Text Results

Tune Identifier:"^jerusalem_du_hochgebaute_stadt_franck$"
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 14Results Per Page: 102050
Page scans

Jerusalem, Du hochgebaute Stadt

Author: J. M. Mayfart Appears in 78 hymnals Used With Tune: [Jerusalem, Du hochgebaute Stadt]
TextPage scans

True Light, that lightest all in heaven and earth

Author: G. Thring Meter: 10.6.10.6.7.6.7.6 Appears in 3 hymnals Lyrics: 1 True Light, that lightest all in heaven and , Light us Thou Light divine; Children thou mad'st us by a second birth. children, O Lord, of Thine; Heirs of a life undying, The hidden life above, Strong on Thy strength relying, Safe in a Father's love. 2 The earth, erewhile so oft bedewed with tears, Shall be, like man, new-born; The heavens--unrolled through unimagined years-- Be bright with endless morn; No room is there for sorrow, Toll, trouble, want, or care, None anxious for the morrow,-- There is no morrow there. 3 Light there, eternal light and life shall reign O'er all without, within; No stricken soul e'er bow beneath the pain Of unforgotten sing; The day shall have no ending, No night its shadows cast, All present gladness blending With gladness in the past. 4 We darkly now, as in a mirror, see These wondrous worlds on high; Help us, O Lord, to live our life in Thee, The life that cannot die; Till heavenward ever soaring, By Thy redeeming grace, Before Thy throne adoring We see Thee face to face. Topics: The Last Things The Heavenly Home; The Last Things The Heavenly Home; Heaven Used With Tune: [True Light, that lightest all in heaven and earth]

Wide Open Stand the Gates

Author: J. K. Wilhelm Loehe, 18081-872; Herman G. Stuempfle, Jr., 1923-2007 Meter: 10.6.10.6.7.6.7.6 Appears in 2 hymnals First Line: Wide open stand the gates adorned with pearl Topics: Holy Communion Scripture: Revelation 5:6-14 Used With Tune: JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT
TextPage scans

Jerusalem, O City Fair and High

Author: Johann Matthäus Meyfart, 1590-1642; Catherine Winkworth, 1827-78 Meter: 10.6.10.6.7.6.7.6 Appears in 66 hymnals Lyrics: 1 Jerusalem, O city fair and high, Your tow'rs I yearn to see; My longing heart to you would gladly fly. It will not stay with me. Elijah's chariot take me Above the lower skies, To heaven's bliss awake me, Released from earthly ties. 2 O happy day, O yet far happier hour, When will you come at last, When by my gracious Father's love and pow'r I see that portal vast? From heaven's shining regions To greet me gladly come Your blessed angel legions To bid me welcome home. 3 The patriarchs' and prophets' noble train, With all Christ's foll'wers true, Who washed their robes and cleansed sin's guilty stain, Sing praises ever new! I see them shine forever, Resplendent as the sun, In light diminished never, Their glorious freedom won. 4 Unnumbered choirs before the shining throne Their joyful anthems raise Till heaven's arches echo with the tone Of that great hymn of praise. And all its host rejoices, And all its blessed throng Unite their myriad voices In one eternal song. Topics: End Times Scripture: Revelation 21:2-3 Used With Tune: JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT

Jerusalem, Whose Towers Touch the Skies

Author: Johann M. Meyfart, 1590-1642; Gilbert E. Doan, b. 1930 Meter: 10.6.10.6.7.6.7.6 Appears in 1 hymnal Topics: Christian Hope; Heaven; Christian Hope Used With Tune: JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT
Page scans

Mein Heiland lebt, und durch die Todesnacht

Author: Hopfensack Appears in 3 hymnals Used With Tune: [Mein Heiland lebt, und durch die Todesnacht]
TextPage scans

Jerusalem! high tower thy glorious walls

Author: W. R. Whittingham; J. M. Meyfart Appears in 21 hymnals Lyrics: 1 Jerusalem! high tower thy glorious walls, Would God I were in thee! Desire of thee my longest heart enthralls, Desire at home to be: Wide from the world outleaping, O'er hill, and vale, and plain, My soul's strong wing is sweeping, Thy portals to attain. 2 O gladsome day and yet more gladsome hour! When shall that hour have come, When my rejoicing soul its own free pow'r May use in going home? Itself to Jesus giving In trust to His own hand, To dwell among the living In that blest Father-land. 3 Great fastness thou of honour! thee I greet: Throw wide thy gracious gate, An entrance free to give these longing feet, At last released, though late, From wretchedness and sinning. And life's long, weary way; And now, of God's gift, winning Eternity's bright day. 4 Unnumbered choirs before the Lamb's high throne There shout the jubilee, With loud resounding peal and sweetest tone, In blissful ecstasy: A hundred thousand voices Take up the wondrous song; Eternity rejoices God's praises to prolong. Topics: General Processionals Used With Tune: HEAVEN
TextPage scans

Jerusalén, altísima ciudad

Author: Johann Matthäus Meyfart, 1590-1642; Federico Fliedner, 1845-1901 Meter: 10.6.10.6.7.6.7.6 Appears in 3 hymnals Lyrics: 1 Jerusalén, altísima ciudad, ¡Quién residiera en ti! Mi corazón subir en libertad Ansía desde aquí Huyendo de este suelo De luto, penas, hiel, Veloz remonta al cielo, Dejando el mundo infiel. 2 ¡Día feliz, hora esperada, ven! Pues a juntarme voy Con mi Jesús mi Salvador, mi bien, A quien el alma doy. Allá sus pías manos Mi espíritu alzarán A la mansión de hermanos, Celeste Canaán. 3 Corro veloz, a coronar mi sien, Al trono celestial. Pena y dolor jamás allí se ven, Más bien gozo eternal. Los ángeles rodean Mi carro triunfador; Sus himnos vitorean Al fuerte vencedor. 4 ¡Oh bella Sion!, yo te saludo al fin. Aquí dispuesta está Mi habitación, de Edén feraz jardín, Que eternas flores da. Sin velo y nieblas veo Todo en realidad: ¡Oh mi Señor!, poseo Tu reino en heredad. 5 ¡Qué procesión! ¡Cuán noble multitud Sale a mi encuentro ya! Los que adornó nobleza, amor, virtud En ese mundo allá, Mandólos velozmente A coronarse el rey, Estando aún ausente Yo con la humilde grey. 6 Triunfantes van: junto al patriarca fiel, El confesor viril, Y el que murió en el suplicio cruel . . . De mártires cien mil. Ahora rodeados Están de luz y honor Cual soles coronados De celestial fulgor. 7 Al nuevo Edén o logro al fin llegar, A tan feliz mansión Do hosannas mil resuenan sin cesar En plácida canción. El regocijo llena De paz mi corazón, Donde aleluya suena Del arpa al dulce son. 8 De coros mil potente vibra el son Cual estruendoso mar. ¡Loor al rey! El templo de su Sion Trepida al resonar El majestuoso canto Que la hueste inmortal Da al Dios tres veces santo En gozo perennal. Topics: Ocasiones Especiales Cielo; Special Occasion Heaven Used With Tune: JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT
Text

Jeruzalem, nadziemski grodzie ty

Author: ks. Johann Matthäus Meyfart Appears in 1 hymnal First Line: Jeruzalem Lyrics: 1 Jeruzalem, nadziemski grodzie ty, w twych murach obym żył! O Tobie wciąż me serce tęskne śni, otrząsa ziemi pył. Duch zrywa się do lotu z padołu gorzkich łez, z trosk wiecznych kołowrotu tam, gdzie mych smutków kres. 2 Szczęśliwy dniu, ach, kiedyż, kiedyż mi pięknością błyśniesz swą? Ach, kiedyż już, radosnej pełen czci, dam Pany duszę swą? W ojcowskich rękach Boga tam pewność będę miał, że ta ojczyzna błoga to już mój wieczny dział. 3 Wnet dusza ma nad ziemski padół ten uleci niby ptak i błogość ją ogarnie niby sen, gdy rzuci nędzny szlak. Eliasza wóz ognisty, aniołów nad nim chór, mknie dusza w kraj ojczysty, na szczyt Syjonu gór. 4 O grodzie mój niebieski, witam cię! Swe bramy otwórz mi! Tęskniło już znikomości, jej walki i jej trwóg, bo dziś mi drogę mości do grodu swego—Bóg. 5 Co to za lud tam kroczy, co za chór na powitanie me? Wybranych to z całego świata zbór z korną Jezus śle. Ach, już mi przyświecała, gdym ziemski deptał pył, i radość zwiastowała, gdym w łez dolinie żył. 6 Proroków tu i patriarchów kwiat, i wiernych mnogi lud, co łzami swój znaczyli niegdyś ślad, gdy ich ciemięzca gniótł. Widzę ich w wiecznej chwale, jasnością słonca lśnią promiennie i wspaniale, szat blaskiem wzrok mój ćmią. 7 Aż w końcu, gdy przekroczę raju próg, wspanialszy nad me sny, to błogość precz odpędzi zmorę trwóg, hosanna zabrzmi Ci i Alleluja, Panie, przed Twój się wzniesie tron; na wieki nie przestanie wielbić Cię pieśni ton. Topics: Rok kościelny Koniec roku kościelnego Used With Tune: JERUSALEM, DU HOCHGEBAUTE STADT
Page scans

Komm, heit'ger Geist, erfülle meinen Sinn

Author: Carl August Döring Appears in 4 hymnals Used With Tune: [Komm, heit'ger Geist, erfülle meinen Sinn]

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.