Author: S. J. Stone, 1839-1900; F. Barth; C. Lechler Hymnal: Cantate Domino #51 (1960) Lyrics: ENGLISH -
1 The Church's one foundation
Is Jesus Christ her Lord;
She is His new creation,
By water and the Word;
From Heav'n He came and sought her
To be His holy bride;
With His own Blood He bought her,
And for her life He died!
2 Elect from every nation,
Yet one o'er all the earth,
Her charter of salvation
One Lord, one Faith, one Birth;
One holy Name she blesses,
Partakes one holy Food,
And to one hope she presses,
With every grace endued.
3 Mid toil and tribulation
And tumult of her war,
She waits the consummation
Of peace for evermore;
Till with the vision glorious
Her longing eyes are blest,
And the great Church victorious
Shall be the Church at rest.
4 Yet she on earth hath union
With God the Three in One,
And mystic sweet communion
With those whose rest is won.
O happy ones and holy!
Lord, give us grace that we,
Like them, the meek and lowly,
On high may dwell with Thee.
---
FRENCH -
1 L'Eglise universelle
A pour roc Jésus Christ;
Elle est l’oœuvre nouvelle
Que sa parole fit.
Habitant le ciel même,
Il vint se l’attacher,
Et, par un don suprême,
Mourut pour la sauver!
2 L’église en sa prière
Unit à leur Sauveur
Les peuples de la terre
Soumis au seul Seigneur.
C’est Son Nom qu’elle acclame,
Son pain qui la nourrit;
Elle verse à toute âme
L’espoir qui la guérit.
3 Honnie et méconnue,
Menant de durs combats,
Elle attend la venue
De la paix ici-bas.
Contemplant par avance
La fin de son tourment,
La grande délivrance,
Le repos permanent.
4 Aujourd’hui, sur la terre,
Elle est unie à Dieu,
Et, par un saint mystère,
Aux élus du saint lieu.
Rends-nous, comme eux, fidèles,
Et reçois-nous, Seigneur,
Dans la vie éternelle,
Dans l’éternel bonheur!
---
GERMAN -
1 Der Kirche Grund hienieden,
Der Fels, auf dem sie ruht,
Ihr Leben, Heil und Frieden,
Ist Christus und sein Blut.
Durch Leiden und durch Sterben
Hat er sich ihr vermählt,
Ihr Leben zu erwerben,
Den Kreuzestod erwählt!
2 Aus aller Völker Scharen
Erkor er sich die Braut,
Die Güter treu zu wahren,
Die er ihr anvertraut.
Ein Herr, ein Ziel, ein Hoffen,
Ein himmlisch Wasserbad,
Ein Heil, das allen offen,
Ein Geist, ein Glaubenspfad.
3 Verkannt, verschmäht, gemieden,
In Kämpfen leidensvoll,
Erwartet sie den Frieden,
Der einst ihr werden soll;
Bis, durch die Ewigkeiten,
Ihr Siegeslied ertönt,
Und, nach vollbrachtem Streiten,
Sie stolze Ruhe krönt.
4 Doch eint sie schon hienieden
Ein heilig Band mit Gott
Und denen, die geschieden
Aus aller Angst und Not,
Den sel'gen Gotteskindern.
Herr, mach uns, ihnen gleich,
Auch einst zu Überwindern,
Und nimm uns in dein Reich!
Topics: Church and Christian Unity; Kirche und Wiederverinigung; L’Eglise et l’unité; Evangelism and Missions; Evangelisation und Mission; Evangélisation et Missions; Day Of Prayer; Gebetstag; Jour de prière; Times of Suffering and Persecution; Zeit des Leidens und der Verfolgung; Temps de Souffrance et de Persécution Languages: English; French; German Tune Title: [The Church's one foundation]
The Church's one foundation