Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:hch11927
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 81 - 90 of 346Results Per Page: 102050

George Duffield

1818 - 1888 Hymnal Number: 319 Author of "Stand Up, Stand Up For Jesus" in Hymnal for Church and Home Duffield, George, Jr., D.D., son of the Rev. Dr. Duffield, a Presbyterian Minister, was born at Carlisle, Pennsylvania, Sept. 12, 1818, and graduated at Yale College, and at the Union Theological Seminary, New York. From 1840 to 1847 he was a Presbyterian Pastor at Brooklyn; 1847 to 1852, at Bloomfield, New Jersey; 1852 to 1861, at Philadelphia; 1861 to 1865, at Adrian, Michigan; 1865 to 1869, at Galesburg, Illinois; 1869, at Saginaw City, Michigan; and from 1869 at Ann Arbor and Lansing, Michigan. His hymns include;— 1. Blessed Saviour, Thee I love. Jesus only. One of four hymns contributed by him to Darius E. Jones's Temple Melodies, 1851. It is in 6 stanzas of 6 lines. In Dr. Hatfield's Church Hymnbook it is given in 3 stanzas. The remaining three hymns of the same date are:— 2. Parted for some anxious days. Family Hymn. 3. Praise to our heavenly Father, God. Family Union. 4. Slowly in sadness and in tears. Burial. 5. Stand up, stand up for Jesus. Soldiers of the Cross. The origin of this hymn is given in Lyra Sac. Americana, 1868, p. 298, as follows:— "I caught its inspiration from the dying words of that noble young clergyman, Rev. Dudley Atkins Tyng, rector of the Epiphany Church, Philadelphia, who died about 1854. His last words were, ‘Tell them to stand up for Jesus: now let us sing a hymn.' As he had been much persecuted in those pro-slavery days for his persistent course in pleading the cause of the oppressed, it was thought that these words had a peculiar significance in his mind; as if he had said, ‘Stand up for Jesus in the person of the downtrodden slave.' (Luke v. 18.)" Dr. Duffield gave it, in 1858, in manuscript to his Sunday School Superintendent, who published it on a small handbill for the children. In 1858 it was included in The Psalmist, in 6 stanzas of 8 lines. It was repeated in several collections and in Lyra Sac. Amer., 1868, from whence it passed, sometimes in an abbreviated form, into many English collections. [Rev. F. M. Bird, M.A.] - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) See also in: Hymn Writers of the Church

Johann Gottfried Schicht

1753 - 1823 Hymnal Number: 27 Composer of "[Light of Light, enlighten me]" in Hymnal for Church and Home Johann Gottfried Schicht Born: September 29, 1753 - Reichenau, Zittau, Germany Died: February 16, 1823 - Leipzig, Germany

Matthew Bridges

1800 - 1894 Person Name: M. Bridges Hymnal Number: 155 Author of "My God, Accept My Heart This Day" in Hymnal for Church and Home Matthew Bridges

William Hiley Bathurst

1796 - 1877 Person Name: W. H. Bathurst Hymnal Number: 288 Author of "Oh, For A Faith That Will Not Shrink" in Hymnal for Church and Home Bathurst, William Hiley , M.A., son of the Rt. Hon. Charles Bragge (afterwards Bathurst) some time M.P. for Bristol, born at Clevedale, near Bristol, Aug. 28, 1796, and educated at Winchester, and Christ Church, Oxford, graduating B.A. in 1818. From 1820 to 1852 he held the Rectory of Barwick-in-Elmet, near Leeds. Resigning the Rectory in the latter year, through his inability to reconcile his doctrinal views with the Book of Common Prayer, he retired into private life, and died at Lydney Park, Gloucestershire, Nov. 25, 1877. His works include, The Georgics of Virgil: Translated by W. H. B., 1849; Metrical Musings; or, Thoughts on Sacred Subjects in Verse, 1849; and Psalms and Hymns for Public and Private Use, 1831 (2nd ed. 1842). This last contains 141 versions of Psalms, and 206 hymns. All the latter, and many of the former are original. Of his hymns, those in most extensive use are, "Hark! the distant isles proclaim," "Holy Spirit from on high,” "Jesus, Thy Church with longing eyes,” "Eternal Spirit, by whose power," "O for a faith that will not shrink” and “O Saviour, may we never rest." In addition to these and a few others (all of which are annotated under their first lines), the following are in common use, but mainly in America:— 1. Before Thy cross, my dying Lord. Faith. 2. Before Thy mercy-seat, O Lord. Holy Scriptures. 3. Behold what unspeakable love. Heaven. 4. Does the Lord of Glory speak? Holy Scripture. 5. Ere the world with light invested. Holy Spirit. 6. Except the Lord our labours bless. Ps. cxxvii. 1. Full of weakness and of sin. The Creator Spirit desired. 8. Glory to the Almighty Father. Praise. 9. Holy Lord, our hearts prepare. Preparation for Prayer. 10. Holy Spirit from on high. Holy Spirit's direction implored. 11. How blest are they who feel the weight. Repentance. 12. How strange that souls whom Jesus feeds. Conflict. 13. How sweet it is in early youth. Youthful Piety. 14. How sweet the hour of closing day. Death. 15. Led by a Father's gentle hand. Communion of Saints 16. Lord, a better heart bestow. Lent. 17. Lord, bid the light arise. To the Holy Spirit. 18. Lord, shed Thy glory as of old. Whitsuntide. 19. Lord, what blessed consolation. Safety of the Church. 20. Lord, when our offerings we present. Offertory. 21. 0 for a beam of heavenly light. Lent. 22. 0 for that flame of living tire. Holy Spirit. 23. 0 give thanks unto the Lord. Ps. cv. 24. Shepherd of Israel, from above. On behalf of Children. 25. This day the Lord hath called His own. Sunday. 26. When the world my heart is rending. Heaven. 27. Why search ye in the narrow tomb? Ascension. 28. Ye servants of the living God. Praise. All these hymns were given in his Psalms & Hymns , &c, 1831 (Preface dated November 15th, 1830), and repeated, without alteration, in the 2nd ed., 1842. They are characterized by simplicity of language, and directness of aim; but do not in any instance rise above the ordinary level of passable hymn-writing. In some American collections Bathurst's name is contracted to "Bath," and this is regarded either as a complete surname or as a Bath Collection. The contraction was given by Bickersteth in his Christian Psalmody, 1833. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) =================== Bathurst, William H., p. 117, ii. Additional hymns from his Psalms & Hymns, 1831, are in common use as follows:— 1. Great God, when I approach Thy throne. Redemption. 2. How bright a day was that which saw. The First Sabbath. 3. How frail and fallible I am. Jesus Unchangeable. 4. In Jesus' name with one accord. Divine Worship. 5. Lord, I claim Thee for my own. Ps. lxiii. 6. Lord shew Thy glory as of old. This is not "Lord shed Thy glory, &c," as stated at p. 118, i., 18. 7. Lord, when I lift my voice to Thee. Ps. ci. 8. O Lord, defend us as of old. Ps. lxxiv. 9. O Lord, how long shall heathens hold. Ps. lxxix. 10. 0 Lord, look down with pitying eye. Intercession for the Jews. Begins with st. iv. of “0 how is Zion's glory gone." 11. Praise God, O my soul. Ps. cxlvi. 12. Saviour, at Thy feet we bow. United Prayer. 13. 'Tis past, that agonizing hour. Ascension. 14. The Lord look'd all around. Universal Corruption. 15. To the Source of every blessing. Praise to the Father. 16. What can relieve the troubled soul? Christ the Comforter. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Benjamin Schmolck

1672 - 1737 Person Name: B. Schmolck Hymnal Number: 153 Author of "Blessed Jesus! Here We Stand" in Hymnal for Church and Home Schmolck, Benjamin, son of Martin Schmolck, or Schmolcke, Lutheran pastor at Brauchitschdorf (now Chrόstnik) near Liegnitz in Silesia (now Poland) was born at Brauchitschdorf, Dec. 21, 1672. He entered the Gymnasium at Lauban in 1688, and spent five years there. After his return home he preached for his father a sermon which so struck the patron of the living that he made Benjamin an allowance for three years to enable him to study theology. He matriculated, at Michaelmas, 1693, at the University of Leipzig, where he came under the influence of J. Olearius, J. B. Carpzov, and others, and throughout his life retained the character of their teaching, viz. a warm and living practical Christianity, but Churchly in tone and not Pietistic. In the autumn of 1697, after completing his studies at Leipzig (during his last year there he supported himself mainly by the proceeds of occasional poems written for wealthy citizens, for which he was also, crowned as a poet), he returned to Brauchitzchdorf to help his father, and, in 1701, was ordained as his assistant. On Feb. 12, 1702, he married Anna Rosina, daughter of Christoph Rehwald, merchant in Lauban and in the end of the same year was appointed diaconus of the Friedenskirche at Schweidnitz in Silesia. As the result of the Counter-Reformation in Silesia, the churches in the principality of Schweidnitz had been taken from the Lutherans, and for the whole district the Peace of Westphalia (1648) allowed only one church (and that only of timber and clay, without tower or bells), which the Lutherans had to build at Schweidnitz, outside the walls of the town; and the three clergy attached to this church had to minister to a population scattered over some thirty-six villages, and were moreover hampered by many restrictions, e.g. being unable to communicate a sick person without a permit from the local Roman Catholic priest. Here Schmolck remained till the close of his life, becoming in 1708 archidiaconus, in 1712 senior, and in 1714 pastor primarius and inspector. Probably as the result of his exhausting labours he had a stroke of paralysis on Laetare (Mid-Lent) Sunday, 1730, which for a time laid him aside altogether, and after which he never recovered the use of his right hand. For five years more he was still able to officiate, preaching for the last time on a Fastday in 1735. But two more strokes of paralysis followed, and then cataract came on, relieved for a time by a successful operation, but returning again incurably. For the last months of his life he was confined to bed, till the message of release came to him, on the anniversary of his wedding, Feb. 12, 1737. (Koch, v. 463; Bode, p. 144; Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 306; sketch prefixed to Ledderhose's edition of Schmolck's Geistliche Lieder, Halle, 1857, &c.) Schmolck was well known in his own district as a popular and useful preacher, a diligent pastor, and a man of wonderful tact and discretion. It was however his devotional books, and the original hymns therein contained, that brought him into wider popularity, and carried his name and fame all over Germany. Long lists of his works and of the various editions through which many of them passed are given by Koch, Bode and Goedehe. It is rather difficult to trace the hymns, as they are copied from one book of his into another, &c. Schmolck was the most popular hymnwriter of his time, and was hailed as the "Silesian Rist," as the "second Gerhardt," &c. Nor was he altogether unworthy of such praise. It is true that he did not possess the soaring genius of Gerhardt. Nor had he even Gerhardt's concise, simple style, but instead was too fond of high-sounding expressions, of plays upon words, of far-fetched but often recurring contrasts, and in general of straining after effect, especially in the pieces written in his later years. In fact he wrote a great deal too much, and latterly without proper attention to concentration or to proportion. Besides Cantatas, occasional pieces for weddings, funerals, &c, he is the author of some 900 hymns, properly so called. These were written for all sorts of occasions, and range over the whole field of churchly, family, and individual life. Naturally they are not all alike good; and those in his first three collections are decidedly the best. A deep and genuine personal religion, and a fervent love to the Saviour, inspire his best hymns; and as they are not simply thought out but felt, they come from the heart to the heart. The best of them are also written in a clear, flowing, forcible, natural, popular style, and abound in sententious sayings, easily to be remembered. Even of these many are, however, more suited for family use than for public worship. Nevertheless they very soon came into extensive use, not only in Silesia, but all over Germany. A number of Schmolck's hymns [that] have passed into English are:— i. Der beste Freund ist in dem Himmel. Love of Jesus. First published in his Heilige Flammen (ed. 1709, p. 100), in 6 stanzas of 6 lines, entitled "The best Friend." The translation in common use is:— A faithful friend is waiting yonder. This is a good translation, omitting stanza v., as No. 293, in Kennedy, 1863. ii. Die Woche geht zum Ende. Saturday Evening. In his Andächtige Hertze, 1714, p. 116, in 10 stanzas of 8 lines, entitled "Evening Hymn," and appointed for Evening Prayer on Saturday. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1158. Translated as:— The week draws near its ending. This is a good translation of stanzas i., vi., vii., x., marked as by "A. G.," as No. 81 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. Other trs. are: (1) “Though now the week is ending," by H. J. Buckoll, 1842, p. 107. (2) “The week at length is over," by Miss Manington, 1863, p. 137. iii. Gott du hist selbst die Liehe. Holy Matrimony. Translated as:— O God, "Who all providest. This is a good translation, omitting stanza iii., by J. M. Sloan, as No. 312 in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865. iv. Halleluja! Jesus lebt. Easter. In his Bochim und Elim, 1731, p. 67, in 5 stanzas of 6 lines, entitled "Hallelujah! at the grave of Jesus." In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 296. Tr. as:— Hallelujah! Lo, He wakes. By E. Cronenwett, omitting st. iv., as No. 79 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Another translation is: "Hallelujah! Jesus lives! Life, immortal life, He gives." This is a full and good translation, by Miss Warner, 1858, p. 486, repeated in the Treasury of Sacred Song, Kirkwall, n.d. v. Heute mir und Morgen dir. Funeral Hymn. In his Schmuck und Asche, 1717, p. 252, in 6 stanzas of 6 lines, entitled "Daily Dying". The tr. in common use is:— Today mine, tomorrow thine. This is a good and full translation, by Miss Warner, in her Hymns of the Church Militant, 1858, p. 260. vi. Je grösser Kreuz, je näher Himmel. Cross and Consolation. In his Andächtige Hertz, 1714, p. 273, in 9 stanzas of 6 lines, entitled "Hymn of Cross and Consolation." By its sententiousness and its manifold illustrations of the power of the Cross it has been a favourite with many. Translated as:— 1. Greater the Cross, the nearer heaven. 2. The more the cross, the nearer heaven. Another translation is: "The heavier the cross, the nearer heaven," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, p. 160. vii. Jesus soil die Losung sein. New Year. The translation in common use is:— Jesus shall the watchword he. Another translation is: "Jesu's name shall be our watchword," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. viii. Licht vom Licht, erleuchte mich. Sunday Morning. Translated as:— Light of Light, enlighten me. This is a very good tr. omitting stanza vii., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 66, and thence in her Chorale Book for England, 1863, No. 17. Other translations are: (1) "Light of Light! illumine me," by H. J. Buckoll, 1842, p. 6. (2) "O thou blessed Light of Light," by Miss Dunn, 1857, p. 74. ix. Meinen Jesum lass ich nicht, Ach was wollt ich hessres haben. Love to Christ. Translated as:— I'll with Jesus never part. This is a translation of st. i., ii., iv., as stanzas iii.-v. of No. 378 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886, No. 452 (see p. 614, i.), the part from Schmolck begins, "He is mine and I am His" (the translation of stanza ii.). Another tr. is: "I'll not leave Jesus—-never, never," by Miss Warner, 1858, p. 509. x. Mein Gott, ich weiss wohl dass ich sterbe. For the Dying. Translated as:— My God! I know that I must die, My mortal. Other trs. are: (1) "That I shall die full well 1 know," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 232). (2) "My God! I know full well that I must die," by Miss Warner, 1858, p. 344. (3) "My God, I know that I must die; I know," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xi. Mein Jesus lebt! was soil ich sterben. Easter. Translated as:— My Saviour lives; I shall not perish. xii. 0 wie fröhlich, o wie selig. Eternal Life. Translated as:— Oh how joyous, oh how blessed. Another tr. is: "Oh, how blest beyond our telling." xiii. Schmückt das Fest mit Maien. Whitsuntide. Translated as:— Come, deck our feast today. xiv. Thut mir auf die schöne Pforte. Sunday. Translated as:— 1. Open now thy gates of beauty. This is a good tr., omitting stanza iii., vii., by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 15. 2. Open wide the gates of beauty. This is a translation of stanzas i., ii., iv., vi.-vii., by H. L. Hastings, dated 1885, as No. 1076, in his Songs of Pilgrimage, 1886. Another tr. is: "Throw the glorious gates wide open," by Miss Manington, 1863, p. 146. xv. Weine nicht, Gott lebet noch. Cross and Consolation. Tr. as:— "Weep not,-—Jesus lives on high. Another tr. is: "Weep not, for God, our God, doth live," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 59. xvi. Willkommen, Held im Streite. Easter. The translation in common use is:— Welcome Thou victor in the strife. This is a good translation omitting st. ii.—iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 91. Hymns not in English common use:-- xvii. Ach wenn ich dich, mein Gott, nur habe. Love to God. Founded on Ps. lxxiii. 25, 26. Translated as "My God, if I possess but Thee," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xviii. An Gott will ich gedenken. Remembering God's Love and Care. In his Heilige Flammen (ed. 1707, p. 59; ed. 1709, p. 131), in 6 stanzas of 8 lines, and Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 112. Translated as "My God will I remember," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. xix. Der Sabbath ist vergangen. Sunday Evening. Tr. as "The Sabbath now is over," by Dr. H. Mills, 1856, p. 226. xx. Du angenehmer Tag. Sunday. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 1, in 8 stanzas of 6 lines. Tr. as “Thou ever welcome day," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xxi. Endlich, endlich, muss es doch. Cross and Consolation. Translated as "Yes, at last, our God shall make," in the Christian Examiner, Boston, U.S., Sept., 1860, p. 251. xxii. Gedenke mein, mein Gott, gedenke mein. For the Dying. Translated as "Remember me, my God! remember me," by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther 1854, p. 9. xxiii. Geh, müder Leib, zu deiner Euh. Evening. Translated as "Go, wearied body, to thy rest," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 35, in 10 stanzas of 6 lines, and Burg’s Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 403. Translated as "King, to Jews and Gentiles given," by Dr. H. Mills, 1845. xxiv. Gott der Juden,Gott der Heiden. Epiphany. Translated as “King, to Jews and Gentiles given,” by Dr. H. Mills, 1845. xxv. Gott lebt, wie kann ich traurig sein. Trust in God. Translated as "God lives! Can I despair," by Miss Warner, 1869, p. 44. xxvi. Gott mit uns, Immanuel. New Year. Translated as "God with us! Immanuel, Open with the year before us," by Dr. R. P. Dunn, in Sacred Lyrics from the German, Philadelphia, U.S., 1859, p. 166. xxvii. Hier ist Immanuel! New Year. Translated as "Here is Immanuel!" by Miss Manington, 1864, p. 24. xxviii. Hilf, Heifer, hilf! ich muss verzagen. Cross and Consolation. Translated as "Help, Saviour, help, I sink, I die,” in the Monthly Packet, vol. xviii., 1859, p. 664. xix. Ich habe Lust zu scheiden. For the Dying. Tr. as "Weary, waiting to depart," by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1855, p 130. xxx. Ich sterbe täglich, und mein Leben. For the Dying. Translated as "Both life and death are kept by Thee" (st. iv.), by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. xxxi. Mein Gott, du hast mich eingeladen. Sunday. Translated as "My God, Thou hast the invite given," by Miss Manington, 1863, p. 150. xxxii. Mein Gott! du wohnst in einem Lichte. Holy Scripture. Translated as "In glory bright, O God, Thou dwellest," by Dr. H. Mills, 1845. xxxiii. Mein Gott, ich klopf an deine Pforte. Supplication. Tr.Translated as "given as "Mein Gott, mein Erstes und mein Alles." Translated as "My God! the Source of all my blessing," in the British Herald, August, 1866, p. 312; repeated in Reid's Praise Book, 1872. xxxv. Mein Gott, weil ich in meinem Leben. The ChristiaWho, Lord, has any good whatever," by Dr. H. Mills, 1845, p. 91. xxxiv. Mein Gott, mein Alles Uber Alles. Trust in God. Sometimes n Life. Translated as "Most High! with reverence to fear Thee," by Dr. H. Mills, 1845, p. 114.). xxxvi. Nun hab ich überwunden; Zu guter Nacht, o Welt. For the Dying. Translated as "Now soon I shall have conquer'd," by Miss Manington, 1863, p. 87. xxxvii. Seht welch ein Mensch ist das. Passiontide. The translations are (1) "See, what a man is this! How tearful is His glance," by J. Kelly, in the British Messenger, Feb., 1S68; repeated in the Family Treasury, 1868, p. 691. (2) "See what a man is this, O glances," by Miss Warner, 1869, p. 32. xxxviii. Sei getreu bis in den Tod. Christian Faithfulness. Translated as "Be thou faithful unto death! Let not troubles nor distresses," by R. Massie, in the Day of Rest, 1878, vol. ix. p. 219. xxxix. Theures Wort aus Gottes Munde. Holy Scripture. Translated as "Word by God the Father spoken," by Miss Manington, 1863. xl. Was Gott thut das ist wohlgethan! Er giebt und nimmt auch wieder. On the Death of a Child. The trs. are (1) "What God does is well done, "Who takes what He gave," by W. Graham, in his The Jordan and the Rhine, London, 1854, p. 251. (2) "Whatever God doth is well done, He gives, &c," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xli. Wer will mich von der Liebe scheiden. Faith. Translated as "Who can my soul from Jesus sever," by Miss Manington, 1863, p. 39. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Clement of Alexandria

170 - 215 Hymnal Number: 385 Author of "Shepherd Of Tender Youth" in Hymnal for Church and Home Clemens, Titus Flavins (Clemens Alexandrinus), St. Clement of Alexandria, was born possibly at Athens (although on this point there is no certain information) about A.D. 170. His full name, Titus Flavins Clemens, is given by Eusebius (H. E., vi. 13) and Photius (Cod. Ill), but of his parentage there is no record. Studious, and anxious to satisfy his mind on the highest subjects, he is said to have been a Stoic and Eclectic, and a seeker after truth amongst Greek, Assyrian, Egyptian, and Jewish teachers. He himself enumerates six teachers of eminence under whom he studied the "true tradition of the blessed doctrine of the holy apostles." At Alexandria he came under the teaching of Pantsenus, and embraced Christianity, Pantsenus being at the time the master of the Catechetical School in that city. On the retirement of Pantsenus from the school for missionary work, Clement became its head, cir. 190, and retained the position to 203. His pupils were numerous, and some of them of note, including Origen, and Alexander, afterwards Bishop of Jerusalem. Driven from Alexandria by the persecution under Severus (202-203), he wandered forth, it is not known whither. The last notice wo have of him in history is in a letter of congratulation by his old pupil, Alexander, then Bp. of Cappadocia, to the Church of Antioch, on the appointment of Asclepiades to the bishopric of that city. This letter, dated 211, seems to have been conveyed to Antioch by Clement. Beyond this nothing is known, either concern¬ing his subsequent life or death, although the latter is sometimes dated A.D. 220. The works of Clement are ten in all. Of these, the only work with which we have to do is The Tutor, in three books. The first book describes the Tutor, who is the Word Himself, the children whom He trains (Christian men and women), and his method of instruction. The second book contains general instructions as to daily life in eating, drinking, furniture, sleep, &c.; and the third, after an inquiry into the nature of true beauty, goes onto condemn extravagance in dress, &c, both in men and women. Appended to this work, in the printed editions, are two poems; the first, "A Hymn of the Saviour), and the second, an address "To the Tutor". The first, beginning is attributed to Clement in those manuscripts in which it is found; but it is supposed by some to be of an earlier date: the second is generally regarded as by a later hand . The “Hymn of the Saviour," the earliest known Christian hymn, has been translated into English: The earliest translation is "Shepherd of tender youth.” This is by Dr. H. M. Dexter (q. v.). It was written in 1846, first published in The Congregationalist [of which Dexter was editor], Dec. 21, 1849, and is in extensive use in the United States. In Great Britain it is also given in several collections, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Baptist Psalms & Hymns, 1858; the R. T. Society's Collection, &c. There are also translations not in common use, viz.: (1) "Bridle of colts untamed," by Dr. W. L. Alexander, in the Ante-Nicene Christian Library, vol. iv. p. 343; (2) "Bridle of colts untaught," by Dr. H. Bonar, in The Sunday at Home, 1878, p. 11. (3) Another translation is by the Rev. A. W. Chatfield, in his Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets, 1876. Mr. Chatfield, following the Anth. Graeca Car. Christ., 1871, p. 37, begins with the eleventh line: "O Thou, the King of Saints, all-conquering Word." His translation extends to 40 lines. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Edmund S. Lorenz

1854 - 1942 Person Name: E. S. Lorenz Hymnal Number: 352 Composer of "[Come, let us all unite to sing, God is love]" in Hymnal for Church and Home Pseudonymns: John D. Cresswell, L. S. Edwards, E. D. Mund, ==================== Lorenz, Edmund Simon. (North Lawrence, Stark County, Ohio, July 13, 1854--July 10, 1942, Dayton, Ohio). Son of Edward Lorenz, a German-born shoemaker who turned preacher, served German immigrants in northwestern Ohio, and was editor of the church paper, Froehliche Botschafter, 1894-1900. Edmund graduated from Toledo High School in 1870, taught German, and was made a school principal at a salary of $20 per week. At age 19, he moved to Dayton to become the music editor for the United Brethren Publishing House. He graduated from Otterbein College (B.A.) in 1880, studied at Union Biblical Seminary, 1878-1881, then went to Yale Divinity School where he graduated (B.D.) in 1883. He then spent a year studying theology in Leipzig, Germany. He was ordained by the Miami [Ohio] Conference of the United Brethren in Christ in 1877. The following year, he married Florence Kumler, with whom he had five children. Upon his return to the United States, he served as pastor of the High Street United Brethren Church in Dayton, 1884-1886, and then as president of Lebanon Valley College, 1887-1889. Ill health led him to resign his presidency. In 1890 he founded the Lorenz Publishing Company of Dayton, to which he devoted the remainder of his life. For their catalog, he wrote hymns, and composed many gospel songs, anthems, and cantatas, occasionally using pseudonyms such as E.D. Mund, Anna Chichester, and G.M. Dodge. He edited three of the Lorenz choir magazines, The Choir Leader, The Choir Herald, and Kirchenchor. Prominent among the many song-books and hymnals which he compiled and edited were those for his church: Hymns for the Sanctuary and Social Worship (1874), Pilgerlieder (1878), Songs of Grace (1879), The Otterbein Hymnal (1890), and The Church Hymnal (1934). For pastors and church musicians, he wrote several books stressing hymnody: Practical Church Music (1909), Church Music (1923), Music in Work and Worship (1925), and The Singing Church (1938). In 1936, Otterbein College awarded him the honorary D.Mus. degree and Lebanon Valley College the honorary LL.D. degree. --Information from granddaughter Ellen Jane Lorenz Porter, DNAH Archives

Louis von Esch

1880 - 1980 Person Name: L. Von Esch Hymnal Number: 9 Composer of "[Mighty God, while angels bless Thee]" in Hymnal for Church and Home

John Newton

1725 - 1807 Person Name: J. Newton Hymnal Number: 176 Author of "Approach, My Soul, The Mercy Seat" in Hymnal for Church and Home John Newton (b. London, England, 1725; d. London, 1807) was born into a Christian home, but his godly mother died when he was seven, and he joined his father at sea when he was eleven. His licentious and tumul­tuous sailing life included a flogging for attempted desertion from the Royal Navy and captivity by a slave trader in West Africa. After his escape he himself became the captain of a slave ship. Several factors contributed to Newton's conversion: a near-drowning in 1748, the piety of his friend Mary Catlett, (whom he married in 1750), and his reading of Thomas à Kempis' Imitation of Christ. In 1754 he gave up the slave trade and, in association with William Wilberforce, eventually became an ardent abolitionist. After becoming a tide-surveyor in Liverpool, England, Newton came under the influence of George Whitefield and John and Charles Wesley and began to study for the ministry. He was ordained in the Church of England and served in Olney (1764-1780) and St. Mary Woolnoth, London (1780-1807). His legacy to the Christian church includes his hymns as well as his collaboration with William Cowper (PHH 434) in publishing Olney Hymns (1779), to which Newton contributed 280 hymns, including “Amazing Grace.” Bert Polman ================== Newton, John, who was born in London, July 24, 1725, and died there Dec. 21, 1807, occupied an unique position among the founders of the Evangelical School, due as much to the romance of his young life and the striking history of his conversion, as to his force of character. His mother, a pious Dissenter, stored his childish mind with Scripture, but died when he was seven years old. At the age of eleven, after two years' schooling, during which he learned the rudiments of Latin, he went to sea with his father. His life at sea teems with wonderful escapes, vivid dreams, and sailor recklessness. He grew into an abandoned and godless sailor. The religious fits of his boyhood changed into settled infidelity, through the study of Shaftesbury and the instruction of one of his comrades. Disappointing repeatedly the plans of his father, he was flogged as a deserter from the navy, and for fifteen months lived, half-starved and ill-treated, in abject degradation under a slave-dealer in Africa. The one restraining influence of his life was his faithful love for his future wife, Mary Catlett, formed when he was seventeen, and she only in her fourteenth year. A chance reading of Thomas à Kempis sowed the seed of his conversion; which quickened under the awful contemplations of a night spent in steering a water-logged vessel in the face of apparent death (1748). He was then twenty-three. The six following years, during which he commanded a slave ship, matured his Christian belief. Nine years more, spent chiefly at Liverpool, in intercourse with Whitefield, Wesley, and Nonconformists, in the study of Hebrew and Greek, in exercises of devotion and occasional preaching among the Dissenters, elapsed before his ordination to the curacy of Olney, Bucks (1764). The Olney period was the most fruitful of his life. His zeal in pastoral visiting, preaching and prayer-meetings was unwearied. He formed his lifelong friendship with Cowper, and became the spiritual father of Scott the commentator. At Olney his best works—-Omicron's Letters (1774); Olney Hymns (1779); Cardiphonia, written from Olney, though published 1781—were composed. As rector of St. Mary Woolnoth, London, in the centre of the Evangelical movement (1780-1807) his zeal was as ardent as before. In 1805, when no longer able to read his text, his reply when pressed to discontinue preaching, was, "What, shall the old African blasphemer stop while he can speak!" The story of his sins and his conversion, published by himself, and the subject of lifelong allusion, was the base of his influence; but it would have been little but for the vigour of his mind (shown even in Africa by his reading Euclid drawing its figures on the sand), his warm heart, candour, tolerance, and piety. These qualities gained him the friendship of Hannah More, Cecil, Wilberforce, and others; and his renown as a guide in experimental religion made him the centre of a host of inquirers, with whom he maintained patient, loving, and generally judicious correspondence, of which a monument remains in the often beautiful letters of Cardiphonia. As a hymnwriter, Montgomery says that he was distanced by Cowper. But Lord Selborne's contrast of the "manliness" of Newton and the "tenderness" of Cowper is far juster. A comparison of the hymns of both in The Book of Praise will show no great inequality between them. Amid much that is bald, tame, and matter-of-fact, his rich acquaintance with Scripture, knowledge of the heart, directness and force, and a certain sailor imagination, tell strongly. The one splendid hymn of praise, "Glorious things of thee are spoken," in the Olney collection, is his. "One there is above all others" has a depth of realizing love, sustained excellence of expression, and ease of development. "How sweet the name of Jesus sounds" is in Scriptural richness superior, and in structure, cadence, and almost tenderness, equal to Cowper's "Oh! for a closer walk with God." The most characteristic hymns are those which depict in the language of intense humiliation his mourning for the abiding sins of his regenerate life, and the sense of the withdrawal of God's face, coincident with the never-failing conviction of acceptance in The Beloved. The feeling may be seen in the speeches, writings, and diaries of his whole life. [Rev. H. Leigh Bennett, M.A.] A large number of Newton's hymns have some personal history connected with them, or were associated with circumstances of importance. These are annotated under their respective first lines. Of the rest, the known history of which is confined to the fact that they appeared in the Olney Hymns, 1779, the following are in common use:— 1. Be still, my heart, these anxious cares. Conflict. 2. Begone, unbelief, my Saviour is near. Trust. 3. By the poor widow's oil and meal. Providence. 4. Chief Shepherd of Thy chosen sheep. On behalf of Ministers. 5. Darkness overspreads us here. Hope. 6. Does the Gospel-word proclaim. Rest in Christ. 7. Fix my heart and eyes on Thine. True Happiness. 8. From Egypt lately freed. The Pilgrim's Song. 9. He Who on earth as man was Known. Christ the Rock. 10. How blest are they to whom the Lord. Gospel Privileges. 11. How blest the righteous are. Death of the Righteous. 12. How lost was my [our] condition. Christ the Physician. 13. How tedious and tasteless the hours. Fellowship with Christ. 14. How welcome to the saints [soul] when pressed. Sunday. 15. Hungry, and faint, and poor. Before Sermon. 16. In mercy, not in wrath, rebuke. Pleading for Mercy. 17. In themselves, as weak as worms. Power of Prayer. 18. Incarnate God, the soul that knows. The Believer's Safety. 19. Jesus, Who bought us with His blood. The God of Israel. "Teach us, 0 Lord, aright to plead," is from this hymn. 20. Joy is a [the] fruit that will not grow. Joy. 21. Let hearts and tongues unite. Close of the Year. From this "Now, through another year," is taken. 22. Let us adore the grace that seeks. New Year. 23. Mary to her [the] Saviour's tomb. Easter. 24. Mercy, 0 Thou Son of David. Blind Bartimeus. 25. My harp untun'd and laid aside. Hoping for a Revival. From this "While I to grief my soul gave way" is taken. 26. Nay, I cannot let thee go. Prayer. Sometimes, "Lord, I cannot let Thee go." 27. Now may He Who from the dead. After Sermon. 28. 0 happy they who know the Lord, With whom He deigns to dwell. Gospel Privilege. 29. O Lord, how vile am I. Lent. 30. On man in His own Image made. Adam. 31. 0 speak that gracious word again. Peace through Pardon. 32. Our Lord, Who knows full well. The Importunate Widow. Sometimes altered to "Jesus, Who knows full well," and again, "The Lord, Who truly knows." 33. Physician of my sin-sick soul. Lent. 34. Pleasing spring again is here. Spring. 35. Poor, weak, and worthless, though I am. Jesus the Friend. 36. Prepare a thankful song. Praise to Jesus. 37. Refreshed by the bread and wine. Holy Communion. Sometimes given as "Refreshed by sacred bread and wine." 38. Rejoice, believer, in the Lord. Sometimes “Let us rejoice in Christ the Lord." Perseverance. 39. Salvation, what a glorious plan. Salvation. 40. Saviour, shine and cheer my soul. Trust in Jesus. The cento "Once I thought my mountain strong," is from this hymn. 41. Saviour, visit Thy plantation. Prayer for the Church. 42. See another year [week] is gone. Uncertainty of Life. 43. See the corn again in ear. Harvest. 44. Sinner, art thou still secure? Preparation for the Future. 45. Sinners, hear the [thy] Saviour's call. Invitation. 46. Sovereign grace has power alone. The two Malefactors. 47. Stop, poor sinner, stop and think. Caution and Alarm. 48. Sweeter sounds than music knows. Christmas. 49. Sweet was the time when first I felt. Joy in Believing. 50. Ten thousand talents once I owed. Forgiveness and Peace. 51. The grass and flowers, which clothe the field. Hay-time. 52. The peace which God alone reveals. Close of Service. 53. Thy promise, Lord, and Thy command. Before Sermon. 54. Time, by moments, steals away. The New Year. 55. To Thee our wants are known. Close of Divine Service. 56. We seek a rest beyond the skies. Heaven anticipated. 57. When any turn from Zion's way. Jesus only. 58. When Israel, by divine command. God, the Guide and Sustainer of Life. 59. With Israel's God who can compare? After Sermon. 60. Yes, since God Himself has said it. Confidence. 61. Zion, the city of our God. Journeying Zionward. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ================= Newton, J., p. 803, i. Another hymn in common use from the Olney Hymns, 1779, is "Let me dwell on Golgotha" (Holy Communion). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ----- John Newton was born in London, July 24, 1725. His mother died when he was seven years old. In his eleventh year he accompanied his father, a sea captain, on a voyage. For several years his life was one of dissipation and crime. He was disgraced while in the navy. Afterwards he engaged in the slave trade. Returning to England in 1748, the vessel was nearly wrecked in a storm. This peril forced solemn reflection upon him, and from that time he was a changed man. It was six years, however, before he relinquished the slave trade, which was not then regarded as an unlawful occupation. But in 1754, he gave up sea-faring life, and holding some favourable civil position, began also religious work. In 1764, in his thirty-ninth year, he entered upon a regular ministry as the Curate of Olney. In this position he had intimate intercourse with Cowper, and with him produced the "Olney Hymns." In 1779, Newton became Rector of S. Mary Woolnoth, in London, in which position he became more widely known. It was here he died, Dec. 21, 1807, His published works are quite numerous, consisting of sermons, letters, devotional aids, and hymns. He calls his hymns "The fruit and expression of his own experience." --Annotations of the Hymnal, Charles Hutchins, M.A. 1872 See also in: Hymn Writers of the Church =======================

Robert Grant

1779 - 1838 Hymnal Number: 12 Author of "Oh, Worship The King" in Hymnal for Church and Home Robert Grant (b. Bengal, India, 1779; d. Dalpoorie, India, 1838) was influenced in writing this text by William Kethe’s paraphrase of Psalm 104 in the Anglo-Genevan Psalter (1561). Grant’s text was first published in Edward Bickersteth’s Christian Psalmody (1833) with several unauthorized alterations. In 1835 his original six-stanza text was published in Henry Elliott’s Psalm and Hymns (The original stanza 3 was omitted in Lift Up Your Hearts). Of Scottish ancestry, Grant was born in India, where his father was a director of the East India Company. He attended Magdalen College, Cambridge, and was called to the bar in 1807. He had a distinguished public career a Governor of Bombay and as a member of the British Parliament, where he sponsored a bill to remove civil restrictions on Jews. Grant was knighted in 1834. His hymn texts were published in the Christian Observer (1806-1815), in Elliot’s Psalms and Hymns (1835), and posthumously by his brother as Sacred Poems (1839). Bert Polman ======================== Grant, Sir Robert, second son of Mr. Charles Grant, sometime Member of Parliament for Inverness, and a Director of the East India Company, was born in 1785, and educated at Cambridge, where he graduated in 1806. Called to the English Bar in 1807, he became Member of Parliament for Inverness in 1826; a Privy Councillor in 1831; and Governor of Bombay, 1834. He died at Dapoorie, in Western India, July 9, 1838. As a hymnwriter of great merit he is well and favourably known. His hymns, "O worship the King"; "Saviour, when in dust to Thee"; and "When gathering clouds around I view," are widely used in all English-speaking countries. Some of those which are less known are marked by the same graceful versification and deep and tender feeling. The best of his hymns were contributed to the Christian Observer, 1806-1815, under the signature of "E—y, D. R."; and to Elliott's Psalms & Hymns, Brighton, 1835. In the Psalms & Hymns those which were taken from the Christian Observer were rewritten by the author. The year following his death his brother, Lord Glenelg, gathered 12 of his hymns and poems together, and published them as:— Sacred Poems. By the late Eight Hon. Sir Robert Grant. London, Saunders & Otley, Conduit Street, 1839. It was reprinted in 1844 and in 1868. This volume is accompanied by a short "Notice," dated "London, Juno 18, 1839." ===================== Grant, Sir R., p. 450, i. Other hymns are:— 1. From Olivet's sequester'd scats. Palm Sunday. 2. How deep the joy, Almighty Lord. Ps. lxxxiv. 3. Wherefore do the nations wage. Ps. ii. These are all from his posthumous sacred Poems, 1839. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.