Person Results

Tune Identifier:"^dennis_nageli$"
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 90Results Per Page: 102050

L. H. Donner

1829 - 1904 Author of "Wir stehen hier vereint" in Gesangbuch mit Noten Ludwig Heinrich Donner

Margaret S. Haycraft

1855 - 1936 Person Name: M. Scott Haycraft Author of "Come, Spirit of all grace!" in The Sunday School Hymnary Haycraft, Margaret Scott, née MacRitchie, born at Newport Pagnell, Bucks, now (1906) resides at Bournemouth. She contributes to various periodicals, has written many services of song, and several vols. of prose and verse. At the request of the Rev. C. Bonner she contributed the following (with a few shorter pieces) to the Christian Endeavour Hymnal, 1896, the Sumday School Hymnary, 1905, and the Junior Hymnal, 1906. 1. Bless the Lord for ever, Still his praise prolong. Praise to God. 1896, No. 16. 2. Green the hills and lovely. Boyhood of Jesus. Written 1904; 1905, No. 201. 3. In golden light of early days. Children's Praises. 1906, No. 58. 4. Let there be light at eventide. Parting Hymn. 1896, No. 165. 5. Thou art my Shepherd, Caring for all my need. Ps. xxiii. This is in W. B. Bradbury's New Golden Shower, 1866, p. 107, and Clarion, 1867, p. 219, marked as by Miss Thalheimer (in Hymns and Choral Songs, Manchester, 1904, No. 207, as "O God, my Shepherd"). Mrs. Haycraft revised sts. i., ii., and wrote an original final st. This is the Sunday School Hymnary text, 1905. [ Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Higinino O. Costales

1884 - 1969 Person Name: Higinio O. Costales, 1884-1969 Translator of "Aún Vivimos Hoy" in Himnario Metodista

Miss F. T. Wigram

Author of "The person of the Christ" in Hymns of Worship and Remembrance

John Pitney

Transcriber of "Inupiaq" in Voices Reverend John Pitney and his wife Debbie were assigned to the Community United Methodist Church in Nome, Alaska in 1981. About half of the congregation were native Inupiat. They decided to learn as much of the language as they could. John learned enough to translate several hymns into the Inupiac language. Dianne Shapiro, from News Archives, General Commission on Archives and History, United Methodist Church (archives.gcah.org)

J. Andrianaivoravelona

Author of "Mpiandry lehibe!" in Protestant Madagascar Hymnal, 2001

A. C. Westphal

Author of "Exercise Hymn" in Salvation Songs for Children, No. 2

T. Porter

Author of "Oh scenes of heav'nly joy" in Hymns of Worship and Remembrance

Alfredo Henrique da Silva

Translator of "Benditos Laços São" in Hinário para o Culto Cristão

Samuel A. Keala

1906 - 1969 Person Name: Samuel A. Keala, 1906-1969 Translator of "NANI KEALOHA I PA'A" in Na Himeni Haipule Hawaii

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.