Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Instance Results

In:instances
Text Identifier:"^as_the_wind_song_through_the_trees$"

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 1 - 5 of 5Results Per Page: 102050
TextPage scan

As the Wind Song Through the Trees

Author: Shirley Erena Murray, 1931- Hymnal: Community of Christ Sings #42 (2013) Lyrics: 1 As the wind song through the trees, as the stirring of the breeze, so it is with the Spirit of God, as the heart made strangely warm, as the voice within the storm, so it is with the Spirit of God. Never seen, ever known where this wind has blown, bringing life, bringing power to the world, as the dancing tongues of fire, as the soul's most deep desire, so it is with the Spirit of God. 2 As the rainbow after rain, as the hope that's born again, so it is with the Spirit of God, as the green in the spring, as a kite on a string, so it is with the Spirit of God, making worlds that are new, making peace come true, bringing gifts, bringing love to the world, as the rising of the yeast, as the wine at the feast, so it is with the Spirit of God. Topics: Communion; Gifts of the Spirit; God Mystery of; Holy Spirit; Hope; New Life in Christ; Pentecost; Sacredness of Creation Scripture: John 3:8 Languages: English Tune Title: WAIRUA TAPU

As the Wind Song Through the Trees

Author: Shirley Erena Murray Hymnal: Sing a New Creation #157 (2022) Meter: Irregular Topics: Holy Spirit; Pentecost Languages: English Tune Title: WAIRUA TAPU
Text

As the Wind Song through the Trees

Author: Shirley Erena Murray Hymnal: Voices Together #373 (2020) Meter: Irregular Lyrics: 1 As the wind song through the trees, as the stirring of the breeze, so it is with the Spirit of God; as the heart made strangely warm, as the voice within the storm, so it is with the Spirit of God. Never seen, ever known where this wind has blown, bringing life, bringing pow’r to the world, as the dancing tongues of fire, as the soul’s most deep desire, so it is with the Spirit of God. 2 As the rainbow after rain, as the hope that’s born again, so it is with the Spirit of God; as the green in the spring, as a kite on a string, so it is with the Spirit of God, making worlds that are new, making peace come true, bringing gifts, bringing love to the world; as the rising of the yeast, as the wine at the feast, so it is with the Spirit of God. Topics: Holy Spirit gifts of; Peace Inner; Holy Spirit gifts of; Peace Inner; Pentecost Scripture: Genesis 1:1-2 Tune Title: WAIRUA TAPU

As the wind song through the trees

Author: Shirley Erena Murray Hymnal: Hope is our Song #7 (2009) Tune Title: WAIRUA TAPU
TextAudioFlexScore

As the Wind Song (風 之 頌)

Author: Shirley Erena Murray; Ee Suen Wong Hymnal: Glory to God #292 (2013) Meter: Irregular First Line: As the wind song through the trees (風之頌林中吹送) Lyrics: ENGLISH: 1 As the wind song through the trees, as the stirring of the breeze, so it is with the Spirit of God, as the heart made strangely warm, as the voice within the storm, so it is with the Spirit of God. Never seen, ever known where this wind has blown bringing life, bringing power to the world, as the dancing tongues of fire, as the soul’s most deep desire, so it is with the Spirit of God. 2 As the rainbow after rain, as the hope that’s born again, so it is with the Spirit of God, as the green in the spring, as a kite on a string, so it is with the Spirit of God, making worlds that are new, making peace come true, bringing gifts, bringing love to the world, as the rising of the yeast, as the wine at the feast, so it is with the Spirit of God. CHINESE: 1 風之頌林中吹送 輕風送心中振動 上主的靈如風吹送 心溫暖奇異難明 風浪中靜聽主聲 上主的靈如風吹送 眼不見心未明 風來去何蹤 給世人賜生命加力量 火之舌跳動飛舞 心深處朝思暮想 上主的靈如風吹送 2 彩之虹雨後高懸 生之盼人間再現 上主的靈如風吹送 春天裡青山綠水 線上繫飛揚風箏 上主的靈如風吹送 大地萬象更新 和平終實現 給世人帶來愛和禮物 麵之酵悄然膨升 盛宴上醇香美酒 上主的靈如風吹送 Topics: Gift of the Holy Spirit; Hope Scripture: Genesis 1:2 Languages: Chinese; English Tune Title: WAIRUA TAPU

Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.