Ach, Blätter nur! das ist betrübt | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Ach, wann ist mein Pilgern hier aus | E. Gebhardt (Author) | German | 4 |
Am Gnadenthor stand ich | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Am Kreuze meines Heilands | E. Gebhardt (Author) | German | 3 |
An dem Grabe Jesu stand | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
As long as Jesus lives | Ernst Gebhardt (Author) | English | 2 |
As long as Thou art mine, And rulest over all | Ernst Gebhardt (Author) | English | 1 |
Auf deinen Ruf, o Herr | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Auf ewig bei dem Herrn | E. Gebhardt (Author) | German | 5 |
Bei der Arbeit, auf der Reise, Sing ich Zionslieder gern | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Beinah' bekehret, es fehlt nicht viel | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Beleb Dein Werk, o Herr | E. G. (Translator) | German | 4 |
Bethlehem, Bethlehem, Du der Städte Diadem | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Bietet Gottes Wort den Armen Ruhe und Erquickung an? | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Bin nur ein Waffenträger, doch folg' ich gern | E. G. (Translator) | German | 4 |
Brüder, auf zu dem Werk in dem Dienste des Herrn | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Brüder, seht die Bundesfahne | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Brüder, wie könnten wir schweigen | E. G. (Author) | German | 1 |
Ciebie tylko, Jezu drogi | ks. Ernst Gebhardt, d. 1899 (Author) | Polish | 2 |
Dank dir, lieber Heiland, Für dein teures Wort | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 3 |
Der Freund dem keiner gleich | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Der große Arzt ist jetzt uns nah | E. Gebhardt (Translator) | German | 5 |
Der Herbstwind mag nun sausen | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Der Herr ist mein Hirte, o selige Hut | Ernst Gebhardt (Author) | German | 4 |
Der Name Jesus ist so süß | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Die Sel'gen lobpreisen in himmlischen Höh'n | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Die Sonntagschul' ist uns're Lust | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Die Welt ist überwunden | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Du nur bist mein Gesang | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Ein Fels steht im Meere der Ewigkeit | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Ein Haus zu Gottes Ehre | Ernst Gebhardt (Author) | German | 5 |
Ein herrlich's Land verheißt uns Gott | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Ein kleines Schiff war auf der See | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Ein krankes Weib berührte im Glauben | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Ein Oberster kam einst zu Jesus bei Nacht | E. G. (Translator) | German | 4 |
Ein Ort ist mir gar lieb und wert | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Ein Schifflein trägt uns auf dem Meer | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Ein volles, freies, ewiges Heil | Heinrich Ernst Gebhardt, 1832-1899 (Author) | German | 2 |
Ein Weib, das von Jesu gar vieles gehört | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Einstens las ich von einer Stadt Salem | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Einzig dich, mein Herzensheiland | Ernst Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 4 |
Es erglänzt uns von ferne ein Land | E. Gebhardt (Author) | German | 15 |
Es ist ein Born daraus heil'ges Blut | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 5 |
Es ist noch Raum in Jesu Hochzeitssaal | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Es wisse, wer es wissen kann | E. Gebhardt (Author) | German | 4 |
Fels des Heils, geöffnet mir | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Frei vom Gesetz, o glückliches Leben | E. Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Freut euch, ihr Christen, frohlocket und singet | Ernst Gebhardt (Author) | German | 5 |
Gdy wieczorem gwiazdki płoną | ks. Ernst Gebhardt, d. 1899 (Author) | Polish | 3 |
Geh', trockne die Tränen | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Geht hin in den Weinberg, das sei euer Ziel | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Geöffnet steht ein Pförtchen dort | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Glaube einfach jeden Tag, glaube, ob's auch stürmen mag | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Glaubest du an Gott den Herrn? | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Gloście radoṡnie wszyscy wraz | ks. Ernst Gebhardt, d. 1899 (Author) | Polish | 2 |
"Gott mit uns" von Seig zu Siege | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Viktoria! Der Heiland lebt | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Hau' ihn ab, hau' ihn ab | E. G. (Translator) | German | 2 |
Heimwärts, nach oben eilen Gotteskinder | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Herr, der du in dem Himmel thronest | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 3 |
Herr Gott, Allmächtiger, König der Heil'gen | Ernst Gebhardt (Author) | German | 6 |
Herr, hier bring' ich mein alles | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Herr, ich hör' von gnädgen Regen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Herr Jesu, dein bin ich | E. Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Herrliches, liebliches Zion | E. Gebhardt (Translator) | German | 7 |
Hohes heiliges Marterbild | Ernst Gebhardt (Author) | German | 12 |
Horch, es klopfet, für und für! | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 5 |
Hörst du nicht den Herren rufen, wer will unser Diener sein | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Hört, die Himmelsglocken schallen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Hört die himmlisch frohe Kunde doch | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Hört es, ihr Lieben, und lernet ein Wort | E. Gebhardt (Translator) | German | 12 |
Hört, Jesus ruft: Kommt alle her | E. Gebhardt (Translator) | German | 2 |
I know of a river whose beautiful stream (Warrentin) | Ernst Gebhardt (Author) | English | 2 |
Ich bin so froh für den Trost, den Gott gibt | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Ich brauch' dich allezeit | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Ich fand ein paradiesisch Heim | E. G. (Author) | German | 2 |
Ich hab einen Mittler und Fürsprecher droben | E. G. (Author) | German | 4 |
Ich hörte Jesus Freundesruf | Gebhardt (Translator) | German | 16 |
Ich seh', wie dort am Kreuzesstamm | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Ich weiß ein Wort so herrlich, so klein doch so groß | E. Gebhardt (Translator) | German | 5 |
Ich weiß eine liebe Kapelle | E. G. (Translator) | German | 2 |
Ich weiß einen Strom, dessen herrliche Flut | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 10 |
Ich weiß nicht, wann Christus, mein König, erscheint | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Ich weiß, o Herr, dass Du nicht wohnst | E. G. (Translator) | German | 2 |
Ich will von meinem Jesus singen | E. G. (Author) | German | 7 |
Im Himmel ist mein Heim so schön, Da kann nicht Not noch Tod eingehn | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Im Vorhof meines Herrn | E. Gebhardt (Translator) | German | 3 |
In deinem Namen, dir zum Ruhm | Ernst Gebhardt (Author) | German | 4 |
In dem Himmel ist's wunderschön | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 7 |
In der Felsenkluft geborgen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
In Gott fand ich Zuflucht und Ruh' | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
In Tausend von Herzen ist List und Betrug | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Jesu, aus Liebe konntest du sterben für mich | E. Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Jesus, alles sei Dein Eigen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Jesus Christus hat vollbracht | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 1 |
Jesus denk an Golgatha | E. G. (Author) | German | 2 |
Jesus, dir zu singen, Macht uns Wohlgemut | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Jesus, Lamb of Calvary, At thy cross I plead | Ernst Gebhardt (Author) | English | 1 |
Jesus liebt mich allezeit | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Jesus, mein Heiland, sei alles in mir | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Jetzt, o Vater, segne mich | E. Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Jetzt ruft noch Jesus, Kommt | E. G. (Author) | German | 2 |
Komm heim, komm heim, O du irrende Seel | E. Gebhardt (Translator) | German | 8 |
Komm her, du sündenmüdes Herz | Ernst Gebhardt (Author) | German | 9 |
Komm zu dem Heiland, komme noch heut' | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 9 |
Kommt, Brüder, steht nicht stille | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Kommt, die ihr liebt den Herrn | E. G. (Translator) | German | 3 |
Kommt her, ich will erzählen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Kommt, kommt, ihr Kinder, alle | E. Gebhardt (Author) | German | 5 |
Kommt, stimmet alle jubelnd ein, Gott hat uns lieb | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Kommt und hört die frohe Kunde | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Lass nur die Woge toben, die an dein Schifflein schlägt | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Lasst mutig uns entfalten | E. Gebhardt (Translator) | German | 5 |
Lasst uns Zionslieder singen | Ernst Gebhardt (Author) | German | 1 |
Mächtig tobt des Sturmes Brausen | E. G. (Translator) | German | 5 |
Mehr Frömmigkeit gib mir | E. Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Mein Jesus ist der beste Freund | E. Gebhardt (Author) | German | 3 |
Mein Schiff ist auf dem Ocean | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Mein Vater ist reich an Häusern und Land | Ernst Gebhardt (Author) | German | 6 |
Meine Heimat ist dort in der Höh' | E. Gebhardt (Translator) | German | 6 |
Meister, es tobet der Sturmwind | E. G. (Translator) | German | 1 |
Mighty waves the storm is tossing | Ernst Gebhardt (Author) | | 1 |
Mit Jesu geb ich alles in den Tod | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Möcht singen jetzt und immerdar | Ernst Gebhardt (Author) | German | 5 |
Na krzyźum prelał krew | Ernst Gebhardt (Author) | Polish | 2 |
Ndugu yangu nani? | E. H. Gebhardt, 1832-1899 (Author) | Swahili | 2 |
Nehmet die frohe Botschaft an! | E. G. (Translator) | German | 2 |
Nichts, was unrein, kann dort eingeh'n | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Njooni tuimbe wimbo huu | Ernst Gebhardt (Author) | Swahili | 2 |
Noch einmal beut [gibt] mir Jesus gnädiglich | E. G. (Author) | German | 2 |
Nun lasset uns erheben | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
O Gott, sei gelobt, für die Liebe im Sohn | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 4 |
O in den Armen Jesu | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
O Jesus, ich wär' so gern heilig und rein | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
O lasset uns den lieben | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
O, nur als Waffenträger stehe ich hier | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
O sehet doch, wie heute der ganze Himmel lacht | E. Gebhardt (Author) | German | 1 |
O wie süß klingt Jesu Name | Ernst Gebhardt (Author) | German | 6 |
O Wonnetag, an dem nach so viel Jahren | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
O wonnevolle selge Zeit | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Ob so oder anders der Herr mich regiert | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
O have you not heard of a beautiful stream | Ernst H. Gebhardt (Translator) | English | 3 |
Óh mi hü barát a Jézus | Ernst Gebhardt (Author) | Hungarian | 1 |
Oh mi hu barat a Jezus, Hordha bununk, banatunk | Ernst Gebhardt (Author) | | 2 |
Preis sei dir mein teurer Heiland | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Sag Bruder wohin willst du gehen | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Sag', warum noch warten, mein Bruder [o Seele] | E. G. (Author) | German | 6 |
Sagt an vergoß der Herr sein Blut | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Schalle wieder im höhern Chor | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Schallt, ihr Himmelsglocken, Engel, jubelt heut' | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Schaut, der Hirte kommt heran | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Schmachbedeckt und müd' der Sünden | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Seele, komm zu Jesu mit der ganzen Last | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Seh'n wir uns wohl einmal wieder | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Seht, wie Daniel in Babel betet | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Seht, wie Jesu Gnadenfeuer | E. G. (Translator) | German | 2 |
Seid getrost, ihr Erlösten des Herrn! | E. Gebhardt (Author) | German | 3 |
Sichrer Mensch, vom Tod umfangen | E. Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Sie mögen nimmer Wasser | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Sieh dort leuchtet ein Licht dir so schön | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
So lang mein Jesus lebt | E. Gebhardt (Author) | German | 6 |
So wie ich bin, ohn' alle Zier | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Stehet auf, ihr Gotteszeugen | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Steht auf, steht auf zum Streite | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Sünder, nichts, sei's groß, sei's klein | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Tant qu'il vit, tant qu'il règne | Ernst Gebhardt (Author) | French | 1 |
Treff' ich dich wohl bei der Quelle | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Upon a stormy sea of life | E. Gebhardt (Author) | English | 1 |
Vom Vaterhaus, so weit und fern | E. G. (Translator) | German | 2 |
Vorwärts, aufwärts, Christi Streiter | E. G. (Translator) | German | 2 |
Wache auf, wache auf, richt' den Blick hinauf | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Während droben an dem Himmel | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Wann findet mein Herz seine Ruh? | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Wann schlägt die Stunde, ach wann darf ich gehn? | E. Gebhardt (Author) | German | 9 |
Warum blickst du trübe | E. Gebhardt (Author) | German | 3 |
Was mein Herz erfreut | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 3 |
Was soll das mächtige Gedränge? | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Weiht dem großen Gottessohne | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Weinen möcht' ich, bitter weinen, Jesu Anblick brich mein Herz | Ernst Gebhardt (Author) | German | 2 |
Welch ein Freund ist unser Jesus | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 5 |
Welch Glück ist's, erlöst zu sein, Herr, durch dein Blut | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 6 |
Welchen Jubel, welche Freude | Ernst Gebhardt (Author) | German | 1 |
Wenn der Heiland, wenn der Heiland | E. Gebhardt (Translator) | German | 7 |
Wenn wir auch entschlafen werden | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 4 |
Wer sind meine Brüder? | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Wie bringt uns doch das Scheiden | E. Gebhardt (Author) | German | 6 |
Wie ist's unserm Herzen heute doch so wohl | Ernst Gebhardt (Author) | German | 3 |
Wie Kinder sich im Winter | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Wie süß ist's doch, wenn im Gebet | E. Gebhardt (Author) | German | 7 |
Will gar nichts mehr sein, nichts gelten | E. G. (Translator) | German | 2 |
Wir reisen heim zum Himmel, wollt ihr gehn | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Wir wünschen Heil der ganzen Welt | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 3 |
Wo find' ich Jesum kannst du mir sagen | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Wo find' ich Jesum? wo find ich Frieden? | E. Gebhardt (Author) | German | 2 |
Wo ist, wohl jetzt mein armes Kind | E. G. (Translator) | German | 3 |
Wohl glänzt in lieblich schöner Pracht | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 1 |
Wohl hast du gar lange dein Herze verstockt | Ernst Gebhardt (Translator) | German | 2 |
Wohlauf, wohlan zum letzten Gang, ich bin bereit, mir ists nicht bang | E. Gebhardt, geb. 1832 (Author) | German | 2 |
Zeuch ein zu deinen Toren | Gebhardt (Author) | German | 1 |
Zolang mijn Jezus leeft | Ernst Gebhardt (Author) | Dutch | 1 |