Short Name: | William Edwin Entzminger |
Full Name: | Entzminger, William Edwin, 1859-1930 |
Birth Year: | 1859 |
Death Year: | 1930 |
William Edwin Entzminger was born in South Carolina in 1859. He earned a B.S. from Furman University in South Carolina and then went to Southern Baptist Theological Seminary in Louisville, KY for a Doctor of Theology degree. He married Maggie Grace Griffith, and together they became Baptist missionaries in Brazil in 1891. He wrote and translated many hymns.
=================
Born: December 25, 1859, South Carolina.
Died: January 11, 1930, Petrópolis, Rio de Janeiro, Brazil.
Buried: Petrópolis, Rio de Janeiro, Brazil.
Entzminger studied at Furman University and the Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. In 1891, he and his wife went to Salvador, Bahia, Brazil, where he worked as a missionary the rest of his life. He translated over 73 hymns into Portuguese, and wrote original Portuguese lyrics, as well.
--www.hymntime.com/tch
Texts by William Edwin Entzminger (26) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Ah, se eu tivesse mil vozes, para o Brasil encher | William Edwin Entzminer, 1859-1930 (Author) | 1 | |
Às águas do Jordão desceu Jesus, o Redentor | William Edwin Entzminer, 1859-1930 (Author) | Portuguese | 2 |
Cada dia tinham pão | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Com alegria venho, ó Deus | William Edwin Entzminger (Author (refrain)) | Portuguese | 2 |
Cristo, bom Mestre, eis meu querer | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator) | Portuguese | 2 |
De ti, ó meu Brasil, país de encantos mil | Willaim Edwin Entzminger, 1859-1930 (Author) | Portuguese | 2 |
Em Cristo há perfeito perdão | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator) | Portuguese | 2 |
Feliz o dia em que aceitei | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Foi Jesus que abriu o caminho do céu | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Mestre, o mar se revolta | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Minah Pátria para Cristo é a minha petição | Willaim Edwin Entzminger, 1859-1930 (Author) | Portuguese | 2 |
Na escuridão, oh! brilha, meiga Luz! | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Não somente pra fazer um feito singular | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Noite de paz! Noite de amor! | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Ó gratos ao Senhor | William Edwin Entzminger (Author) | Portuguese | 2 |
Quero ser um vaso de bênção, sim, um vaso escolhido por Deus | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Rocha eterna, foi na cruz | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator) | Portuguese | 3 |
Santo Deus, vem inflamar | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Santo, santo, santo, És Tu, Senhor! | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Se eu tiver Jesus ao lado | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator) | Portuguese | 1 |
Se paz a mais doce eu puder desfrutar | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Será possível esquecer que, sendo tu Senhor | William Edwin Entzminer, 1859-1930 (Author) | Portuguese | 2 |
Tal qual estou, ó meu Senhor | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator (sts. 2, 3, 4)) | Portuguese | 2 |
Teu santo amor, Jesus, veio me alcançar | William Edwin Entzminger (Translator) | Portuguese | 2 |
Tudo é paz! Tudo amor! | William Edwin Entzminer (Translator) | Portuguese | 2 |
Um bom amigo e fiel achei | William Edwin Entzminger, 1859-1930 (Translator (sts. 1-3)) | Portuguese | 2 |