# | Text | Tune | | | | | | |
d1 | A branch so fair has blossomed | | | | | | | |
d2 | A Lamb goes uncomplaining forth | | | | | | | |
d3 | A mighty fortress is our God | | | | | | | |
d4 | A pilgrim and a stranger, I journey here below | | | | | | | |
d5 | Abide, O dearest Jesus, Among us with Thy grace | | | | | | | |
d6 | Abide with me, fast falls the eventide | | | | | | | |
d7 | Ach bleib' bei mir, weil's Abend worden ist | | | | | | | |
d8 | Ach bleib' bei uns, Herr Jesu Christ, Weil es nun | | | | | | | |
d9 | Ach bleib' mit deiner Gnade, Bei uns, Herr Jesu | | | | | | | |
d10 | Ach Gott, verlass mich nicht | | | | | | | |
d11 | Ach Gott, vom Himmel, sieh' darein | | | | | | | |
d12 | Ach, wie heilig ist der Ort | | | | | | | |
d13 | Again is come the new church year | | | | | | | |
d14 | Alas, and did my Savior bleed? And did my Sovereign die? | | | | | | | |
d15 | All depends on our possessing | | | | | | | |
d16 | All Ehr und Lob soll Gottes sein | | | | | | | |
d17 | All glory be to thee, O God | | | | | | | |
d18 | All hail the power of Jesus' name, Let angels prostrate fall | | | | | | | |
d19 | All men, alas, are dead, O Lord | | | | | | | |
d20 | All my heart this night [day] rejoices | | | | | | | |
d21 | All nations that on earth do dwell | | | | | | | |
d22 | All praise to Jesus' hallowed name | | | | | | | |
d23 | All ye little children | | | | | | | |
d24 | Alle Menschen muessen sterben | | | | | | | |
d25 | Allein auf Christi Himmelfahrt | | | | | | | |
d26 | Aller Liebe schoenste Blume | | | | | | | |
d27 | Aller Weisheit hoechste Fuelle | | | | | | | |
d28 | Alles ist an Gottes Segen | | | | | | | |
d29 | Also hat Gott die Welt geliebt, Dass er aus freiem trieb | | | | | | | |
d30 | Also hat Gott die Welt geliebt, dass er uns | | | | | | | |
d31 | Am I a soldier of the cross | | | | | | | |
d32 | Amen, wir hab'n gehoeret | | | | | | | |
d33 | Amen, with truth most precious | | | | | | | |
d34 | Arise, my soul, arise, shake off | | | | | | | |
d35 | Arise, sons of the kingdom | | | | | | | |
d36 | As with gladness men of old | | | | | | | |
d37 | Ascend, dear Lord, thy earthly toil is done | | | | | | | |
d38 | Ask ye [me] what great thing I know | | | | | | | |
d39 | Asleep in Jesus, blessed sleep | | | | | | | |
d40 | Auf, auf, ihr Reichsgenossen | | | | | | | |
d41 | Auf, auf, mein Herz, mit Freuden | | | | | | | |
d42 | Auf, denn die Nacht wird kommen | | | | | | | |
d43 | Auf, ihr treuen Scharen | | | | | | | |
d44 | Auf, Seele, fasse Mut, Wirf hin die Sorgenpein | | | | | | | |
d45 | Auferstanden, auferstanden, Sagt es allen | | | | | | | |
d46 | Auferstanden, Halleluja, Auferstanden ist der Herr | | | | | | | |
d47 | Aus dem Himmel ferne | | | | | | | |
d48 | Aus gnaden soll ich selig werden, Herz glaubst | | | | | | | |
d49 | Aus meines Herzens Grunde sag ich dir | | | | | | | |
d50 | Aus tiefer Not schrei ich zu dir | | | | | | | |
d51 | Awake, my heart, rejoicing | | | | | | | |
d52 | Awake, my heart, with gladness | | | | | | | |
d53 | Away from earth's vain pleasures | | | | | | | |
d54 | Baptized into thy [your] name most holy | | | | | | | |
d55 | Be thou ever true to Jesus | | | | | | | |
d56 | Be thou faithful until death | | | | | | | |
d57 | Bedenke, Mensch! das Ende, bedenke deinen Tod | | | | | | | |
d58 | Befiehl du deine Wege, und wass dein Herze kr'nkt | | | | | | | |
d59 | Before Jehovah's awful throne | | | | | | | |
d60 | Behold the man of woe | | | | | | | |
d61 | Bei dir, Jesu, will ich bleiben, stets [stehts] in deinem Dienste sein | | | | | | | |
d62 | Beloved Jesus, what law hast thou broken | | | | | | | |
d63 | Betgemeine, heil'ge dich mit dem heil'gen | | | | | | | |
d64 | Bin das Haupt der Suender ich | | | | | | | |
d65 | Bis hieher hat uns [mich] Gott gebracht | | | | | | | |
d66 | Bleibt, Sch'flein, bleibt | | | | | | | |
d67 | Blessed Jesus, at thy word | | | | | | | |
d68 | Blessed Jesus, here we stand | | | | | | | |
d69 | Blest be the tie that binds our hearts in Christian love | | | | | | | |
d70 | Bluehende Jugend, du Hoffnung der Kuenftigen Zeiten | | | | | | | |
d71 | Boast, O world, of all thy learning | | | | | | | |
d72 | Brich auf und werde Lichte | | | | | | | |
d73 | Bridegroom of my soul, Lamb of God | | | | | | | |
d74 | Brightly beams our Father's mercy | | | | | | | |
d75 | By grace I'm saved, grace free and boundless | | | | | | | |
d76 | Call them in, the poor, the wretched | | | | | | | |
d77 | Can you count the stars that glimmer | | | | | | | |
d78 | Care thou, Father, care for me | | | | | | | |
d79 | Cast me not in wrath away | | | | | | | |
d80 | Chief of sinners though I be | | | | | | | |
d81 | Christ by heavenly hosts adored | | | | | | | |
d82 | Christ is arisen, From death's painful prison | | | | | | | |
d83 | Christ is risen, hallelujah, Risen our victorious head | | | | | | | |
d84 | Christ ist erstanden von der Marter alle | | | | | | | |
d85 | Christ the King and Savior reigneth | | | | | | | |
d86 | Christ the life [light] of all the living | | | | | | | |
d87 | Christ, the Lord is risen, Open is death's prison | | | | | | | |
d88 | Christen, kommt, mit schoenen Weisen | | | | | | | |
d89 | Christi Blut und Gerechtigkeit, Das ist mein Schmuck | | | | | | | |
d90 | Christi Tod, des Todes Tod | | | | | | | |
d91 | Christian, dost thou see them [him] | | | | | | | |
d92 | Christians, come, in sweetest measures | | | | | | | |
d93 | Christians, rise and hoist the banner | | | | | | | |
d94 | Christmas, O how sweet and holy | | | | | | | |
d95 | Christus, der ist mein Leben, Sterben ist mein | | | | | | | |
d96 | Christus ist erstanden, von des Todes-Banden | | | | | | | |
d97 | Church of prayer, let Christ thy Lord | | | | | | | |
d98 | Come again, ye mighty lions | | | | | | | |
d99 | Come and let the Lord now teach you | | | | | | | |
d100 | Come, follow me, the Savior spake | | | | | | | |