Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:chup1813
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 111 - 120 of 169Results Per Page: 102050

Josua Wegelin

1604 - 1640 Hymnal Number: d612 Author of "Raise your devotion mortal tongues" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Wegelin, Josua, D.D., son of Johann Wegelin, or Wegelein, then superintendent (Ephorus) of the Evangelical college at Augsburg, was born at Augsburg Jan. 11, 1604. After studying at the University of Tübingen (M.A. 1626), he was for a short time pastor at Budweiler, and was appointed in 1627 fourth diaconus of the Franciscan (Barfüsser) church at Augsburg. In 1629, along with 13 other Evangelical pastors, he was compelled to leave Augsburg by the decree of Restitution enacted by the Emperor Ferdinand III. After Gustavus Adolphus had become master of the city, in 1632, Wegelin was recalled to the Barfüsser Kirche as archidiaconus. In 1633 he was appointed preacher at the Hospital Church of the Holy Ghost, but in 1635, as a result of the battle of Nordlingen (Sept., 1634), he was again forced to flee from Augsburg. He found refuge at Pressburg, in Hungary, where he became pastor, and afterwards Senior, Inspector, and Doctor of Theology. He died at Pressburg, Sept. 14, 1640 (Koch, iii. 169; Goedeke's Grundriss, vol. iii. 1887, p 161, &c). Wegelin's hymns are simple and natural, and are the productions of an earnest, true-hearted and good pastor rather than of a skilful poet. Goedeke, as above, gives lists of their first lines from his (1) Augspurger Bet Büchlein, Nürnberg, 1636, and from his (2) Hand-Land-un Stand-Büchlein, Nürnberg, 1637 [Gottingen Library]. Some 20 of his hymns were included in J. M. Dilherr's Gesang-Buch, Nürnberg, 1654, and other collections of the 17th century. The only hymn by Wegelin which has passed into English is:— Allein auf Christi Himmelfahrt. Ascension. This is his most popular hymn. First published 1636 in 3 stanzas of 7 lines entitled, "iv. Short Psalm of Praise on the Ascension of Christ; " repeated in Dilherr's Gesang-Buch, 1654, p. 394. In the Lüneburg Gesang-Buch, 1661, No. 112, it is recast and begins, "Auf Christi Himmel-Fart allein.” Translated as:— 1. Raise your Devotion, mortal Tongues. By J. C. Jacobi, in his Psalt. Germanica, 1722, p. 24; repeated, altered, in his 2nd ed., 1732, p. 41. 2. Since Christ is gone to heaven, His home. This is a good translation from the second form, by Miss Winkworth, in her Lyra Germanica, 2nd ser., 1858, p. 47; and in Schaff s Christ in Song, 1869, p. 314. In her Chorale Book for England, 1863, No. 64, it is altered in metre. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Jesse P. Tompkins

Person Name: Jessie P. Tompkins Hymnal Number: d710 Author of "The nearer I reach the end of life" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed.

L. T. Nyberg

1720 - 1792 Person Name: Lorenz T. Nyberg Hymnal Number: d242 Author of "Holy Trinity, We confess with joy" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Nyberg, Lorenz Thorstan, b. March 4, 1720, in Sweden, sometime Lutheran minister in Sweden, joined the Moravians in 1748, and worked as a Moravian minister up to 1774; then returned to a living in Sweden, and d. May 30, 1792. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

C. G. Clemens

1743 - 1815 Hymnal Number: d236 Author of "Highly favored congregation Loved by Jesus" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Clemens, Christian Gottfried, Moravian minister at different places in England and Wales from 1789 to 1815. --John Julian, Dictionary of Hymnology, New Supplement (1907)

John Gambold

1711 - 1771 Hymnal Number: d27 Author of "Almighty Lord, eternal Word" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Gambold, John, M.A., was b. April 10, 1711, at Puncheston, Pembrokeshire, where his father was vicar. Educated at Christ Church, Oxford, where he graduated B.A. in 1730, M.A. in 1734. Taking Holy Orders, he became, about 1739, Vicar of Stanton Harcourt, Oxfordshire, but resigned his living in Oct. 1742, and joined the United Brethren [Moravians], by whom lie was chosen one of their bishops in 1754. He d. at Haverfordwest, Sept. 13, 1771. He published an edition of the Greek Testament; Maxims and Theological Ideas; Sermons, and a dramatic poem called Ignatius. About 26 translations and 18 original hymns in the Moravian Hymn Books are assigned to him. One or two of his hymns, which were published by the Wesleys, have been claimed for them, but the evidence is in favour of Gambold. A collected ed. of his works was published at Bath in 1789, and afterwards reprinted. [George Arthur Crawford, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Valerius Herberger

1562 - 1627 Hymnal Number: d154 Author of "Farewell henceforth forever" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Herberger, Valerius, son of Martin Herberger, furrier and poet at Fraustadt, Posen, was born at Fraustadt, April 21, 1562. He studied theology at the Universities of Frankfurt a. Oder and Leipzig, and became in 1584 master of the lower classes in the school at Fraustadt. In 1590 he was appointed diaconus of St. Mary's Church, Fraustadt, and in 1599 chief pastor; but in 1604 he and his flock were ousted from the church by King Sigismund III., of Poland, for the sake of the few Roman Catholics in the place. Out of two houses near one of the gates of the town they made a meeting-place, to which, as the first service was held on Christmas Eve, the name of the "Kripplein Christi" was given. He died at Fraustadt, May 18,1627 (Koch, ii. 301-311; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 28-29, &c). Herberger published two sets of sermons, the Evangelische Herzpostille and the Epistolische Herzpostille. His famous work, the Magnolia Dei, de Jem Scripturae nucleo et medulla, 8 vols., 1601-l610, was designed to show Christ all through the Old Testament, but in his exposition he only reached the book of Ruth. As a pastor he worked unweariedly for the good of his people, especially during the time of the great pestilence (1613 to 1630), and during the troubles of the early part of the Thirty Years' War. Herberger wrote only a few hymns, and of these the best known is:— Valet will ich dir geben. For the Dying, first published on a broadsheet entitled :— "A devout prayer with which the Evangelical citizens of Frawenstadt in the autumn of the year 1613 moved the heart of God the Lord so that He mercifully laid down His sharp rod of wrath under which nearly two thousand fell on sleep. And also a hymn of consolation in which a pious heart bids farewell (Valet) to this world. Both composed by Valerius Herberger, preacher at the Kripplein Christi." Leipzig, 1614. The hymn was published in Mützell 1858, No. 6, in 5 stanzas of 8 lines. The title of the hymn itself is:— "The Farewell (Valet) of Valerius Herberger that he gave to this world in the autumn of the year 1613, when he every hour saw death before his eyes, but mercifully and also as wonderfully as the three men in the furnace at Babylon was nevertheless spared." In this pestilence 2135 perished at Fraustadt, but Herberger manfully stuck to his post, and passed through all unhurt, comforting the sick and helping to bury the dead. The hymn is an acrostic on his name formed by the beginnings of the stanzas-—Vale (i.), r (ii.) i (iii.) u (iv.) s (v). It is one of the finest German hymns for the dying. It speedily passed into the hymn-books, and is still a favourite. In the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 1502. Sometimes given beginning "Abschied will" or "Lebwohl will." The beautiful melody which appeared with the hymn in 1614 is by Herberger's precentor, Melchior Teschner, and is now well known in England, being included, e.g. in Hymns Ancient & Modern as St. Theodulph. The translations in common use are :— 1. 0 World so vain, I leave thee, a good translation, omitting stanza iv., by A. T. Russell, as No. 248 in his Psalms & Hymns, 1851. 2. Farewell I gladly bid thee, a good and full translation by Miss Winkworth, as No. 137 in her Chorale Book for England, 1863. Other translations are: (1) "Grant in the bottom of my heart," a translation of stanza iii. as No. 29 in the Moravian Hymn Book, 1742. (2) "Farewell henceforth for ever," by L. T. Nyberg, in the Moravian Hymn Book, 1754, pt. i., No. 451 (1886, No. 1227). (3) "Shelter our souls most graciously," by L. T. Nyberg, in the Moravian Hymn Book, pt. ii., 1746, p. 794 (1886, as pt. of No. 793). (4) "Vain world, forbear thy pleading," by Dr. H. Mills, 1856, p. 107. (5) "I bid adieu for ever," in the British Herald, Aug. 1866, p. 306, repeated in Keid's Praise Book, 1872, No. 336. (6) "My parting spirit biddeth," in the Family Treasury, 1878, p. 496. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

James Hutton

1715 - 1795 Hymnal Number: d70 Author of "Besprinkle with thy blood my heart" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. James Hutton, son of a clergyman and cousin to Sir Isaac Newton, was born in London, Sept. 3, 1715, and followed for some years the trade of a bookseller. In 1739 he visited the Moravian settlement at Herrnbut, where he became acquainted with Count Zinzendorf. He retired from business in 1745, and was ordained a diaconus of the Moravian Church in 1749. He died May 3, 1795. He contributed several hymns to the Moravian Hymn Book, 1754. All his hymns were included in an Appendix to his Memoirs, published by Daniel Benham in 1856. --Dictionary of Hymnology, John Julian, 1907 ================= Hutton, James, p. 545, ii. Concerning his hymns we have to note: (1) that No. 3 [p. 546, i.] appeared in the Moravian Hymn Book, 1743, Pt. ii.. No. 242, as "Ah Love! come, sweetly bind me"; and that in some modern collections it begins "0 gracious Saviour [Shepherd], bind us;" (2) and that No. 4 also appeared in 1743, No. 284, as, "How shall the young men cleanse their ways.” --John Julian, Dictionary of Hymnology, Appendix, Part II (1907)

J. Haberland

Hymnal Number: d285 Author of "I'll praise thee with my heart and tongue" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed.

Ludolph Ernst Schlicht

1714 - 1769 Person Name: L. E. Schlecht Hymnal Number: d287 Author of "Immanuel, to thee we sing" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed.

Gottfried Neumann

1686 - 1779 Hymnal Number: d77 Author of "Blest soul, how sweetly dost thou rest" in A Collection of Hymns for the Use of the Protestant Church of the United Brethren. Rev. ed. Neumann, Gottfried, was born at Hohenheida, near Leipzig, apparently Nov. 30, 1686. He studied at the University of Leipzig, and thereafter was licensed as a candidate of theology (i.e. general preacher). In 1710 he joined the staff of the Halle Orphanage, but was expelled from Halle as a Separatist, and went to Hanau. He was then for a number of years receiver of rents (Fruchtschreiber) at Bergheim in Wetteravia, Hesse, to the Count Isenburg Meerholz, living later at Himbach, and at Marienbom (1736-39). Himbach was the headquarters of Johann Friedrich Kock, one of the principal leaders of the sect of the "Inspired," and between 1714 and 1734 Neumann generally speaking belonged to this sect. During the visits which Count N. L. von Zinzendorf paid to Wetteravia, about 1730, Neumann felt drawn to the Moravian Brethren. He joined the Moravian Community at Marienbom, Hesse, in 1738. In 1747 he was living at Meerholz, where he remained till his death. In the Weekly Reports of the Unitys-Elders-Conference in Barby, No. xix. for May 9-15, 1779, is the entry, “7. We are advised from Wetteravia, that the aged brother Gottfried Neumann at Meerholz has recently entered into his rest." Neumann therefore probably died in the end of April or beginning of May, 1779 (Allgemeine Deutsche Biographie xxiii. 519; MS. from Diaconus J. T. Müller, Herrnhut, &c.) Three of his hymns, all written in 1736, are in the Brüder Gesang-Buch, 1778. One has passed into English, viz.:— i. Ei, wie so selig schläfest du. Burial. Written on the death of Christian Ludwig, son of Count N. L. von Zinzendorf. This child died in his third year, at Ronneburg, Aug. 31, 1736. In the first printed copy of Neumann's hymn (preserved in the Archives at Herrnhut, along with the original MS., which is dated Sept. 3, 1736) is the footnote:— "In the evening of the night, during which the young Count Zinzendorf blessedly fell asleep, on opening the hymn-book [the Herrnhut Gesang-Buch, 1735] with reference to that noble child, I chanced upon the hymn, 'Ei, wie so selig schlafest du,’ [p. 322, ii.] which I referred to his death." When Neumann's hymn was included as No. 1284 in Appendix viii., circa 1739, to the Herrnhut Gesang-Buch, 1735, it appears in 5 st. of 4 1., beginning "Ei, wie so sanft verschlä fest du." In the Brüder Gesang-Buch, 1778, No. 1728, it begins: "Ei, wie so sanft entschl'dfest du," and in Bunsen's Versuch, 1833, is further altered to "Ach wie so sanft." The translations in common use are:— 1. Blest soul, how sweetly dost thou rest. A translation of st. i., ii., and of the anonymous 17th century st. described under “Ei, wie so selig" (p. 322, ii.), as No. 961 in the Moravian Hymn Book, 1801 (1886, No. 1259), and in J. A. Latrobe's Collection, 1841. 2. At length releas'd from many woes. A full and good translation by Miss Cox, in her Sacred Hymns from the German, 1841, p. 75. Included in full in the Pennsylvania Lutheran Ch. Book, 1868; and, abridged, in Alford's Psalms & Hymns, 1844, his Year of Praise, 1867, and others. Another translation is: "Sweet slumbers now thine eyelids close." By Lady E. Fortescue, 1843, p. 24. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Pages


Export as CSV
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.