Text Is Public Domain |
---|
| | Preserve your Word, O Savior | Preserve your Word, O Savior | | | | English | Andreas Gryphius, 1616-1664; William J. Schaefer, 1891-1976 | Preserve your Word, O Savior, to us ... | 7.6.7.6.7.6.7.6 | 2 Timothy 4:1-2 | | | Church Militant | | FREUT EUCH, IHR LIEBEN CHRISTEN | | | | | 1 | | 6 | 0 | 1676578 | 1 |
| | Preach You the Word | Preach you the Word and plant it home | | | | English | Martin H. Franzmann, 1907-1976 | Preach you the Word and plant it home ... | 8.8.8.8 | 2 Timothy 4:1-5 | | | Ministry | | ACH BLEIB BEI UNS | | | | | 1 | | 5 | 0 | 1676695 | 1 |
| | When My Lifework Is Ended | When my lifework is ended | Home, beautiful home | | | | B. E. W. ; O. B. | When my lifework is ended, And the ... | 7.6.7.6.7.6.7.6.5.6.6.6 | 2 Timothy 4:7-8 | Timeless Truths (http://library.timelesstruths.org/music/When_My_Lifework_Is_Ended); My Life Work; Th | | Anticipation | | [When my lifework is ended] |  | | | | | | 4 | 0 | 34180 | 1 |
| | Blessed Are the Persecuted | Blessed are the persecuted | Great will be their reward | | | English | Esther C. Bergen, 1921- | | 8.10 with refrain | 2 Timothy 4:6-8 | | | Christian Character; Christian Life | | TONGA MELODY | | | | | | | 4 | 0 | 1139134 | 1 |
| | A mi madre | A mi madre tan querida | A mi madre tan querida | | | Spanish | Cristóbal E. Morales | A mi madre tan querida yo jamás podré ... | | 2 Timothy 4:1-5 | Lluvias de Bendición, 1947, alt. | | Familia; Family; Madres; Mothers; Padres; Fathers | | HAINSWORTH |  | | | | | | 4 | 0 | 1564641 | 1 |
| | No temas tú, pequeña grey | No temas tú, pequeña grey | | | | Spanish | Johann Michael Altenburg, 1584-1640; Marta Weihmüller, 1878-1957 | | | 2 Timothy 4:18 | | | Reforma | | KOMMT HER ZU MIR | | | | | 1 | | 4 | 0 | 2027841 | 1 |
| | Benedictus | For this sweet hour, O heav'nly King | | | | English | Mrs. Edna L. Park | For this sweet hour, O heav’nly King, ... | | 2 Timothy 4:22 | | | | | [For this sweet hour, O heav'nly King] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 354681 | 1 |
| | We Are Called to Stand Together | We are called to stand together | | | | English | Martin E. Leckebusch, b. 1962 | We are called to stand together With ... | 8.7.8.7.8.7 | 2 Timothy 4:1-5 | | | Mission and Witness | | ASCENDED TRIUMPH | | | | | | | 3 | 0 | 947454 | 1 |
| | King of Love, O Christ, we crown you | King of love, O Christ, we crown you | | | | English | Charles Venn Pilcher (1879-1961) | King of love, O Christ, we crown you ... | 8.7.8.7 D | 2 Timothy 4:6-8 | | | Call and Vocation; Eucharist; Reign of Christ; Salvation/Redemption | | HERMON | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1027817 | 1 |
| | Ahead of Us a Race to Run | Ahead of us a race to run | | | | English | Martin E. Leckebusch | Ahead of us, a race to run; we fix our ... | 8.8.8.8.8.8.8 | 2 Timothy 4:6-8 | | | Discipleship; Perseverance | | SOLID ROCK | | 222085 | | | 1 | | 3 | 0 | 1144700 | 1 |
| | We've Come This Far by Faith | We've come this far by faith | | | | English | Albert A. Goodson | come this far by faith, leaning on the ... | Irregular | 2 Timothy 4:7 | | | Faith; Faithfulness; Thanksgiving; The Word | | THIS FAR BY FAITH |  | 150476 | | | 1 | | 3 | 0 | 1168224 | 1 |
| | When All Is Ended | When all is ended, time and troubles past | | | | English | Brian Wren | When all is ended, time and troubles ... | 10.10.10 with alleluias | 2 Timothy 4:7-8 | | | Hope; Justice; A New Heaven and a New Earth; World Peace | | YOGANANDA |   | 150341 | | | 1 | | 3 | 0 | 1170273 | 1 |
| | Now my departure is at hand | Now my departure is at hand | | | | English | Paul Henkel | | | 2 Timothy 4:7-8 | | | Death | | |  | | | | | | 3 | 1 | 1303045 | 1 |
| | Glory to you, O God | Glory to you, O God | | | | English | Howard Charles Adie Gaunt (1902-1983) | Glory to you, O God, for all your saints ... | 6.6.6.6.4.4.4.4 | 2 Timothy 4:7-8 | | | All Saints' (Sun)day Year B; All Saints' (Sun)day Year C; Communion of Saints; Discipleship; Kingdom of God; Light; Other Saints and Festivals St Stephen; Other Saints and Festivals Bartholomew the Apostle; Other Saints and Festivals Matthew, Apostle and Evangelist; Prayer; Proper 15 Year C; Proper 25 Year C; Victory; Saints | | HAREWOOD | | | | | 1 | | 3 | 0 | 1345352 | 1 |
| | My Crown of Righteousness | The life that has no aim | The crown of righteousness | | | English | F. S. P. | The life that has no aim Above the ... | | 2 Timothy 4:8 | | | | | [The life that has no aim] |    | | | | 1 | | 3 | 0 | 1467494 | 1 |
| | He Is Coming Again | We are looking t'ward the sky with a hoping, trusting eye | He is coming, He is coming | | | English | A. T. | | | 2 Timothy 4:8 | | | Consolation | | [We are looking t'ward the sky with a hoping, trusting eye] |  | | | | | | 3 | 0 | 1683223 | 1 |
| | Preach The Word | Preach the gospel of salvation | Preach the word 'tis powerful | | | English | T. S. C. | Preach the gospel of salvation, ... | | 2 Timothy 4:2 | | | | | [Preach the gospel of salvation] | | | | | | | 2 | 0 | 697148 | 1 |
| | My course is Run, Praise God, My Course is Run | My course is run. Praise God, my course is run | | Es ist vollbracht | German | English | August Zich; Andreas Gryphius | My course is run. Praise God, my ... | 10.6.10.6.9.9.4.4 | 2 Timothy 4:7 | | | The Last Things Death and Burial | | ES IST GENUG | | | | | 1 | | 2 | 0 | 929659 | 1 |
| | Come, Come, Sweet Death | Come, come, sweet death, Which leads to God | | | | English | | Come, come, sweet death, Which leads to ... | 8.9.8.11 | 2 Timothy 4:6 | Zion's Harp | | Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Heaven Desire, Hope, Prospect for | | YEARNING FOR HOME |  | | | | | | 2 | 0 | 1206203 | 1 |
| | I Am Going Home To-day | Now my pilgrim toils are over | Holy angels bear me over | | | English | D. S. Warner | | | 2 Timothy 4:6-8 | | | | | [Now my pilgrim toils are over] |  | | | | | | 2 | 0 | 1213678 | 1 |