Text Is Public Domain |
---|
| | Everywhere Sorrow on Calvary's Hill (Ang kalbaryo, sagisag ng lumbay) | Ang kalbaryo sagisag ng lumbay (Everywhere sorrow on Calvary's hill) | Bakit baga napako si Hesus? (Why have they crucified Jesus, my Lord?) | | | English; Pilipino | Vicente Mar. Aguila; Rolando S. Tinio; JM | - 1 Ang kalbaryo sagisag ng lumbay ... | | Romans 6:3-11 | | | The Christian Year Passiontide; The Christian Year Easter; Hope and Aspiration; Jesus Christ Redemptive work | | KALBARYO | | | | | | | 1 | 0 | 1650272 | 1 |
| | Through Simple Water, Drawn and Poured | Through simple water, drawn and poured | | | | English | Nicolaus Selnecker, 1532-1592; Mark G. Schroeder, b. 1954 | Through simple water, drawn and poured, ... | 8.8.8.8 | Romans 6:1-14 | | | Baptismal Life | | WO GOTT ZUM HAUS | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1681877 | 1 |
| | What Threat of Harm Can Hinder Me | What threat of harm can hinder me | | | | English | Lisa M. Clark, b. 1982 | What threat of harm can hinder me ... | 8.6.8.6 D | Romans 6:1-7 | | | Church Militant | | VICTORY COMPLETE | | | | | | | 1 | 0 | 1683055 | 1 |
| | What, then! shall Christians sin | What, then! shall Christians sin | | | | English | W. Gadsby | What, then! shall Christians sin, ... | 6.6.8.6 | Romans 6:15 | | | Salvation and Free Grace | | | | | | | | | 1 | 1 | 1751204 | 1 |
| | Baptism | Jesus, our exalted Saviour | | | | English | W. Gadsby | Jesus, our exalted Saviour, ... | 8.7.4 | Romans 6:4 | | | Baptism | | | | | | | | | 1 | 1 | 1755448 | 1 |
| | Baptism | Jesus, our Lord and King | | | | English | W. Gadsby | Jesus, our Lord and King, ... | 6.6.8.6 | Romans 6:8 | | | Baptism | | | | | | | | | 1 | 1 | 1755450 | 1 |
| | Baptism | Mighty King, thy power display | | | | English | W. Gadsby | Mighty King, thy power display, ... | | Romans 6:4 | | | Baptism | | | | | | | | | 1 | 1 | 1755462 | 1 |
| | Ujaribiwapo, Sifanye Dhambi | Ujaribiwapo, 'sifanye dhambi | Umwombapo yu papo | | | Swahili | | | | Romans 6:13 | | | Wokovu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1775806 | 1 |
| | Warumi 6:23 | Kwa maana mshahara wa dhambi ni mauti | | | | Swahili | | | | Romans 6:23 | | | Neno La Mungu | | | | | | | | | 1 | 0 | 1775958 | 1 |
| | Our Wars and Tumults Now Must Cease | Our wars and tumults now must cease | | Finita jam sunt praelia | Latin | English | William Whitla | Our wars and tumults now must cease: ... | 8.8.8 with refrain | Romans 6:3-11 | | | | | VICTORY | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1976266 | 1 |
| | Christ Has Been Raised | Christ our Passover Lamb has been sacrificed | Christ has been raised from the dead! | | | | | has been raised from the dead! Alleluia. ... | | Romans 6:9-11 | | | Biblical Canticles | | [Christ our Passover Lamb has been sacrificed] | | | | | | | 1 | 0 | 2000724 | 1 |