# | Text | Tune | | | | | | |
201 | Hear the turmoil of the nations | EBENEZER | | | | | | |
202 | Peace, be still, and know that I am God | PEACE PILGRIM’S PRAYER | | | | | | |
203 | O God, our help in ages past | ST. ANNE | | | | | | |
204 | Praise to the living God | LEONI | | | | | | |
205 | Light dawns on a weary world | TEMPLE OF PEACE | | | | | | |
206 | Seek the peace of the city | SEEK THE PEACE | | | | | | |
207 | What does the Lord require of you? | MOON | | | | | | |
208 | With Mary sing magnificat | FOREST GREEN | | | | | | |
209 | We dream of a turning from ages of wrong | LOCH LOMOND | | | | | | |
210 | O come, O come, Immanuel | VENI EMMANUEL | | | | | | |
211 | Hope is a candle, once lit by the prophets | GALLOWAY TAM | | | | | | |
212 | Comfort, comfort O my people | GENEVA 42 (FREU DICH SEHR) | | | | | | |
213 | Poor of the earth, I am a shepherd | WAYFARING STRANGER | | | | | | |
214 | Savior of the nations, come! | NUN KOMM, DER HEIDEN HEILAND | | | | | | |
215 | Oh, how shall I receive thee | ST. THEODULPH (VALET WILL ICH DIR GEBEN) | | | | | | |
216 | Lo, how a Rose e’er blooming | ES IST EIN ROS’ | | | | | | |
217 | Hark! the glad sound! The Savior comes! | COMMUNION | | | | | | |
218 | Come, thou long-expected Jesus | HYFRYDOL | | | | | | |
219 | Prepare ye the way of the Lord | PREPARE YE THE WAY | | | | | | |
220 | “Prepare the way!” the prophet called | CAROL | | | | | | |
221 | The angel Gabriel called Mary blessed | GABRIEL’S MESSAGE | | | | | | |
222 | To me has God shown favor | WALNUT | | | | | | |
223 | Bless’d be the god of Israel | WEBB | | | | | | |
224 | Hacia Belén, se encamina (Mary journeyed with her husband) | ALEGRÍA, ALEGRÍA, ALEGRÍA | | | | | | |
225 | Our hearts are empty without you | WE COME | | | | | | |
226 | “Sleepers, wake!” A voice astounds us | WACHET AUF | | | | | | |
227 | Light of the world (Licht dieser Welt) | HERE I AM TO WORSHIP | | | | | | |
228 | Wait for the Lord (Contemplaré) | WAIT FOR THE LORD | | | | | | |
229 | Unexpected and mysterious | ST HELENA | | | | | | |
230 | [We Owe Them a Complicated Debt] | | | | | | | |
231 | The people walking in darkness | | | | | | | |
232 | A shoot will come up | | | | | | | |
233 | The angel said to Mary | | | | | | | |
234 | The angel said | | | | | | | |
235 | In the beginning was the Word | | | | | | | |
236 | Creator of the stars of night | CONDITOR ALME SIDERUM | | | | | | |
237 | Now the heavens start to whisper | SUO GAN | | | | | | |
238 | Wisdom from on high is dawning | PICARDY | | | | | | |
239 | He came down that we may have love | HE CAME DOWN | | | | | | |
240 | Joy to the world, the Lord is come! | ANTIOCH | | | | | | |
241 | Adeste fideles (O come, all ye faithful) | ADESTE FIDELES | | | | | | |
242 | Noche anunciada, noche de amor (Night long awaited, God comes to earth) | EL NACIMIENTO | | | | | | |
243 | Infant holy, infant lowly | W ZLOBIE LEZY | | | | | | |
244 | Stille Nacht, heilige Nacht (Silent night, holy night!) (¡Noche de paz, noche de amor!) | STILLE NACHT | | | | | | |
245 | O little town of Bethlehem | ST. LOUIS | | | | | | |
246 | Come, join in Mary’s prophet-song | SALVATION | | | | | | |
247 | Hark! the herald angels sing | MENDELSSOHN | | | | | | |
248 | It came upon a midnight clear | CAROL | | | | | | |
249 | Angels we have heard on high (Les anges dans nos campagnes) | GLORIA | | | | | | |
250 | The first Noel the angel did say | THE FIRST NOEL | | | | | | |
251 | There were angels hov’ring round | ANGELS HOVERING ROUND | | | | | | |
252 | While shepherds kept their watching | GO TELL IT ON THE MOUNTAIN | | | | | | |
253 | While shepherds watched their flocks by night | CHRISTMAS | | | | | | |
254 | O du fröhliche (Oh, how joyfully) | O SANCTISSIMA | | | | | | |
255 | Love came down at Christmas | LOVE INCARNATE | | | | | | |
256 | Love incarnate, love divine | NOEL | | | | | | |
257 | Away in a manger, no crib for a bed | MUELLER | | | | | | |
258 | Love has come—a light in the darkness! | UN FLAMBEAU (BRING A TORCH) | | | | | | |
259 | To us a child of hope is born | ZERAH | | | | | | |
260 | On this great day of days | PERSONENT HODIE | | | | | | |
261 | Good Christian friends, rejoice | IN DULCI JUBILO | | | | | | |
262 | 圣夜清, 圣夜静 (Holy night, blessed night) | SHENG YE JING | | | | | | |
263 | From heav’n above to earth I come | VOM HIMMEL HOCH | | | | | | |
264 | Still, still, still | STILL, STILL, STILL | | | | | | |
265 | Angels, from the realms of glory | REGENT SQUARE | | | | | | |
266 | Where is this stupendous Stranger? | McRAE | | | | | | |
267 | What child is this, who, laid to rest | GREENSLEEVES | | | | | | |
268 | Helpless and hungry | CHILD OF THE POOR | | | | | | |
269 | Break forth, O beauteous heav’nly light | ERMUNTRE DICH | | | | | | |
270 | In the beginning was the Word | LASST UNS ERFREUEN | | | | | | |
271 | Christe, lux mundi (Christ, you are light) | CHRISTE, LUX MUNDI | | | | | | |
272 | Hail the bless’d morn, see the great Mediator | MORNING STAR | | | | | | |
273 | Arise, your light is come! | FESTAL SONG | | | | | | |
274 | See whose glory fills the skies | WE’LL WALK IN THE LIGHT | | | | | | |
275 | O beautiful star of Bethlehem | BEAUTIFUL STAR OF BETHLEHEM | | | | | | |
276 | Solemn stillness—weary streets | SINGING JOY TO THE WORLD | | | | | | |
277 | As with gladness men of old | DIX | | | | | | |
278 | A voice was heard in Ramah | LLANGLOFFAN | | | | | | |
279 | Jesus entered Egypt | KING’S WESTON | | | | | | |
280 | O carpenter, why leave the bench | CARPENTER | | | | | | |
281 | Joyful is the dark | JOYFUL DARK | | | | | | |
282 | Come and see, come and see | COME AS A CHILD | | | | | | |
283 | Tú has venido a la orilla (Lord, you have come to the lakeshore) | PESCADOR DE HOMBRES | | | | | | |
284 | Lo, I am with you to the end of the world | PRESENCE | | | | | | |
285 | Cast out, O Christ, cast far away | BANGOR | | | | | | |
286 | Fierce raged the tempest, o’er the deep | ST. AËLRED | | | | | | |
287 | Jesus Christ is waiting, waiting in the streets | NOËL NOUVELET | | | | | | |
288 | Love the Lord your God | GREATEST COMMANDMENT | | | | | | |
289 | 너는 먼저 주의 나라 (See the birds that fly through the air) | SEE THE BIRDS | | | | | | |
290 | Blessed are you, the poor ones | REESE | | | | | | |
291 | [Loaves and Fishes] | | | | | | | |
292 | Jesus stood up to read | | | | | | | |
293 | Do not fight back against someone | | | | | | | |
294 | The reign of heaven is like a treasure | | | | | | | |
295 | Blessed are the poor in spirit | | | | | | | |
296 | While Jesus was in Bethany | | | | | | | |
297 | You are salt for the earth | BRING FORTH THE KINGDOM | | | | | | |
298 | What is the world like when God’s will is done? | NEW WORLD | | | | | | |
299 | God lights a lamp, and she searches ev’rywhere | NINA | | | | | | |
300 | Far, far away from my loving father | RESTORATION (I WILL ARISE) | | | | | | |