Text Is Public Domain |
---|
| | Father and God, Our Savior, Friend | Father and God, our Savior, friend | | | | English | Frederick H. Talbot, 1927- | Father and God, our Savior, friend, On ... | 8.8.8.8 | Philippians 4:6 | | | God the Father Majesty and Power | | PEMBROKE HALL | | | | | | | 1 | 0 | 1599347 | 1 |
| | May You Be Rooted and Grounded | Paul said we’re all one body | May you be rooted and grounded in love | | | | Lisa Hubbell | May you be rooted and grounded in love, ... | Irregular | Philippians 4:6 | | | Body of Christ; Children Appropriate for; God Love of; Holy Spirit gifts of; Love for Others; Week of Prayer for Christian Unity | | ROOTED AND GROUNDED | | | | | | | 1 | 0 | 1632496 | 1 |
| | Chimwemwe mwa Yesu | Chimwemwe mwa Yesu | | | | Nyanja | | | | Philippians 4:4 | Zambia | | | | [Chimwemwe mwa Yesu] | | | | | | | 1 | 0 | 1644768 | 1 |
| | Day of Joy, Let Us Be Glad (Saen suksan wan prachum nii) | Saen suksan wan prachum nii (Day of joy, let us be glad) | | | | English; Thai | Songsan Prasopsin; Boonmee Julkiree; Rolando S. Tinio; JM | - 1 Saen suksan wan prachum nii, ... | | Philippians 4:4 | | | Adoration and Praise Jesus Christ; Life Conflict and Struggle; Lord's Day | | PHLENG KRET PHA-MA | | | | | | | 1 | 0 | 1649192 | 1 |
| | In the Dawn of the Morn (No ni idete) | No ni idete tsuyu ki yo rana ru (In the dawn of the morn, with the dews fresh and clear) | | | | English; Japanese | Maasuko endo; Nobuaki Hanaoka | - 1 No ni idete tsuyu ki yo rana ru, ... | | Philippians 4:6 | | | Evening; Home and Family; Morning; Rural Life; Thanksgiving | | INORI NO ZA | | | | | | | 1 | 0 | 1651172 | 1 |
| | Wait For The Lord (Contemplaré Tu Vida en Mí) | Prepárenle el camino al Señor (Prepare the way for the Lord) | Wait for the Lord, whose day is near (Contemplaré tu vida en mí) | | | English; Spanish | | Refrain/Estribillo superimposed on ... | | Philippians 4:4-5 | | | | | [Wait for the Lord, whose day is near] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1653418 | 1 |
| | Entrégate en oración | Puedes hoy con Cristo a solas conversar | | | | Spanish | Patricia Chicahuala de Cayrus (1961- ) | | | Philippians 4:6 | | | El evangelio Invitación; The gospel Invitation | | [Puedes hoy con Cristo a solas conversar] | | | | | | | 1 | 0 | 1664266 | 1 |
| | Gozaos, Cristo es Rey | Gozaos, Cristo es Rey | | Rejoice, the Lord Is King | English | Spanish | Charles Wesley (1707-1788); Haroldo Castellanos Álvarez (1943- ) | | | Philippians 4:4 | | | La Vida Christian Gozo y paz; The Christian Life Joy and Peace | | DARWALL'S 148TH | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1667650 | 1 |
| | Regocijaos siempre | Regocijaos siempre en Jesús, nuestro Señor | | Rejoice in the Lord Always | English | Spanish | Anónimo; María I. Mateo de Gómez (1947- ) | | | Philippians 4:4 | | | La Vida Christian Gozo y paz; The Christian Life Joy and Peace | | REJOICE | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1667919 | 1 |
| | A Cristo Rey Jesús | A Cristo Rey Jesús con gozo adorad | Alzad la voz y alabad | | | Spanish | Charles Wesley, 1707-1788 | | | Philippians 4:4 | | | | | [A Cristo Rey Jesús con gozo adorad] | | | | | 1 | | 1 | 0 | 1906950 | 1 |
| | Jesus | Jesus is always near, so near you | He ever is near, ever so dear giving you cheer | | | English | M. Lynwood Smith | Jesus is always near, so near you, ... | | Philippians 4:19 | | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1914720 | 1 |
| | Freuet euch im Herren allewege | Freuet euch im Herren allewege | | | | German | Jochen Klepper | Freuet euch im Herren allewege! ... | | Philippians 4:4-7 | | | Lieder zum Gottesdienst Trauung | | [Freuet euch im Herren allewege] | | | | | | | 1 | 0 | 1989499 | 1 |
| | Todo Lo Podemos en Dios | Él colmará nuestra necesidad | Todo lo podemos en Dios que nos da la fuerza | | | Spanish | Damaris Thillet, n. 1963 | | | Philippians 4:4-7 | | | Confianza | | [Él colmará nuestra necesidad] | | | | | | 1 | 1 | 0 | 2013426 | 1 |