# | Text | Tune | | | | | | |
1 | Prepare the way, O Zion! | BEREDEN VÄG FÖR HERRAN | | | | | | |
2 | Lift up your heads, ye mighty gates! | GÖR PORTEN HÖG | | | | | | |
3 | Comfort, comfort ye my people | WERDE MUNTER, MEIN GEMUTHE | | | | | | |
4 | O how shall I receive Thee | O, DU MITT HJÄRTAS TRÄNGTAN | | | | | | |
5 | Jerusalem, lift up thy voice! | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER | | | | | | |
6 | Rise, arise! Rise, arise! | FAHRE FORT, FAHRE FORT | | | | | | |
7 | O come, O come, Immanuel | ST. PETERSBURG | | | | | | |
8 | Lo! He comes, with clouds descending | KENSINGTON | | | | | | |
9 | Jesus, Thy Church with longing eyes | O JESU CHRIST, MEINS LEBENS LICHT | | | | | | |
10 | Once He came in blessing | GOTTES SOHN IST KOMMEN | | | | | | |
11 | O very God of very God | NOTTINGHAM (ST. MAGNUS) | | | | | | |
12 | Hark! a thrilling voice is sounding | LUCERNE | | | | | | |
13 | On Jordan's banks the herald's cry | MENDON | | | | | | |
14 | Thou virgin-born incarnate Word | MITT HJERTA, JESU! DENNA DAG | | | | | | |
15 | "Repent, the kingdom draweth nigh" | BRESLAU | | | | | | |
16 | Hail to the Lord's Anointed | AURELIA | | | | | | |
17 | Rejoice, all ye believers | HAF TRONES LAMPA FÄRDIG | | | | | | |
18 | O Bride of Christ, rejoice! | AUF MEINEN LIEBEN GOTT | | | | | | |
19 | Hark, the glad sound, the Saviour comes | HENRY | | | | | | |
20 | Arise, the kingdom is at hand | CHRISTMAS | | | | | | |
21 | Now hail we our Redeemer | FÖRLOSSNINGEN ÄR VUNNEN | | | | | | |
22 | Come, Thou long expected Jesus | ST. HILARY | | | | | | |
23 | Come, Thou Saviour of our race | HENDON | | | | | | |
24 | Rejoice, rejoice, ye Christians | VALET WILL ICH DIR GEBEN | | | | | | |
25 | All hail to thee, O blessed morn! | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | | | | | |
26 | Angels from the realms of glory | REGENT SQUARE | | | | | | |
27 | Good news from heav'n the angels bring | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER | | | | | | |
28 | Hark! what mean those holy voices | ÄR DET RINGA KALL ATT TJÄNA | | | | | | |
29 | Immanuel, we sing Thy praise | GERMANY | | | | | | |
30 | A great and mighty wonder | KOCHER | | | | | | |
31 | Chime, happy Christmas bells, once more | DET KIMER NU TIL JULEFEST. (EMMANUEL) | | | | | | |
32 | Joy to the world, the Lord is come! | ANTIOCH | | | | | | |
33 | Come hither, ye faithful, triumphantly sing | ADESTE FIDELES (PORTUGUESE HYMN) | | | | | | |
34 | Hark! the herald angels sing | MENDELSSOHN | | | | | | |
35 | All my heart this night rejoices | WAREM SOLLT ICH MICH DENN GRÄMEN | | | | | | |
36 | O little town of Bethlehem | ST. LOUIS | | | | | | |
37 | Triumph, ye heavens! rejoice ye with high adoration! | LOBE DEN HERREN | | | | | | |
38 | Calm on the list'ning ear of night | BETHLEHEM (NEW) | | | | | | |
39 | It came upon the midnight clear | CAROL | | | | | | |
40 | The newborn King who comes today | MATERNA | | | | | | |
41 | The race that long in darkness pined | ST. LEONARD (SMART) | | | | | | |
42 | Precious Child, so sweetly sleeping | PRESCOTT | | | | | | |
43 | Glorious Yuletide, glad bells proclaim it | RUSSIAN HYMN | | | | | | |
44 | While shepherds watched their flocks by night | SPOHR | | | | | | |
45 | Behold, the joyful day is nigh | VOM HIMMEL HOCH DA KOMM ICH HER | | | | | | |
46 | Silent night! Holy night! | STILLE NACHT | | | | | | |
47 | Thou didst leave Thy throne and Thy kingly crown | MARGARET | | | | | | |
48 | From all Thy saints in warfare | EWING | | | | | | |
49 | Great God, we sing that mighty hand | HEBRON (MASON) | | | | | | |
50 | Jesus, Thy Name hath pow'r to bless | WENN WIR IN HÖCHSTEN NÖTHEN SEIN | | | | | | |
51 | Jesus, Name of wondrous love! | WANSTED | | | | | | |
52 | Jesus, Name all names above | UNDERBAR EN STJÄRNA BLID | | | | | | |
53 | While with ceaseless course the sun | WELLS | | | | | | |
54 | How sweet the Name of Jesus sounds | ST. PETER | | | | | | |
55 | Jesus, O precious Name | O GOTT, DU FROMMER GOTT | | | | | | |
56 | Our times are in Thy hand | GLEZEN | | | | | | |
57 | O God, our help in ages past | BEATITUDO | | | | | | |
58 | Help us, O Lord, behold, we enter | WER WEISS, WIE NAHE MIR MEIN ENDE | | | | | | |
59 | Baptized into Thy Name most holy | WER WEISS, WIE NAHE MIR MEIN ENDE | | | | | | |
60 | As with gladness men of old | DIX | | | | | | |
61 | Now Israel's hope in triumph ends | WIE SCHÖN LEUCHTET DER MORGENSTERN | | | | | | |
62 | Brightest and best of the sons of the morning | MORNING STAR | | | | | | |
63 | O Thou, who by a star didst guide | BETHLEHEM (NEW) | | | | | | |
64 | Hail, Thou Source of ev'ry blessing | JESUS ÄR MIN VÄN DEN BÄSTE | | | | | | |
65 | Light of the Gentile nations | WIE SOLL ICH DICH EMPFANGEN | | | | | | |
66 | O Thou, whose infant feet were found | NUN DANKET ALL' UND BRINGET EHR (STÖRL) | | | | | | |
67 | O Christ, our true and only Light | O JESU CHRIST, MEINS LEBENS LICHT | | | | | | |
68 | Rise, O Salem, rise and shine | JESUS ALLT MITT GODA ÄR | | | | | | |
69 | Desire of ev'ry nation | ST. CHRISTOPHER | | | | | | |
70 | Arise, O God, and shine | LENOX | | | | | | |
71 | O God of God! O Light of light! | PETERBOROUGH | | | | | | |
72 | Within the Father's house | BETHLEHEM | | | | | | |
73 | Thou hast indeed made manifest | LOB SEI DEM ALLMÄCHTIGEN GOTT | | | | | | |
74 | All praise to Thee, O Lord | SCHUMANN | | | | | | |
75 | O Saviour of our race | CRUCIS | | | | | | |
76 | Songs of thankfulness and praise | VIOLA | | | | | | |
77 | Fierce was the billow wild | ST. EDMUND | | | | | | |
78 | When through the torn sail the wild tempest is streaming | DIG, JESUS, MIN DYRASTE JESUS | | | | | | |
79 | Heav'nly Sower, Thou hast scattered | TVIFLAN UR MIN SJÄL FÖRSVINNE | | | | | | |
80 | Hark! the voice of Jesus crying | JESUS ÄR MIN VÄN DEN BÄSTE | | | | | | |
81 | Almighty God, Thy Word is cast | BELMONT | | | | | | |
82 | The sower goeth forth to sow | MACHS MIT MIR, GOTT, NACH DEINER GÜT | | | | | | |
83 | Thou goest to Jerusalem | DU LIFVETS BRÖD | | | | | | |
84 | Lord, Who throughout those forty days | ST. FLAVIAN | | | | | | |
85 | Forty days and forty nights | GUD VÅR GUD, FÖR VÄRLDEN ALL | | | | | | |
86 | Who trusts in God a strong abode | O GUD! DITT RIKE INGEN SER | | | | | | |
87 | Thou camest down from heav'n on high | MACHS MIT MIR, GOTT, NACH DEINER GÜD | | | | | | |
88 | Friend of the weary, O refresh us | NORELIUS | | | | | | |
89 | Thy works, not mine, O Christ | DARWALL'S 148th | | | | | | |
90 | O Lamb of God, most holy | O LAMM GOTTES UNSCHULDIG | | | | | | |
91 | Christ, the life of all the living | JESU, MEINES LEBENS LEBEN | | | | | | |
92 | Lord, Thy death and passion give | O LIEBE MEINER LIEBE | | | | | | |
93 | Suff'ring Son of Man, be near me | BOHEMIA NO. 11 (O LIEBE MEINER LIEBE) | | | | | | |
94 | How shall I follow Him I serve? | MARYTON | | | | | | |
95 | Jesus, Refuge of the weary | STILLA, JA, ALLT MERA STILLA | | | | | | |
96 | Saviour, when in dust to Thee | SPANISH HYMN | | | | | | |
97 | There is a fountain filled with blood | COWPER | | | | | | |
98 | Ride on, ride on in majesty! | HERR JESU CHRIST, DICH ZU UNS WEND | | | | | | |
99 | O Thou, who thro' this holy week | WALSALL | | | | | | |
100 | 'Tis midnight, and on Olive's brow | ST. CROSS | | | | | | |