Text: | Dum nokte gardis al ŝafar' |
Author: | Nahum Tate |
Translator: | Leonard Ivor Gentle |
Tune: | MARTYRDOM |
Composer: | Hugh Wilson |
1. Dum nokte gardis al ŝafar'
Ŝafistoj, laŭ la mor',
Alstaris apud paŝtistar'
Anĝelo meze glor'.
2. Ĉar teruriĝis tiu ar',
Ne timu ! diris li,
Sciigon bonan por homar'
Venigas mi al vi.
3. Hodiaŭ jen en Bet-Leĥem,
El David famili',
Naskita estas Kristo mem,
Savanto nun por vi.
4. La sanktan bebon trovos vi,
Jen signo — en humil'
En stala trogo kuŝas ĝi,
La vera Dia Fil'.
5. Subite estis kun l' anĝel'
Armeo en aer'
Laŭdante Dion en ĉiel',
Dirante super ter':
6. Al Dio en ĉielo, glor',
Kaj paco sur la ter',
De nun al homoj Di-favor' —
Saviĝo kaj esper'.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Dum nokte gardis al ŝafar' |
Title: | Dum nokte gardis al ŝafar' |
English Title: | While Shepherds Watched Their Flocks by Night |
Author: | Nahum Tate (1700) |
Translator: | Leonard Ivor Gentle |
Topic: | Christmas |
Source: | EH 33 |
Tune Information | |
---|---|
Name: | MARTYRDOM |
Composer: | Hugh Wilson (1800?) |