Text Results

Tune Identifier:"^sagina_campbell$"
In:texts

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 38Results Per Page: 102050
Text

怎能如此,像我這樣罪人, (And can it be that I should gain)

Author: Charles Wesley Appears in 4 hymnals Lyrics: 怎能如此──像我這樣罪人,也蒙寶血救贖大恩?主為我受痛苦鞭傷,也為我死在十架上?奇異的愛,怎能如此──我主我神為我受死?何等奇妙!永生主竟受死!有誰能解釋這奧祕?神聖之愛,廣闊深長,最高天使也難測量,上主憐憫,超過猜想,世人都當敬拜景仰。我主離開天上寶座榮華。無量恩惠白白賜下,謙卑虛已,顯彰慈愛,流血救贖亞當後代,恩典憐愛,無邊無涯,罪人像我,竟蒙厚愛。我靈受困,多年在牢獄中;被罪包圍,黑暗重重;主眼發出復活榮光,我靈甦醒,滿室光明!枷鎖脫落,心靈獲釋,我就起來跟隨主行。不再定罪,心中除盡憂愁;我擁有主並祂所有。主內生活讓祂居首,穿起義袍聖潔無垢;坦然無懼到寶座前,藉主救贖,獲得冠冕。副歌:奇異的愛,怎能如此,我主我神,竟為我死! Used With Tune: SAGINA
TextAudio

A Last Prayer

Author: Helen Hunt Jackson Meter: 8.8.8.8 Appears in 6 hymnals First Line: Father, I scarcely dare to pray Lyrics: 1. Father, I scarcely dare to pray, So clear I see, now it is done, How I have wasted half my day, And left my work but just begun. So clear I see that things I thought Were right or harmless were a sin; So clear I see that I have sought, Unconscious, selfish aims to win. 2. So clear I see that I have hurt The souls I might have helped to save; That I have slothful been, inert, Deaf to the calls Thy leaders gave. In outskirts of Thy kingdoms vast Father, the humblest spot give me; Set me the lowliest task Thou hast, Let me repentant work for Thee. Used With Tune: SAGINA

Maravilloso es el gran amor

Author: Charles Wesley; Esteban Sywulka B. Appears in 2 hymnals Refrain First Line: ¡Oh, maravilla de su amor Topics: Amor de Dios; Love Of God; Cena del Señor; Lord's Supper; Cristo Su Amor; Cristo Su Amor; Christ His love; Christ His love; Evangelio; Gospel Scripture: Ephesians 3:14-21 Used With Tune: SAGINA

Como contar de Deus o amor (2)

Author: Charles Wesley (1707-1788); José Ilídio Freire (1892-1987); José Ilídio Freire (1892-1987) Appears in 1 hymnal First Line: Como contar de Deus o amor Refrain First Line: Quero adorar ao meu Senhor Used With Tune: SAGINA Text Sources: HC n. 596

Não deixarei de ter amor! (1)

Author: Charles Wesley (1707-1788); João Wilson Faustini Meter: 8.8.8 D Appears in 1 hymnal First Line: Não deixarei de ter amor Refrain First Line: Oh! Grande amor, amor sem fim! Used With Tune: SAGINA Text Sources: CTP n. 130
TextAudio

My Reins, My Fabric's Every Part

Author: James Merrick, 1720-1769 Meter: 8.8.8.8.8.8 Appears in 1 hymnal First Line: My reigns, my fabric’s every part Lyrics: 1 My reigns, my fabric’s every part, O Lord, the wonders of Thy art Proclaim, and prompt my willing tongue To meditate the grateful song: With deepest awe my thought this frame Surveys—I tremble that I am. 2 While yet a stranger to the day Within the burthened womb I lay, My bones, familiar to Thy view, By just degrees to firmness grew: Thy power my lineaments began, To shapes prescribed the texture ran. 3 Day to succeeding day consigned Th’unfinished birth; Thy mighty mind Each limb, each nerve, ere yet they were, Contemplated distinct and clear; Those nerves Thy curious finger spun, Those limbs it fashioned one by one. 4 And, as Thy pen in fair design Traced on Thy book each shadowy line, Thy handmaid Nature read them there, And made the growing work her care, Conformed it to th’unerring plan, And gradual wrought me into man. Used With Tune: SAGINA

La Maravilla de Su Grande Amor

Author: Charles Wesley; E. J.; R. C. S. Appears in 1 hymnal Refrain First Line: El grande amor del Bendito Señor Used With Tune: [La maravilla de su grande amor]
TextAudio

Énértem Halt Isten Fia?

Author: Charles Wesley; Anna Piroska Williams Meter: 8.8.8.8 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Énértem halt Isten Fia? Értem történt íly áldozat? Ő, akit én úgy bántottam, Énértem állt ki kínokat! Felfoghatatlan szeretet, Mely engem, bűnöst megmentett! Nagy Istenem, ó, hogy lehet, Hogy értem adtad életed? 2 A Halhatatlan halált lát— Ki fejti meg e mély talányt? Angyalok fel nem tárhatják Az égi szeretet titkát! Ez kegyelem! imádja föld! Titok ez angyalok előtt! Ez kegyelem! imádja föld! Titok ez angyalok előtt! 3 Elhagyta Atyja trónusát, Oly végtelen volt irgalma. Eljött, hogy szolgáljon nekünk, Éltét miértünk áldozva. Mérhetetlen e kegyelem, Mert rámtalált, ó, Istenem! Mérhetetlen e kegyelem, Mert rámtalált, ó, Istenem! 4 Börtönben volt soká szívem, Lelki éj s bűn bilincsében. Rám hullott szemed sugara, S fény ébresztett börtönömben. Láncom lehullt, szív szabadult! Lábam készen utánad indult. Bilincs lehullt, szív szabadult, És lábam, ím, utánad indult. 5 Mélyen szívemben szól e hang: Teljes bocsánat már tiéd! Békét hozott a Golgota, Eloltá a harag tüzét. Hoz újulást a drága vér, És érzem: Jézus bennem él. Hoz újulást a drága vér, És érzem: Jézus bennem él! 6 Nem félek már kárhozattól: Jézus enyém: s Véle minden! Életem őbenne örök, És szentségét felölthetem. Vár rám, tudom, égi trónon, Hol koronámat megkapom. Vár rám, tudom, az égi hon, Hol koronámat megkapom! Used With Tune: SAGINA
TextAudio

Star Of The East, How Sweet Art Thou

Author: John Keble Meter: 8.8.8.8 Appears in 1 hymnal Lyrics: 1 Star of the east, how sweet art Thou, Seen in life’s early morning sky, Ere yet a cloud has dimmed the brow, While yet we gaze with childish eye; When father, mother, nursing friend, Most dearly loved, and loving best, First bid us from their arms ascend, Pointing to Thee, in Thy sure rest. 2 Too soon the glare of earthly day Buries, to us, Thy brightness keen, And we are left to find our way By faith and hope in Thee unseen. What matter? if the waymarks sure On every side are round us set, Soon overleaped, but not obscure? ’Tis ours to mark them or forget. 3 What matter? if in calm old age Our childhood’s star again arise, Crowning our lonely pilgrimage With all that cheers a wanderer’s eyes? Ne’er may we lose it from our sight, Till all our hopes and thoughts are led To where it stays its lucid flight Over our Savior’s lowly bed. 4 There, swathed in humblest poverty, On chastity’s meek lap enshrined, With breathless reverence waiting by, When we our sovereign master find, Will not the long-forgotten glow Of mingled joy and awe return, When stars above or flowers below First made our infant spirits burn? 5 Look on us, Lord, and take our parts E’en on Thy throne of purity! From these our proud yet groveling hearts Hide not Thy mild forgiving eye. Did not the Gentile Church find grace, Our mother dear, this favored day? With gold and myrrh she sought Thy face; Nor didst Thou turn Thy face away. 6 She too, in earlier, purer days, Had watched Thee gleaming faint and far But wandering in self chosen ways She lost Thee quite, Thou lovely star. Yet had her Father’s finger turned To Thee her first inquiring glance: The deeper shame within her burned, When wakened from her willful trance. 7 Behold, her wisest throng Thy gate, Their richest, sweetest, purest store, (Yet owned too worthless and too late) They lavish on Thy cottage floor. They give their best—O tenfold shame On us their fallen progeny, Who sacrifice the blind and lame— Who will not wake or fast with Thee! Used With Tune: SAGINA Text Sources: The Christian Year, 1827
Page scans

¡Cómo en su sangre pudo haber!

Author: Charles Wesley; M. San León Meter: 8.8.8.8 D Appears in 3 hymnals First Line: ¡Cómo en su sangre pudo haber Topics: La Experiencia con Cristo Fe y Justificación; Confesión y Perdón; Confession and Forgiveness; Jesucristo Amor de; Jesucristo Sacrificio; Jesus Christ Love of; Jesus Christ Sacrifice Used With Tune: SAGINA

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.