Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:ch1924
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 121 - 130 of 317Results Per Page: 102050

John H. Sammis

1846 - 1919 Person Name: J. H. Sammis Hymnal Number: d539 Author of "Trust and obey, for there's no other way" in Christian Hymnal John H. Sammis was born in Brooklyn. He moved to Logansport, Indiana when ye was 22, where he was converted to Christianity. He was active in the Y.M.C.A., serving as secretary for the Terre Haute Association and later becoming State Secretary. After this, he studied at Lane and McCormack seminaries and was ordained in the Presbyterian church at Glidden, Iowa. He also pastored churches in Indianapolis, Grand Haven, MI, Red Wing and St. Paul, Minn. In 1909 he became associated with the Los Angeles Bible Institute. He wrote more that 100 hymns. Dianne Shapiro, from "The Singers and Their Songs: sketches of living gospel hymn writers" by Charles Hutchinson Gabriel (Chicago: The Rodeheaver Company, 1916)

Nahum Tate

1652 - 1715 Person Name: Nahum Tate, 1652-1715 Hymnal Number: d542 Author of "While shepherds watch [watched] their flocks by night" in Christian Hymnal Nahum Tate was born in Dublin and graduated from Trinity College, Dublin, B.A. 1672. He lacked great talent but wrote much for the stage, adapting other men's work, really successful only in a version of King Lear. Although he collaborated with Dryden on several occasions, he was never fully in step with the intellectual life of his times, and spent most of his life in a futile pursuit of popular favor. Nonetheless, he was appointed poet laureate in 1692 and royal historiographer in 1702. He is now known only for the New Version of the Psalms of David, 1696, which he produced in collaboration with Nicholas Brady. Poverty stricken throughout much of his life, he died in the Mint at Southwark, where he had taken refuge from his creditors, on August 12, 1715. --The Hymnal 1940 Companion See also in: Hymn Writers of the Church

George F. Root

1820 - 1895 Hymnal Number: d550 Author of "Why not, why not, why not come to Him now" in Christian Hymnal Root, George F., MUS. DOC, born in Sheffield, Berkshire County, Mass., Aug. 30, 1820. He is much more widely known as a composer of popular music than as a hymn writer. Four of his hymns are in I. D. Sankey's Sacred Songs & Solos, 1878. Nos. 16, 100, 293, and 297. A sympathetic biographical sketch, with portrait, is in The Tonic Sol-Fa Reporter, Sep. 1886. He died Aug. 6, 1895. --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ===================== George Frederick Root was born in Sheffield, Mass., August 30, 1820. His father moved to North Reading, near Boston, when the boy was six years old, and there his youth was spent. He was always fond of music— not singing at all as a boy, but played upon every kind of instrument that came in his way. At thirteen it was his pride that he could "play a tune" on as many instruments as he was years old. His dream of life was to be a musician, although such an ambition was looked down upon by all his relatives and friends, excepting a fond mother. In the fall of 1838 he went to Boston and made an engagement to work for Mr. A. N. Johnson and take lessons on the piano. His father and one of the brothers were at the time in South America, and the mother, with six younger children, was at home on the farm. When he secured the engagement with Mr. Johnson to receive three dollars a week and board and lessons, the neighbors became interested and encouraged him to go ahead, they promising to help look after the farm and see that the family got along. The young man's happiness over these events can better be imagined than described. On the second day of October, 1838, he entered upon his duties in his new heaven on earth located at Harmony Hall, Mr. Johnson's music-room, in Boston. His duties were to see to the fires, care for the room, answer callers, give information about Mr. Johnson when he was out, and practice his lessons when not otherwise engaged. He worked industriously and made steady progress. It was but a few weeks till Mr. Johnson had him playing for the prayer-meeting, and but a few more till he began turning over pupils to him. In about seven weeks' time Mr. Johnson encouraged him by a considerable increase of salary. A most important event to him was meeting Dr. Lowell Mason and being accepted as a bass singer in the celebrated Bowdoin Street choir. Also, on Mr. Johnson's recommendation, he began taking private voice lessons of Mr. Geo. Jas. Webb, the then celebrated voice teacher of Boston. He continued at least a year with Mr. Webb. His first real singing class was taught the following fall, 1839, at the North End. It lasted nearly through the winter, and on the closing night his class made him a present of a silver goblet, suitably engraved, which he kept among his treasures. Before the first year was up Mr. Johnson proposed a five year partnership, by which Mr. Root was to receive one-third of their earnings, and the former was to have the privilege of visiting Germany part of the time if he chose. They then changed their quarters to three rooms in the basement of Park Street Church. The annual rental was six hundred dollars. They were kept quite busy. At this time Dr. Mason's music teaching in the public schools was a growing success, and Messrs. Johnson and Root were employed to assist him. Drs. Mason and Webb had introduced what is now called Musical Conventions a year or two previous to this. They called them "The Teachers' Class." Teachers and singers were called to Boston from surrounding territory to study and practice pretty much as they do now at normals. In 1841 Mr. Root became one of the teachers in this class. He taught vocal training and continued this work for years afterward in Dr. Mason's teachers' classes, and later incorporated the same method in his own normals. During this year Mr. Johnson went to Germany, and left the two large church choirs (Winter Street and Park Street) in charge of Mr. Root. One of the organs was played by a pupil — Mr. S. A. Bancroft. Everything went smoothly during Mr. Johnson's absence as it did also after his return. During the last year of the five-year partnership, Mr. Root was called to take the organ at Bowdoin Street, Mr. Mason changing to Winter Street. An amicable settlement was made between Messrs. Johnson and Root, and the partnership dissolved. In 1811, Mr. Jacob Abbott (father of Lyman Abbott)and his three brothers had established a young ladies' school in New York City. They wanted a music teacher, and offered the position to Mr. Root. They also secured him the organ and choir of the Mercer Street Church, with prospects for other good work. It required pretty strong persuasive arguments to tempt Mr. Root to leave Boston, he was doing well there, and as the sequel shows, there was an attraction in Boston that held him in too tight a grasp to be relinquished by the mere offer of greater power and place. He made up his mind, however, only after getting the consent of the powders of Boston to take with him this [to him] the greatest attraction of the city — Miss Mary Olive Woodman — an accomplished lady, a sweet singer, and a member of a prominent family of musicians. He went to New York first to prepare a home, and in August, 1845, returned for his bride, who took her place in his New York choir as leading soprano, and through his long and eventful career she was ever at his side, a true helpmeet. He was soon employed at Rutger's Female Institute, Miss Haines' School for Young Ladies, Union Theological Seminary and the New York State Institution for the Blind. Within six weeks after he arrived in New York his time was fully occupied. He continued with Mr. Abbott's young ladies' school ten years. While teaching in New York he continued his summer work with Messrs. Mason and Webb in Teachers' Classes. Up to the year 1849 he had written but little music; only a few hymn tunes while in Boston. He needed more music for the young ladies of his schools, so he made his first book, The Young Ladies' Choir, of which he had enough copies made for his own use, as he had no thought of offering it to the public. Then in connection with Mr. J. E. Sweetser, they compiled the Root and Sweetser's Collection. Mr. Root did work enough for two men, hence broke down in health. Mr. Abbott suggested that he take a trip to Paris. After weighing the matter carefully, in December, 1853, he sailed, and in due time arrived at Paris, where he began studying French, voice culture and piano under celebrated teachers. After spending nearly a year abroad, he returned home in improved health and ready for active work. He began to feel the need of new music for his classes, and after some thought decided upon a musical play ; the subject and title, The Flower Queen. At the Institution for the Blind was a young lady, a former pupil, but now a teacher who had shown some poetical talent. He asked her to help him with the words. He would suggest in prose what the flowers might say and she would put it into rhyme. She did it so well that it seldom needed any alteration. This lady was the now famous Fanny Crosby. The cantata became very popular. About this time Mr. Root wrote a half dozen simple songs for the people. They all sold pretty well, but Hazel Dell and Rosalie, the Prairie Flower, became the most popular, and had a large sale. It was in the summer of 1853 that the first real normal was held. Mr. Root originated it, and held it in New York. The principal teachers were Messrs. Mason, Root, Hastings, and Bradbury. This school became famous. Sessions were also held at North Reading, Mass., a village near Mr. Root's "Willow Farm Home," with Dr. Mason, Mr. Webb, Mr. Bradbury and himself as principal teachers. About this time Mr. Root decided to give up his work in New York, and devote himself entirely to conventions, normal work and authorship. He was eminently successful. Among the most eminent teachers and composers of our country have been students in Dr. Geo. F. Root's Normal Musical Institute. In 1860 Dr. Root settled in Chicago and entered the music publishing business with his brother E. T. Root, and C. M. Cady, as "Root & Cady," Mr. Root's reputation being the most important capital of the firm. His books and popular songs soon made the new firm prosperous. Then came the war with its horror. Dr. Root wielded his musical sword in the way of writing war songs, which made him famous. The Battle Cry of Freedom, Just Before the Battle, Mother, and others, made thousands of dollars for the music house. In the great Chicago fire of 1871 the interests of the firm of Root & Cady became engulfed in the general ruin. Their loss was upward of a quarter of a million dollars. They then sold their book catalogue, plates and copyrights to John Church & Co., of Cincinnati, and the sheet music plates and copyrights to S. Brainard's Sons, Cleveland. These sales realized about §130,000. The final result was that Dr. Root, his talented son F. W., and others became connected with John Church & Co. Under this new business relationship Mr. Root went right on with his normal and convention work; also issued a great many new books and cantatas. In 1872 the Chicago University very worthily conferred upon him the degree Doctor of Music. In 1886 he made a trip to Scotland and England, and arranged with publishers to issue some of his cantatas. He was royally received. Dr. Root was the author of about seventy-five books, nearly two hundred songs in sheet form, and many popular gospel songs. Dr. Root occupies a prominent place in the musical history of this country. It was Dr. Mason who lifted music from almost nothing and gave it an impetus, but he left no better follower than Dr. Root to carry on his work. He was a man of spotless integrity and high Christian character, and to know him was to love him. At the time of Dr. Root's death he was at Bailey Island, Maine, a summer resort, where he and other relatives had cottages. On August 6, 1895, he was seized with neuralgia of the heart — and died within one hour. He was buried at North Reading, Mass., his old home. --Hall, J. H. (c1914). Biographies of Gospel Song and Hymn Writers. New York: Fleming H. Revell Company.

Benjamin Schmolck

1672 - 1737 Person Name: Benjamin Schmolk Hymnal Number: d308 Author of "My Jesus [Father] [Savior], as thou wilt" in Christian Hymnal Schmolck, Benjamin, son of Martin Schmolck, or Schmolcke, Lutheran pastor at Brauchitschdorf (now Chrόstnik) near Liegnitz in Silesia (now Poland) was born at Brauchitschdorf, Dec. 21, 1672. He entered the Gymnasium at Lauban in 1688, and spent five years there. After his return home he preached for his father a sermon which so struck the patron of the living that he made Benjamin an allowance for three years to enable him to study theology. He matriculated, at Michaelmas, 1693, at the University of Leipzig, where he came under the influence of J. Olearius, J. B. Carpzov, and others, and throughout his life retained the character of their teaching, viz. a warm and living practical Christianity, but Churchly in tone and not Pietistic. In the autumn of 1697, after completing his studies at Leipzig (during his last year there he supported himself mainly by the proceeds of occasional poems written for wealthy citizens, for which he was also, crowned as a poet), he returned to Brauchitzchdorf to help his father, and, in 1701, was ordained as his assistant. On Feb. 12, 1702, he married Anna Rosina, daughter of Christoph Rehwald, merchant in Lauban and in the end of the same year was appointed diaconus of the Friedenskirche at Schweidnitz in Silesia. As the result of the Counter-Reformation in Silesia, the churches in the principality of Schweidnitz had been taken from the Lutherans, and for the whole district the Peace of Westphalia (1648) allowed only one church (and that only of timber and clay, without tower or bells), which the Lutherans had to build at Schweidnitz, outside the walls of the town; and the three clergy attached to this church had to minister to a population scattered over some thirty-six villages, and were moreover hampered by many restrictions, e.g. being unable to communicate a sick person without a permit from the local Roman Catholic priest. Here Schmolck remained till the close of his life, becoming in 1708 archidiaconus, in 1712 senior, and in 1714 pastor primarius and inspector. Probably as the result of his exhausting labours he had a stroke of paralysis on Laetare (Mid-Lent) Sunday, 1730, which for a time laid him aside altogether, and after which he never recovered the use of his right hand. For five years more he was still able to officiate, preaching for the last time on a Fastday in 1735. But two more strokes of paralysis followed, and then cataract came on, relieved for a time by a successful operation, but returning again incurably. For the last months of his life he was confined to bed, till the message of release came to him, on the anniversary of his wedding, Feb. 12, 1737. (Koch, v. 463; Bode, p. 144; Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 306; sketch prefixed to Ledderhose's edition of Schmolck's Geistliche Lieder, Halle, 1857, &c.) Schmolck was well known in his own district as a popular and useful preacher, a diligent pastor, and a man of wonderful tact and discretion. It was however his devotional books, and the original hymns therein contained, that brought him into wider popularity, and carried his name and fame all over Germany. Long lists of his works and of the various editions through which many of them passed are given by Koch, Bode and Goedehe. It is rather difficult to trace the hymns, as they are copied from one book of his into another, &c. Schmolck was the most popular hymnwriter of his time, and was hailed as the "Silesian Rist," as the "second Gerhardt," &c. Nor was he altogether unworthy of such praise. It is true that he did not possess the soaring genius of Gerhardt. Nor had he even Gerhardt's concise, simple style, but instead was too fond of high-sounding expressions, of plays upon words, of far-fetched but often recurring contrasts, and in general of straining after effect, especially in the pieces written in his later years. In fact he wrote a great deal too much, and latterly without proper attention to concentration or to proportion. Besides Cantatas, occasional pieces for weddings, funerals, &c, he is the author of some 900 hymns, properly so called. These were written for all sorts of occasions, and range over the whole field of churchly, family, and individual life. Naturally they are not all alike good; and those in his first three collections are decidedly the best. A deep and genuine personal religion, and a fervent love to the Saviour, inspire his best hymns; and as they are not simply thought out but felt, they come from the heart to the heart. The best of them are also written in a clear, flowing, forcible, natural, popular style, and abound in sententious sayings, easily to be remembered. Even of these many are, however, more suited for family use than for public worship. Nevertheless they very soon came into extensive use, not only in Silesia, but all over Germany. A number of Schmolck's hymns [that] have passed into English are:— i. Der beste Freund ist in dem Himmel. Love of Jesus. First published in his Heilige Flammen (ed. 1709, p. 100), in 6 stanzas of 6 lines, entitled "The best Friend." The translation in common use is:— A faithful friend is waiting yonder. This is a good translation, omitting stanza v., as No. 293, in Kennedy, 1863. ii. Die Woche geht zum Ende. Saturday Evening. In his Andächtige Hertze, 1714, p. 116, in 10 stanzas of 8 lines, entitled "Evening Hymn," and appointed for Evening Prayer on Saturday. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1158. Translated as:— The week draws near its ending. This is a good translation of stanzas i., vi., vii., x., marked as by "A. G.," as No. 81 in the Dalston Hospital Hymn Book 1848. Other trs. are: (1) “Though now the week is ending," by H. J. Buckoll, 1842, p. 107. (2) “The week at length is over," by Miss Manington, 1863, p. 137. iii. Gott du hist selbst die Liehe. Holy Matrimony. Translated as:— O God, "Who all providest. This is a good translation, omitting stanza iii., by J. M. Sloan, as No. 312 in J. H. Wilson's Service of Praise, 1865. iv. Halleluja! Jesus lebt. Easter. In his Bochim und Elim, 1731, p. 67, in 5 stanzas of 6 lines, entitled "Hallelujah! at the grave of Jesus." In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 296. Tr. as:— Hallelujah! Lo, He wakes. By E. Cronenwett, omitting st. iv., as No. 79 in the Ohio Lutheran Hymnal 1880. Another translation is: "Hallelujah! Jesus lives! Life, immortal life, He gives." This is a full and good translation, by Miss Warner, 1858, p. 486, repeated in the Treasury of Sacred Song, Kirkwall, n.d. v. Heute mir und Morgen dir. Funeral Hymn. In his Schmuck und Asche, 1717, p. 252, in 6 stanzas of 6 lines, entitled "Daily Dying". The tr. in common use is:— Today mine, tomorrow thine. This is a good and full translation, by Miss Warner, in her Hymns of the Church Militant, 1858, p. 260. vi. Je grösser Kreuz, je näher Himmel. Cross and Consolation. In his Andächtige Hertz, 1714, p. 273, in 9 stanzas of 6 lines, entitled "Hymn of Cross and Consolation." By its sententiousness and its manifold illustrations of the power of the Cross it has been a favourite with many. Translated as:— 1. Greater the Cross, the nearer heaven. 2. The more the cross, the nearer heaven. Another translation is: "The heavier the cross, the nearer heaven," by J. D. Burns, in the Family Treasury, 1859, p. 160. vii. Jesus soil die Losung sein. New Year. The translation in common use is:— Jesus shall the watchword he. Another translation is: "Jesu's name shall be our watchword," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. viii. Licht vom Licht, erleuchte mich. Sunday Morning. Translated as:— Light of Light, enlighten me. This is a very good tr. omitting stanza vii., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858, p. 66, and thence in her Chorale Book for England, 1863, No. 17. Other translations are: (1) "Light of Light! illumine me," by H. J. Buckoll, 1842, p. 6. (2) "O thou blessed Light of Light," by Miss Dunn, 1857, p. 74. ix. Meinen Jesum lass ich nicht, Ach was wollt ich hessres haben. Love to Christ. Translated as:— I'll with Jesus never part. This is a translation of st. i., ii., iv., as stanzas iii.-v. of No. 378 in the Moravian Hymn Book, 1789. In the ed. of 1886, No. 452 (see p. 614, i.), the part from Schmolck begins, "He is mine and I am His" (the translation of stanza ii.). Another tr. is: "I'll not leave Jesus—-never, never," by Miss Warner, 1858, p. 509. x. Mein Gott, ich weiss wohl dass ich sterbe. For the Dying. Translated as:— My God! I know that I must die, My mortal. Other trs. are: (1) "That I shall die full well 1 know," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 232). (2) "My God! I know full well that I must die," by Miss Warner, 1858, p. 344. (3) "My God, I know that I must die; I know," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xi. Mein Jesus lebt! was soil ich sterben. Easter. Translated as:— My Saviour lives; I shall not perish. xii. 0 wie fröhlich, o wie selig. Eternal Life. Translated as:— Oh how joyous, oh how blessed. Another tr. is: "Oh, how blest beyond our telling." xiii. Schmückt das Fest mit Maien. Whitsuntide. Translated as:— Come, deck our feast today. xiv. Thut mir auf die schöne Pforte. Sunday. Translated as:— 1. Open now thy gates of beauty. This is a good tr., omitting stanza iii., vii., by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 15. 2. Open wide the gates of beauty. This is a translation of stanzas i., ii., iv., vi.-vii., by H. L. Hastings, dated 1885, as No. 1076, in his Songs of Pilgrimage, 1886. Another tr. is: "Throw the glorious gates wide open," by Miss Manington, 1863, p. 146. xv. Weine nicht, Gott lebet noch. Cross and Consolation. Tr. as:— "Weep not,-—Jesus lives on high. Another tr. is: "Weep not, for God, our God, doth live," by Dr. R. Maguire, 1883, p. 59. xvi. Willkommen, Held im Streite. Easter. The translation in common use is:— Welcome Thou victor in the strife. This is a good translation omitting st. ii.—iv., by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 91. Hymns not in English common use:-- xvii. Ach wenn ich dich, mein Gott, nur habe. Love to God. Founded on Ps. lxxiii. 25, 26. Translated as "My God, if I possess but Thee," by G. Moultrie, in his Espousals of S. Dorothea, 1870. xviii. An Gott will ich gedenken. Remembering God's Love and Care. In his Heilige Flammen (ed. 1707, p. 59; ed. 1709, p. 131), in 6 stanzas of 8 lines, and Burg's Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 112. Translated as "My God will I remember," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. xix. Der Sabbath ist vergangen. Sunday Evening. Tr. as "The Sabbath now is over," by Dr. H. Mills, 1856, p. 226. xx. Du angenehmer Tag. Sunday. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 1, in 8 stanzas of 6 lines. Tr. as “Thou ever welcome day," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xxi. Endlich, endlich, muss es doch. Cross and Consolation. Translated as "Yes, at last, our God shall make," in the Christian Examiner, Boston, U.S., Sept., 1860, p. 251. xxii. Gedenke mein, mein Gott, gedenke mein. For the Dying. Translated as "Remember me, my God! remember me," by Miss Borthwick, in Hymns from the Land of Luther 1854, p. 9. xxiii. Geh, müder Leib, zu deiner Euh. Evening. Translated as "Go, wearied body, to thy rest," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868. In his Lustige Sabbath, 1712, p. 35, in 10 stanzas of 6 lines, and Burg’s Gesang-Buch, Breslau, 1746, No. 403. Translated as "King, to Jews and Gentiles given," by Dr. H. Mills, 1845. xxiv. Gott der Juden,Gott der Heiden. Epiphany. Translated as “King, to Jews and Gentiles given,” by Dr. H. Mills, 1845. xxv. Gott lebt, wie kann ich traurig sein. Trust in God. Translated as "God lives! Can I despair," by Miss Warner, 1869, p. 44. xxvi. Gott mit uns, Immanuel. New Year. Translated as "God with us! Immanuel, Open with the year before us," by Dr. R. P. Dunn, in Sacred Lyrics from the German, Philadelphia, U.S., 1859, p. 166. xxvii. Hier ist Immanuel! New Year. Translated as "Here is Immanuel!" by Miss Manington, 1864, p. 24. xxviii. Hilf, Heifer, hilf! ich muss verzagen. Cross and Consolation. Translated as "Help, Saviour, help, I sink, I die,” in the Monthly Packet, vol. xviii., 1859, p. 664. xix. Ich habe Lust zu scheiden. For the Dying. Tr. as "Weary, waiting to depart," by Mrs. Findlater, in Hymns from the Land of Luther, 1855, p 130. xxx. Ich sterbe täglich, und mein Leben. For the Dying. Translated as "Both life and death are kept by Thee" (st. iv.), by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 689. xxxi. Mein Gott, du hast mich eingeladen. Sunday. Translated as "My God, Thou hast the invite given," by Miss Manington, 1863, p. 150. xxxii. Mein Gott! du wohnst in einem Lichte. Holy Scripture. Translated as "In glory bright, O God, Thou dwellest," by Dr. H. Mills, 1845. xxxiii. Mein Gott, ich klopf an deine Pforte. Supplication. Tr.Translated as "given as "Mein Gott, mein Erstes und mein Alles." Translated as "My God! the Source of all my blessing," in the British Herald, August, 1866, p. 312; repeated in Reid's Praise Book, 1872. xxxv. Mein Gott, weil ich in meinem Leben. The ChristiaWho, Lord, has any good whatever," by Dr. H. Mills, 1845, p. 91. xxxiv. Mein Gott, mein Alles Uber Alles. Trust in God. Sometimes n Life. Translated as "Most High! with reverence to fear Thee," by Dr. H. Mills, 1845, p. 114.). xxxvi. Nun hab ich überwunden; Zu guter Nacht, o Welt. For the Dying. Translated as "Now soon I shall have conquer'd," by Miss Manington, 1863, p. 87. xxxvii. Seht welch ein Mensch ist das. Passiontide. The translations are (1) "See, what a man is this! How tearful is His glance," by J. Kelly, in the British Messenger, Feb., 1S68; repeated in the Family Treasury, 1868, p. 691. (2) "See what a man is this, O glances," by Miss Warner, 1869, p. 32. xxxviii. Sei getreu bis in den Tod. Christian Faithfulness. Translated as "Be thou faithful unto death! Let not troubles nor distresses," by R. Massie, in the Day of Rest, 1878, vol. ix. p. 219. xxxix. Theures Wort aus Gottes Munde. Holy Scripture. Translated as "Word by God the Father spoken," by Miss Manington, 1863. xl. Was Gott thut das ist wohlgethan! Er giebt und nimmt auch wieder. On the Death of a Child. The trs. are (1) "What God does is well done, "Who takes what He gave," by W. Graham, in his The Jordan and the Rhine, London, 1854, p. 251. (2) "Whatever God doth is well done, He gives, &c," by J. Kelly, in the Family Treasury, 1868, p. 688. xli. Wer will mich von der Liebe scheiden. Faith. Translated as "Who can my soul from Jesus sever," by Miss Manington, 1863, p. 39. [Rev. James Mearns, M.A.] --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Venantius Honorius Clementianus Fortunatus

540 - 600 Person Name: Venantius H. Fortunatus Hymnal Number: d527 Author of "Welcome, happy morning, age to age shall say" in Christian Hymnal Venantius Honorius Clematianus Fortunatus (b. Cenada, near Treviso, Italy, c. 530; d. Poitiers, France, 609) was educated at Ravenna and Milan and was converted to the Christian faith at an early age. Legend has it that while a student at Ravenna he contracted a disease of the eye and became nearly blind. But he was miraculously healed after anointing his eyes with oil from a lamp burning before the altar of St. Martin of Tours. In gratitude Fortunatus made a pilgrimage to that saint's shrine in Tours and spent the rest of his life in Gaul (France), at first traveling and composing love songs. He developed a platonic affection for Queen Rhadegonda, joined her Abbey of St. Croix in Poitiers, and became its bishop in 599. His Hymns far all the Festivals of the Christian Year is lost, but some of his best hymns on his favorite topic, the cross of Jesus, are still respected today, in part because of their erotic mysticism. Bert Polman ================== Fortunatus, Venantius Honorius Clementianus, was born at Ceneda, near Treviso, about 530. At an early age he was converted to Christianity at Aquileia. Whilst a student at Ravenna he became almost blind, and recovered his sight, as he believed miraculously, by anointing his eyes with some oil taken from a lamp that burned before the altar of St. Martin of Tours, in a church in that town. His recovery induced him to make a pilgrimage to the shrine of St. Martin, at Tours, in 565, and that pilgrimage resulted in his spending the rest of his life in Gaul. At Poitiers he formed a romantic, though purely platonic, attachment for Queen Rhadegunda, the daughter of Bertharius, king of the Thuringians, and the wife, though separated from him, of Lothair I., or Clotaire, king of Neustria. The reader is referred for further particulars of this part of the life of Fortunatus to Smith and Wace's Dictionary of Christian Biography, vol. ii. p. 552. It is sufficient to say here that under the influence of Rhadegunda, who at that time lived at Poitiers, where she had founded the convent of St. Croix, Fortunatus was ordained, and ultimately, after the death of Rhadegunda in 597, became bishop of Poitiers shortly before his own death in 609. The writings, chiefly poetical, of Fortunatus, which are still extant, are very numerous and various in kind; including the liveliest Vers de Societé and the grandest hymns; while much that he is known to have written, including a volume of Hymns for all the Festivals of the Christian Year, is lost. Of what remains may be mentioned, The Life of St. Martin of Tours, his Patron Saint, in four books, containing 2245 hexameter lines. A complete list of his works will be found in the article mentioned above. His contributions to hymnology must have been very considerable, as the name of his lost volume implies, but what remains to us of that character, as being certainly his work, does not comprise at most more than nine or ten compositions, and of some of these even his authorship is more than doubtful. His best known hymn is the famous "Vexilla Regis prodeunt," so familiar to us in our Church Hymnals in some English form or other, especially, perhaps, in Dr. Neale's translation, "The Royal Banners forward go." The next most important composition claimed for him is "Pange, lingua, gloriosi praelium certaminis," but there would seem to be little doubt according to Sirmond (Notis ad Epist. Sidon. Apollin. Lib. iii., Ep. 4), that it was more probably written by Claudianus Mamertus. Besides these, which are on the Passion, there are four hymns by Fortunatus for Christmas, one of which is given by Daniel, "Agnoscat omne saeculum," one for Lent, and one for Easter. Of "Lustra sex qui jam peregit," of which an imitation in English by Bishop. Mant, "See the destined day arise," is well-known, the authorship is by some attributed to Fortunatus, and by some to St. Ambrose. The general character of the poetry of Venantius Fortunatus is by no means high, being distinguished neither for its classical, nor, with very rare exceptions, for its moral correctness. He represents the "last expiring effort of the Latin muse in Gaul," to retain something of the "old classical culture amid the advancing tide of barbarism." Whether we look at his style, or even his grammar and quantities, we find but too much that is open to criticism, whilst he often offends against good taste in the sentiments he enunciates. Occasionally, as we see in the "Vexilla Regis," he rises to a rugged grandeur in which he has few rivals, and some of his poems are by no means devoid of simplicity and pathos. But these are the exceptions and not the rule in his writings, and we know not how far he may have owed even these to the womanly instincts and gentler, purer influence of Rhadegunda. Thierry, in his Récits des Temps Mérovingiens, Récit 5, gives a lively sketch of Fortunatus, as in Archbishop Trench's words (Sacred Latin Poetry, 1874,p. 132), "A clever, frivolous, self-indulgent and vain character," an exaggerated character, probably, because one can hardly identify the author of "Vexilla Regis," in such a mere man of the world, or look at the writer of "Crux benedicta nitet, Dominus qua carne pependit" q.v., as being wholly devoid of the highest aspirations after things divine. A quarto edition of his Works was published in Rome in 1786. [Rev. Digby S. Wrangham, M.A.] - John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ==================== Fortunatus, V. H. C., p. 384, i. The best edition of his poems is F. Leo's edition of his Opera Poetica, Berlin, 1881 (Monumenta Germaniae, vol. iv.). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

John Chandler

1806 - 1876 Hymnal Number: d60 Author of "Christ is our cornerstone" in Christian Hymnal John Chandler, one of the most successful translators of hymns, was born at Witley in Surrey, June 16, 1806. He was educated at Corpus Christi College, Oxford, B.A. 1827, M.A. 1830. Ordained deacon in 1831 and priest in 1832, he succeeded his father as the patron and vicar of Whitley, in 1837. His first volume, entitled The Hymns of the Primitive Church, now first Collected, Translated and Arranged, 1837, contained 100 hymns, for the most part ancient, with a few additions from the Paris Breviary of 1736. Four years later, he republished this volume under the title of hymns of the Church, mostly primitive, collected, translated and arranged for public use, 1841. Other publications include a Life of William of Wykeham, 1842, and Horae sacrae: prayers and meditations from the writings of the divines of the Anglican Church, 1854, as well as numerous sermons and tracts. Chandler died at Putney on July 1, 1876. --The Hymnal 1940 Companion =============== Chandler, John, M.A.,one of the earliest and most successful of modern translators of Latin hymns, son of the Rev. John F. Chandler, was born at Witley, Godalming, Surrey, June 16, 1806, and educated at Corpus Christi College, Oxford, where he graduated in 1827. He took Holy Orders in 1831, and became Vicar of Witley in 1837. He died at Putney, July 1, 1876. Besides numerous Sermons and Tracts, his prose works include Life of William of Wykeham, 1842; and Horae Sacrae; Prayers and Meditations from the writings of the Divines of the Anglican Church, with an Introduction, 1844. His translations, he says, arose out of his desire to see the ancient prayers of the Anglican Liturgy accompanied by hymns of a corresponding date of composition, and his inability to find these hymns until he says, "My attention was a short time ago directed to some translations [by Isaac Williams] which appeared from time to time in the British Magazine, very beautifully executed, of some hymns extracted from the Parisian Breviary,with originals annexed. Some, indeed, of the Sapphic and Alcaic and other Horatian metres, seem to be of little value; but the rest, of the peculiar hymn-metre, Dimeter Iambics, appear ancient, simple, striking, and devotional—in a word in every way likely to answer our purpose. So I got a copy of the Parisian Breviary [1736], and one or two other old books of Latin Hymns, especially one compiled by Georgius Cassander, printed at Cologne, in the year 1556, and regularly applied myself to the work of selection and translation. The result is the collection I now lay before the public." Preface, Hymns of the Primitive Church, viii., ix. This collection is:— (1) The Hymns of the Primitive Church, now first Collected, Translated, and Arranged, by the Rev. J. Chandler. London, John W. Parker, 1837. These translations were accompanied by the Latin texts. The trsanslations rearranged, with additional translations, original hymns by Chandler and a few taken from other sources, were republished as (2) The Hymns of the Church, mostly Primitive, Collected, Translated, and Arranged/or Public Use, by the Rev. J. Chandler, M.A. London, John W. Parker, 1841. From these works from 30 to 40 translations have come gradually into common use, some of which hold a foremost place in modern hymnals, "Alleluia, best and sweetest;" "Christ is our Corner Stone;" "On Jordan's bank the Baptist's cry;" "Jesus, our Hope, our hearts' Desire;" "Now, my soul, thy voice upraising;" "Once more the solemn season calls;" and, "O Jesu, Lord of heavenly grace;" being those which are most widely used. Although Chandler's translations are somewhat free, and, in a few instances, doctrinal difficulties are either evaded or softened down, yet their popularity is unquestionably greater than the translations of several others whose renderings are more massive in style and more literal in execution. --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Clement of Alexandria

170 - 215 Hymnal Number: d418 Author of "Shepherd of eager [tender] youth" in Christian Hymnal Clemens, Titus Flavins (Clemens Alexandrinus), St. Clement of Alexandria, was born possibly at Athens (although on this point there is no certain information) about A.D. 170. His full name, Titus Flavins Clemens, is given by Eusebius (H. E., vi. 13) and Photius (Cod. Ill), but of his parentage there is no record. Studious, and anxious to satisfy his mind on the highest subjects, he is said to have been a Stoic and Eclectic, and a seeker after truth amongst Greek, Assyrian, Egyptian, and Jewish teachers. He himself enumerates six teachers of eminence under whom he studied the "true tradition of the blessed doctrine of the holy apostles." At Alexandria he came under the teaching of Pantsenus, and embraced Christianity, Pantsenus being at the time the master of the Catechetical School in that city. On the retirement of Pantsenus from the school for missionary work, Clement became its head, cir. 190, and retained the position to 203. His pupils were numerous, and some of them of note, including Origen, and Alexander, afterwards Bishop of Jerusalem. Driven from Alexandria by the persecution under Severus (202-203), he wandered forth, it is not known whither. The last notice wo have of him in history is in a letter of congratulation by his old pupil, Alexander, then Bp. of Cappadocia, to the Church of Antioch, on the appointment of Asclepiades to the bishopric of that city. This letter, dated 211, seems to have been conveyed to Antioch by Clement. Beyond this nothing is known, either concern¬ing his subsequent life or death, although the latter is sometimes dated A.D. 220. The works of Clement are ten in all. Of these, the only work with which we have to do is The Tutor, in three books. The first book describes the Tutor, who is the Word Himself, the children whom He trains (Christian men and women), and his method of instruction. The second book contains general instructions as to daily life in eating, drinking, furniture, sleep, &c.; and the third, after an inquiry into the nature of true beauty, goes onto condemn extravagance in dress, &c, both in men and women. Appended to this work, in the printed editions, are two poems; the first, "A Hymn of the Saviour), and the second, an address "To the Tutor". The first, beginning is attributed to Clement in those manuscripts in which it is found; but it is supposed by some to be of an earlier date: the second is generally regarded as by a later hand . The “Hymn of the Saviour," the earliest known Christian hymn, has been translated into English: The earliest translation is "Shepherd of tender youth.” This is by Dr. H. M. Dexter (q. v.). It was written in 1846, first published in The Congregationalist [of which Dexter was editor], Dec. 21, 1849, and is in extensive use in the United States. In Great Britain it is also given in several collections, including the New Congregational Hymn Book, 1859; Baptist Psalms & Hymns, 1858; the R. T. Society's Collection, &c. There are also translations not in common use, viz.: (1) "Bridle of colts untamed," by Dr. W. L. Alexander, in the Ante-Nicene Christian Library, vol. iv. p. 343; (2) "Bridle of colts untaught," by Dr. H. Bonar, in The Sunday at Home, 1878, p. 11. (3) Another translation is by the Rev. A. W. Chatfield, in his Songs and Hymns of the Earliest Greek Christian Poets, 1876. Mr. Chatfield, following the Anth. Graeca Car. Christ., 1871, p. 37, begins with the eleventh line: "O Thou, the King of Saints, all-conquering Word." His translation extends to 40 lines. --Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

James G. Deck

1802 - 1884 Hymnal Number: d243 Author of "Jesus, thy name I love" in Christian Hymnal Deck, James George, eldest son of John Deck, of Bury St. Edmunds, was born in 1802 and educated for the army, and became an officer in the Indian service. Retiring from the army, and having joined the Plymouth Brethren, he undertook, in 1843, the charge of a congregation of that body, at Wellington, Somerset. In 1852 be went abroad and settled in New Zealand. His hymns were published in Hymns for the Poor of the Flock, 1837-1838; Psalms and Hymns, &c, London, Walther (containing those in the former collection), 1842; the Wellington Hymn Book, 1857; Hymns and Spiritual Songs, 1860. Of his hymns now in use outside his own denomination, the greater part appeared in the 1837-1838 book, and are found in his brother-in-law's (Dr. Walker's) Cheltenham Psalms & Hymns, 1855. His compositions are marked by directness of aim, simplicity of language, and great earnestness. The rhythm is good, and an expressive tenderness pervades many of them. Although dealing mainly with the "Second Advent," there are several on other subjects which are of more than average merit. In a collected form they were published in his Hymns and Sacred Poems, Melbourne, H. Seelenmeyer, 1876. The more important of his hymns are annotated under their respective first lines. Of the rest we have:— i. From Hymns for the Poor of the Flock, 1838. 1. Behold yon bright and countless throng. All Saints. Repeated in Maurice's Choral Hymnbook, 1861. 2. How long, O Lord our Saviour. Second Advent desired. In the Parish Hymnbook., 1803 and 1875, this is altered to "How long, O Lord, Beloved." 3. Jesus, spotless Lamb of God. Good Friday. 4. Lord Jesus, are we [we are] one with Thee? One with Christ. In Walker's Psalms and Hymns, 1855-1880, and several American hymn-books. 5. Lord, we are Thine, our God Thou art. One with Christ. Originally in 4 st. of 8 1., it appeared, in a re-written form in 3 st. in Walker's Psalms and Hymns, 1855, as " Lord, we are Thine, in Thee we live." 6. 0 happy day when first we felt. The Day of Peace. 7. 0 Jesus Christ, the Saviour. Jesus All in All. In Walker's Psalms and Hymns, it begins: "0 Jesus Christ, our Saviour." 8. 0 Jesus, gracious Saviour." The Advocate. 9. 0 Lord, when we the path retrace. Christ our Example. 10. 0 Lord, who now art seated. Christ in glory. 11. Saviour, haste; our souls are waiting. Second Advent desired. This is given in Walker's Psalms and Hymns, in a rewritten form as "Saviour, hasten Thine appearing." 12. Soon shall our Master come. Waiting for Christ. 13. There is a place of endless joy. Heaven. 14. We're not of the world that fadeth away. Christ's Sheep. 15. When along life's thorny road. Passiontide. ii. From Appendix, to the 1841 edition of the Hymns for the Poor of the Flock. 16. Lamb of God, our souls adore Thee. Praise to Christ. Sometimes it begins with st. ii.," Lamb of God, Thy Father's bosom." 17. Lamb of God, Thou now art seated. 2nd Part. of No. 10. iii. From Psalms and Hymns, in Two Parts, Lond., D. Waither, 1842. 18. Again we meet in Jesus' name. Divine Worship. 19. Great Captain of Salvation. Burial. In the Irish Church Hymnal, and other collections. 20. Jesus, Thy name indeed is sweet. Hope of the Resurrection. 21. O blessed Jesus, Lamb of God. Praise to Jesus. 22. 0 Lamb of God, still keep me [us]. Christ's Presence desired. This hymn is somewhat popular in America. 23. 0 Lord, in nothing would I boast. Christ All in All. 24. Oft we, alas! forget the love. Holy Communion. 25. The veil is rent! lo, Jesus stands [our souls draw near]. The Intercessor. 26. We bless our Saviour's name. Thanksgiving for Forgiveness. iv. From Psalms and Hymns for Public and Social Worship (Dr. Walker's Collection), 1855. 27. Father, to seek Thy face. Public Worship. 28. Jesus, [I] we rest in [on] Thee. Joy in Forgiveness. 29. 0 Lord, 'tis joy to look above. Joy in the service of Christ. 30. Thou hast stood here, Lord Jesus. Burial. 31. 'Twas Thy love, 0 God, that knew us. Praise to God. 32. When first o'erwhelm ed with sin and shame. Peace with God. All these hymns, except No. 1, are given in Dr. Walker's Collection, 1855-1880, and most of them are also found in other collections. -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907) ====================== Deck, James George, p. 285, ii. He died circa 1884. His hymn, noted on p. 286, No. 28, "Jesus [I] we rest in [on] Thee," should be dated 1842. Additional hymns in common use are:—(1) "Lord Jesus, when I think of Thee," 1856 (Jesus, All and in All); (2) "The day of glory, bearing," 1838 (Passiontide). --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907) ==================== Deck, J. G., pp. 285, ii.; 1559, ii. Miss M. O. Deck, of Motueka, Nelson, New Zealand, informs us that her father, Mr. J. G. Deck, died at the village of Motueka, near Nelson, N.Z., on the 14th of August, 1884. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907) ==================== James Deck wrote of his youth, "I hoped there were no God," yet his mother's training pursued after him. "She read to me of Jesus, Of all his grace and love." After his conversion, the study of scripture revealed the doctrinal error of his Anglican upbringing. Forsaking all, he set his heart to follow God "at any cost." Later, his son testified this determination was "a trust never disappointed." - Psalms and Hymns and Spiritual Songs (2018)

Ernest Warburton Shurtleff

1862 - 1917 Person Name: Ernest W. Shurtleff Hymnal Number: d254 Author of "Lead on, O King Eternal, The day of march has come" in Christian Hymnal Before studying at Andover, Ernest W. Shurtleff (Boston, MA, 1862; d. Paris, France, 1917) attended Harvard University. He served Congregational churches in Ventura, California; Old Plymouth, Massachusetts; and Minneapolis, Minnesota, before moving to Europe. In 1905 he established the American Church in Frankfurt, and in 1906 he moved to Paris, where he was involved in student ministry at the Academy Vitti. During World War I he and his wife were active in refugee relief work in Paris. Shurtleff wrote a number of books, including Poems (1883), Easter Gleams (1885), Song of Hope (1886), and Song on the Waters (1913). Bert Polman =============== Shurtleff, Ernest Warburton, b. at Boston, Mass., April 4, 1862, and educated at Boston Latin School, Harvard University, and Andover Theo. Seminary (1887). Entering the Congregational Ministry, he was Pastor at Palmer and Plymouth, Mass., and is now (1905) Minister of First Church, Minneapolis, Minn. His works include Poems, 1883, Easter Gleams, 1883, and others. His hymn, "Lead on, O King Eternal" (Christian Warfare), was written as a parting hymn to his class of fellow students at Andover, and was included in Hymns of the Faith, Boston, 1887. It has since appeared in several collections. [M. C. Hazard, Ph.D]. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Joseph Medlicott Scriven

1819 - 1886 Person Name: Joseph Scriven Hymnal Number: d530 Author of "What a friend we have in Jesus" in Christian Hymnal Joseph M. Scriven (b. Seapatrick, County Down, Ireland, 1819; d. Bewdley, Rice Lake, ON, Canada, 1886), an Irish immigrant to Canada, wrote this text near Port Hope, Ontario, in 1855. Because his life was filled with grief and trials, Scriven often needed the solace of the Lord as described in his famous hymn. Educated at Trinity College, Dublin, Ireland, he enrolled in a military college to prepare for an army career. However, poor health forced him to give up that ambition. Soon after came a second blow—his fiancée died in a drowning accident on the eve of their wedding in 1844. Later that year he moved to Ontario, where he taught school in Woodstock and Brantford. His plans for marriage were dashed again when his new bride-to-be died after a short illness in 1855. Following this calamity Scriven seldom had a regular income, and he was forced to live in the homes of others. He also experienced mistrust from neighbors who did not appreciate his eccentricities or his work with the underprivileged. A member of the Plymouth Brethren, he tried to live according to the Sermon on the Mount as literally as possible, giving and sharing all he had and often doing menial tasks for the poor and physically disabled. Because Scriven suffered from depression, no one knew if his death by drowning in Rice Lake was suicide or an accident. Bert Polman ================ Scriven, Joseph. Mr. Sankey, in his My Life and Sacred Songs, 1906, p. 279, says that Scriven was b. in Dublin in 1820, was a graduate of Trinity College, Dublin, and went to Canada when he was 25, and died there at Port Hope, on Lake Ontario, in 1886. His hymn:— What a Friend we have in Jesus. [Jesus our Friend] was, according to Mr. Sankey, discovered to be his in the following manner: "A neighbour, sitting up with him in his illness, happened upon a manuscript of 'What a Friend we have in Jesus.' Reading it with great delight, and questioning Mr. Scriven about it, he said he had composed it for his mother, to comfort her in a time of special sorrow, not intending any one else should see it." We find the hymn in H. 1... Hastings's Social Hymns, Original and Selected, 1865, No. 242; and his Song of Pilgrimage, 1886, No. 1291, where it is attributed to "Joseph Scriven, cir. 1855." It is found in many modern collections. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.