Instance Results

In:instances
Tune Identifier:"^herzlich_tut_mich_erfreuen_11131$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 10 of 11Results Per Page: 102050
TextPage scan

Herzlich tut mich erfreuen

Author: Johann Walter Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #148 (2014) Lyrics: 1 Herzlich tut mich erfreuen die liebe Sommer-Zeit, wenn Gott wird schön erneuen alles zur Ewigkeit. Den Himmel und die Erden wird Gott neu schaffen gar, all Kreatur soll werden ganz herrlich, schön und klar. 2 Kein Zung kann je erreichen die ewig Schönheit groß; man kann's mit nichts vergleichen, die Wort sind viel zu bloß. Drum müssen wir solch's sparen bis an den Jüngsten Tag; dann wollen wir erfahren, was Gott ist und vermag. 3 Da werden wir mit Freuden den Heiland schauen an, der durch sein Blut und Leiden den Himmel aufgetan, die lieben Patriarchen, Propheten allzumal, die Märt'rer und Apostel bei ihm in großer Zahl. 4 Also wird Gott erlösen uns gar von aller Not, vom Teufel, allem Bösen, von Trübsal,Angst und Spott, von Trauern, Weh und Klagen, von Krankheit, Schmerz und Leid, von Schwermut, Sorg und Zagen, von aller Bösen Zeit. 5 Er wird uns fröhlich leiten ins ewig Paradeis, die Hochzeit zu bereiten zu seinem Lob und Preis. Da wird sein Freud und Wonne in rechter Lieb und Treu aus Gottes Schatz und Bronne und täglich werden neu. 6 Da wird man hören klingen die rechten Saitenspiel, die Musikkunst wird bringen in Gott der Freuden viel, die Engel werden singen, all Heilgen Gottes gleich mit himmelischen Zungen ewig in Gottes Reich. 7 Mit Gott wir werden halten das ewig Abendmahl, die Speis wird nicht veralten auf Gottes Tisch und Saal; wir werden Früchte essen vom Baum des Lebens stets, vom Brunn des Lebensflüsse trinken zugleich mit Gott. 8 Wir werden stets mit Schalle vor Gottes Stuhl und Thron, mit Freuden singen alle ein neues Lied gar schön: "Lob, Ehr, Preis, Kraft und Stärke Gott Vater und dem Sohn, des Heilgen Geistes Werke sei Lob und Dank getan." 9 Ach Herr, durch deine Güte führ mich auf rechter Bahn; Herr Christ, mich wohl behüte, sonst möcht ich irre gahn. Halt mich im Glauben feste in dieser bösen Zeit, hilf, daß ich mich stets rüste zur ewgen Hochzeitsfreud. Topics: Das Kirchenjahr Ende des Kirchenjahres Languages: German Tune Title: [Herzlich tut mich erfreuen]

Herzlich tut mich erfreuen

Author: Johann Walter Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #311 (1969) Languages: German Tune Title: [Herzlich tut mich erfreuen]

O Jesus, King of glory

Author: Martin Behm; Catherine Winkworth Hymnal: Hymnal for Colleges and Schools #67 (1956) Languages: English Tune Title: HERZLICH TUT MICH ERFREUEN
Text

The Day of Resurrection

Author: John M. Neale, 1818-66; John of Damascus, c. 696-c. 754 Hymnal: Lutheran Worship #133 (1982) Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 First Line: The day of resurrection! Lyrics: 1 The day of resurrection! Earth, tell it out abroad, The passover of gladness, The passover of God. From death to life eternal, From sin’s dominion free, Our Christ has brought us over With hymns of victory. 2 Let hearts be purged of evil That we may see aright The Lord in rays eternal Of resurrection light And, list'ning to his accents, May hear, so calm and plain, His own “All hail!” and, hearing, May raise the victor strain. 3 Now let the heav'ns be joyful, Let earth its song begin, Let all the world keep triumph And all that is therein. Let all things, seen and unseen, Their notes of gladness blend; For Christ the Lord has risen, Our joy that has no end! 4 Then praise we God the Father, And praise we Christ his Son, With them the Holy Spirit, Eternal Three in One, Till all the ransomed number Fall down before the throne And honor, pow'r, and glory Ascribe to God alone! Topics: Easter Languages: English Tune Title: HERZLICH TUT MICH ERFREUEN
TextPage scan

The Day of Resurrection!

Author: John M. Neale, 1918-1866; John of Damascus, c. 696-c. 754 Hymnal: Lutheran Book of Worship #141 (1978) Meter: 7.6.7.6.7.6.7.6 Lyrics: 1 The day of resurrection! Earth, tell it out abroad, The passover of gladness, The passover of God. From death to life eternal, From sin’s dominion free, Our Christ has brought us over With hymns of victory. 2 Let hearts be purged of evil That we may see aright The Lord in rays eternal Of resurrection light, And list'ning to his accents, May hear, so calm and plain, His own “All hail!” and hearing, May raise the victor strain. 3 Now let the heav'ns be joyful, Let earth its song begin, Let all the world keep triumph And all that is therein. Let all things, seen and unseen, Their notes of gladness blend; For Christ the Lord has risen, Our joy that has no end! 4 Then praise we God the Father, And praise we Christ his Son, With them the Holy Spirit, Eternal Three in One; Till all the ransomed number Fall down before the throne, And honor, pow'r, and glory Ascribe to God alone! Topics: Easter; Easter Languages: English Tune Title: HERZLICH TUT MICH ERFREUEN

Lobt Gott in allen Landen

Author: Martin Behm Hymnal: Evangelisches Kirchengesangbuch #377 (1969) Languages: German Tune Title: HERZLICH TUT MICH ERFREUEN
TextPage scan

The Day of Resurrection

Author: John Mason Neale, 1818-66; John of Damascus, c. 696-c. 754 Hymnal: Worship Supplement #739 (1969) Meter: 7.6.7.6 D First Line: The day of resurrection! Lyrics: 1 The day of resurrection, Earth, tell it out abroad, The Passover of gladness, The Passover of God. From death to life eternal, From this world to the sky, Our Christ has brought us over With hymns of victory. 2 Our hearts be pure from evil That we may see aright The Lord in rays eternal Of resurrection light And, listening to his accents, May hear, so calm and plain, His own "All hail!" and, hearing, May raise the victor strain. 3 Now let the heavens be joyful, Let earth its song begin, Let all the world keep triumph And all that is therein. Let all things, seen and unseen, Their notes of gladness blend; For Christ the Lord has risen-- Our Joy that has no end. 4 Then praise we God the Father, And praise we Christ his Son, All praise to God the Spirit, Eternal Three in One, Till all the ransomed number Fall down before the throne, And honor, power, and glory Ascribe to God alone. Amen. Topics: The Christian Year Eastertide Tune Title: HERZLICH TUT MICH ERFREUEN

The Church's one foundation

Author: S. J. Stone, 1839-1901 Hymnal: Songs of Praise #132a (1925) Languages: English Tune Title: HERZLICH THUT MICH ERFREUEN
Page scan

O day of rest and gladness

Author: Bishop Chr. Wordsworth, 1807-97 Hymnal: The English Hymnal #284 (1906) Languages: English Tune Title: HERZLICH THUT MICH ERFREUEN
TextPage scan

Ermuntert euch, ihr Frommen

Author: Lorenz Lorenzen Hymnal: Antwort Finden in alten und neuen Liedern, in Worten zum Nachdenken und Beten #151 (2014) Lyrics: 1 Ermuntert euch, ihr Frommen, zeigt eurer Lampen Schein! Der Abend ist gekommen, die finstre Nacht bricht ein. Es hat sich aufgemachet der Bräutigam mit Pracht. Auf, betet, kämpft und wachet! Bald ist es Mitternacht. 2 Macht eure Lampen fertig, und füllet sie mit Öl und seid des Heils gewärtig, bereitet Leib und Seel! Die Wächter Zions schreien: "Der Bräutigam ist nah!" Begegnet ihm im Reihen, und singt: Halleluja! 3 Ihr klugen Jungfraun alle, hebt nun das Haupt empor mit Jauchzen und mit Schalle zum frohen Engelchor! Wohlan, die Tür ist offen, die Hochzeit ist bereit. Erfüllt ist euer Hoffen: der Bräut'gam ist bereit. 4 Er wird nicht lang verziehen, drum schlafet nicht mehr ein; man steht die Bäume blühen; der schöne Frühlingsschein verheißt Erquickungszeiten; die Abendröte zeigt den schönnen Tag von weiten, davor das Dunkle weicht. 5 Begegnet ihm auf Erden, ihr, die ihr Zion liebt, mit freudigen Gebärden und seid nicht mehr betrübt; es sind die Freudenstunden gekommen, und der Braut wird, weil sie überwunden, die Krone nun vertraut. 6 Die ihr Geduld getragen und mitgestorben seid, sollt nun nach Kreuz und Klagen in Freuden ohne Leid mitleben und -regieren und vor des Lammes Thron mit Jauchzen triumphieren in eurer Siegeskron. 7 Hier ist die Stadt der Freuden. Jerusalem, der Ort, wo die Erlösten weiden, hier ist die sichre Pfort, hier sind die güldnen Gassen, hier ist das Hochzeitmahl, hier soll sich niederlassen die Braut im Freudensaal. 8 O Jesu, meine Wonne, komm bald und mach dich auf; geh auf, ersehnte Sonne, und eile deinen Lauf. O Jesu, mach ein Ende und führ uns aus dem Streit: wir heben Haupt und Hände nach der Erlösungsziet. Topics: Das Kirchenjahr Ende des Kirchenjahres Scripture: Matthew 25:1-13 Languages: German Tune Title: [Ermuntert euch, ihr Frommen]

Pages


Export as CSV