Text Is Public Domain |
---|
| | Still, Still, Still | Still, still, still | | | | | John Rutter | Still, still, still: the night is calm ... | 3.6.9.8.3.6 | Luke 2:1-20 | Austrian traditional, Salzburgische Volkslieder mit ihren Singweisen, 1865 | | Mary, Mother of Jesus | | STILL, STILL, STILL | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1627571 | 1 |
| | As Angels Joyed with One Accord | As angels joyed with one accord | | | | English | Werner H. Franzmann, 1905-1996 | As angels joyed with one accord upon ... | 8.8.8.8 | Luke 2:13-14 | | | Advent | | PUER NOBIS |  | | | | 1 | | 3 | 0 | 1673152 | 1 |
| | Joy Has Dawned | Joy has dawned upon the world | | | | English | Keith Getty, b. 1974; Stuart Townend, b. 1963 | Joy has dawned upon the world, promised ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | JOY HAS DAWNED | | | | | | | 3 | 0 | 1673342 | 1 |
| | Let All Together Praise Our God | Let all together praise our God | | | | English | Nicolaus Herman, c. 1480-1561; August Crull, 1845-1923; F. Samuel Janzow, 1913-2001 | Let all together praise our God before ... | 8.6.8.6 D | Luke 2:1-20 | | | Christmas | | LOBT GOTT, IHR CRISTEN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1673356 | 1 |
| | All earth is waiting | All earth is waiting to see the Promised One | | | | English | Alberto Taulé, 1932; Gertrude C. Suppe, 1911 | All earth is waiting to see the Promised ... | 11.12.12.11 | Luke 2:7 | | | Children and Youth Advent; Christmas; Church Year Advent; Freedom / Liberation; Hope; Jesus Christ Presence of; Jesus Christ Emmanuel; Prophets; Social Concerns / Social Justice | | TAULE | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1748100 | 1 |
| | Silent night | Silent night! holy night! | | | | English; German; Hungarian | Joseph Mohr, 1792-1848; John Freeman Young, 1820-1885 | - 1 Silent night! holy night! All is ... | Irregular | Luke 2:1-20 | German | | Children and Youth Christmas; Church Year Christmas; Jesus Christ Redeemer and Savior; Languages other than English German; Languages other than English Mandarin; Languages other than English Hungarian | | STILLE NACHT |   | | | | 1 | | 3 | 1 | 1748243 | 1 |
| | Usiku walipoketi | Usiku walipoketi wachunga wa kondoo | | | | Swahili | | | | Luke 2:8-9 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1772521 | 1 |
| | Sote Tufurahi | Sote tufurahi, habari ni njema | Sasa yametimia yaliyotabiriwa | | | Swahili | Wilson Kyakajumba | | | Luke 2:10 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | | | | | | | | 3 | 0 | 1772522 | 1 |
| | Kawadia Siku Za Kuzaliwa | Kawadia siku za kuzaliwa | | | | Swahili | M. G. Mutsoli | | | Luke 2:7 | | | Kuzaliwa Kwake Kristo | | |  | | | | | | 3 | 0 | 1772529 | 1 |
| | What Shall WE Give to the Child | What shall we give to the child in the manger? | | | | English | Stephen Dean | What shall we give to the child in the ... | 11.10.11.10 | Luke 2:1-14 | | | Epiphany; Offering | | CATALAN CAROL | | | | | | | 3 | 0 | 1972605 | 1 |
| | Earth was waiting, spent and restless | Earth was waiting, spent and restless | | | | English | Walter C Smith 1824-1908 | | 8.7.8.7.8.7 | Luke 2:25-38 | | | The Son His Life and Ministry | | NEANDER | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2009777 | 1 |
| | Worship the King— come see his brightness | Look to the skies, there's a celebration | Worship the King— come see his brightness | | | English | Graham Kendrick | | | Luke 2:14 | | | | | LOOK TO THE SKIES | | | | | | | 3 | 0 | 2009824 | 1 |
| | O what else can I do | What kind of greatness can this be | O what else can I do | | | English | Graham Kendrick | | 8.6.8.6 D with refrain | Luke 2:7 | | | The Son His Life and Ministry | | WHAT KIND OF GREATNESS CAN THIS BE | | | | | | | 3 | 0 | 2010299 | 1 |
| | The darkness turns to dawn | The darkness turns to dawn | | | | English | Timothy Dudley-Smith | | 6.6.8.6 | Luke 2:11 | | | The Son His Life and Ministry | | SAIGON | | | | | | | 3 | 0 | 2010453 | 1 |
| | Creyentes todos, alabad | Creyentes todos, alabad | | | | Spanish | Nicolaus Herman, c. 1480-1561; Albert Lehenbauer, 1891-1955; Roberto A. Weber, n. 1990 | | | Luke 2:1-20 | | | Navidad | | LOBT GOTT IHR CHRISTEN | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2025503 | 1 |
| | Venid, niños todos | Venid, niños todos, venid sin tardar | | | | Spanish | Christoph von Schmid, 1768-1854; Federico Fliedner, 1845-1901 | | | Luke 2:15-20 | | | Navidad | | IHR KINDERLEIN KOMMET | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2025998 | 1 |
| | Lindos ángeles cantores | Lindos ángeles cantores | | | | Spanish | Federico Fliedner, 1845-1901 | | | Luke 2:8-20 | | | Epifanía | | QUEM PASTORES | | | | | 1 | | 3 | 0 | 2026104 | 1 |
| | Lord, Bless and Keep This Little Child | [Lord, Bless and Keep This Little Child] | | | | English | Paul Wigmore | | | Luke 2:40 | Sing Glory (Jubilate Hymns, 1999) | | | | | | | | | | | 2 | 0 | 6546 | 1 |
| | When We Wonder | When we wonder, asking questions | | | | English | Emily R. Brink | we wonder, asking questions, teach us, ... | 8.7.8.7 D | Luke 2:41-50 | | | Meeting with God's People Word of God | | PLEADING SAVIOR | | | | | 1 | | 2 | 0 | 7577 | 1 |
| | Good News | Good news! Good news! | | | | English | Natalie Sleeth | Good news! Good news! News of great joy! ... | | Luke 2:10-12 | Adapted from the anthem "Good News" | | Singing God's Story Christmas / Birth of Christ | | [Good news! Good news!] | | | | | | | 2 | 0 | 7787 | 1 |