¡Santo Espíritu, Lléname!

Translator: Adolfo Robleto

Born: Jan­u­a­ry 4, 1917, Ma­na­gua, Ni­ca­ra­gua. Died: Ap­ril 1, 1994, Tex­as. Pseudonyms: Daniel R. Di­az Pablo Fi­lós Robleto at­tend­ed the Co­le­gio Bau­tis­ta in Ma­na­gua (grad­u­at­ed 1940), and the Bap­tist Sem­in­a­ry in New Or­leans, Lou­i­si­a­na, and pas­tored church­es in Ni­ca­ra­gua, Cos­ta Ri­ca and Tex­as. He al­so di­rect­ed the De­part­ment of Ad­min­is­tra­tion of Church­es and Pas­tor­al Lead­er­ship, ed­it­ed The Chris­tian Home for the Casa Bau­tis­ta de Pub­li­ca­ci­on­es, and trans­lat­ed about 200 hymns from Eng­lish to Span­ish. His works in­clude: 501 Ilus­tra­cion­es Nue­vas Doctrina Cris­ti­a­na Dram… Go to person page >

Translator: Guillermo Blair

(no biographical information available about Guillermo Blair.) Go to person page >

Author: Edwin Hatch

Hatch, Edwin, D.D., was born at Derby, Sep. 4, 1835, and educated at Pembroke College, Oxford, B.A., in honours, in 1857. After holding important appointments in Canada, he returned to England and became Vice-Principal of St. Mary Hall, Oxford, 1867; and Rector of Purleigh, 1883. (See also Crockford). He died Nov. 10, 1889. His hymn-writing was limited. One, and that a very spirited lyric, is in Allon's Congregational Psalmist Hymnal, 1886 "Breathe on me, Breath of God." (Whitsuntide.) Dr. Hatch's hymns were published in his posthumous Towards Fields of Light, London 1890. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)  Go to person page >

Adapter: B. B. McKinney

Pseudonyms-- Martha Annis (his mother’s maiden name was Martha Annis Heflin) Otto Nellen Gene Routh (his wife’s maiden name was Leila Irene Routh) ----- Son of James Calvin McKinney and Martha Annis Heflin McKinney, B . B. attended Mount Lebanon Academy, Louisiana; Louisiana College, Pineville, Louisiana; the Southwestern Baptist Seminary in Fort Worth, Texas; the Siegel-Myers Correspondence School of Music, Chicago, Illinois (BM.1922); and the Bush Conservatory of Music, Chicago. Oklahoma Baptist University awarded him an honorary MusD degree in 1942. McKinney served as music editor at the Robert H. Coleman company in Dallas, Texas (1918–35). In 1919, after several months in the army, McKinney returned to Fort Wor… Go to person page >

Text Information

First Line: ¡Oh, Santo Espíritu de Dios! Unge mi corazón
Title: ¡Santo Espíritu, Lléname!
Author: Edwin Hatch (1878)
Adapter: B. B. McKinney (1937)
Translator: Adolfo Robleto
Translator: Guillermo Blair
Language: Spanish
Refrain First Line: ¡Lléname! ¡Lléname!
Publication Date: 1978
Copyright: Tr. ©Copyright 1978 Broadman Press.

Instances

Instances (1 - 2 of 2)

Himnario Bautista #134

Himnario de Alabanza Evangélica #134

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.