Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Al vi vespere gloras mi

Representative Text

1. Al vi vespere gloras mi
pro ĉiu bena lum-radi';
min sub flugiloj viaj nun
proktektu ĝis matena sun'.

2. Pro via Fil' mi petas vin
pri ĉiu pek' pardonu min,
ke kun la mondo kaj kun vi
en plena paco estu mi.

3. Instruu min vivadi, ke
nur lito ŝajnu la tombej';
kaj morti, ke ĉiela glor'
min vestu en la juĝa hor'.

4. Ripozu la anim' sur vi;
kaj venu dolĉa dorm' al mi,
ke mi vekiĝu en seren'
por via servo en maten'.

5. Se nokte maldormemas mi,
trankvilajn pensojn donu vi;
malbonajn sonĝojn pelu for,
kaj restu pura mia kor'.

6. Al Dio laŭdu tuta ter’,
Lin laŭdu la ĉiela sfer’;
Laŭdadu ni sen intermit’
Al Patro, Filo, kaj Spirit’.

Source: TTT-Himnaro Cigneta #19

Author: Thomas Ken

Thomas Ken (b. Berkampstead, Hertfordshire, England, 1637; d. Longleat, Wiltshire, England, 1711) studied at Winchester College, Hart Hall, and New College, Oxford, England. Ordained in the Church of England in 1662, he served variously as pastor, chaplain at Winchester College (1669-1679), chaplain to Princess (later Queen) Mary in The Hague, and bishop of Bath and Wells (1685-1691). He was a man of conscience and independent mind who did not shirk from confrontations with royalty. When King Charles II came to visit Winchester, he took along his mistress, the famous actress Nell Gwynne. Ken was asked to provide lodging for her. The story is told that Ken quickly declared his house under repair and had a builder take off the roof! He later… Go to person page >

Translator: J. A. Hodges

From England. All other information is lacking. Go to person page >

Text Information

First Line: Al vi vespere gloras mi
English Title: All praise to thee my God this night
Author: Thomas Ken
Translator: J. A. Hodges
Language: Espearanto

Tune

OLD HUNDREDTH

This tune is likely the work of the composer named here, but has also been attributed to others as shown in the instances list below. According to the Handbook to the Baptist Hymnal (1992), Old 100th first appeared in the Genevan Psalter, and "the first half of the tune contains phrases which may ha…

Go to tune page >


TALLIS' CANON

TALLIS CANON is one of nine tunes Thomas Tallis (PHH 62) contributed to Matthew Parker's Psalter (around 1561). There it was used as a setting for Psalm 67. In the original tune the melody began in the tenor, followed by the soprano, and featured repeated phrases. Thomas Ravenscroft (PHH 59) publish…

Go to tune page >


Instances

Instances (1 - 3 of 3)

Adoru kantante #235

TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #19

TextAudio

TTT-Himnaro Cigneta #19a

Exclude 1 pre-1979 instance
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.