 1891, and is the author of The Parson's Handbook, 1st edition, 1899, and other works. He was one of the compilers of the English Hymnal, 1906, acting as Secretary and Editor, and contributed to it ten translations (38, 95, 150, 160, 165, 180, 215, 237, 352, 628) and portions of two others (242, 329), with the following originals:— 1. A brighter dawn is breaking. Easter. Suggested by the Aurora lucis, p. 95, but practically original. 2. Father, Who on man dost shower. Temperance. 3. God, we thank Thee, not in vain. Burial. 4. Holy God, we offer here. Holy Communion. 5. Jesu, good above all other. For Children. 6. Lord, the wind and sea obey Thee. For those at Sea. 7. The winter's sleep was long and deep. St. Philip and St. James. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Melchior Vulpius

1570 - 1615 Person Name: M. Vulpius, c. 1560-1615 Meter: 8.7.8.7.8.8.7 Composer of "LOBT GOTT DEN HERREN, IHR" in Evangelical Lutheran Hymnary Born into a poor family named Fuchs, Melchior Vulpius (b. Wasungen, Henneberg, Germany, c. 1570; d. Weimar, Germany, 1615) had only limited educational oppor­tunities and did not attend the university. He taught Latin in the school in Schleusingen, where he Latinized his surname, and from 1596 until his death served as a Lutheran cantor and teacher in Weimar. A distinguished composer, Vulpius wrote a St. Matthew Passion (1613), nearly two hundred motets in German and Latin, and over four hundred hymn tunes, many of which became popular in Lutheran churches, and some of which introduced the lively Italian balletto rhythms into the German hymn tunes. His music was published in Cantiones Sacrae (1602, 1604), Kirchengesangund Geistliche Lieder (1604, enlarged as Ein schon geistlich Gesanglmch, 1609), and posthumous­ly in Cantionale Sacrum (1646). Bert Polman

Pages


Export as CSV