Go Ad-Free
If you regularly use Hymnary.org, you might benefit from eliminating ads. Consider buying a Hymnary Pro subscription.
Text: | Two sails flashing bright on the royal-blue bay |
Author: | Conrad Ferdinand Meyer |
Translator (into English): | Leland Bryant Ross |
Translator (into Esperanto): | Guido Holz |
Tune: | ZWEI SEGEL |
Composer: | Albrecht Kronenberger |
1. Two sails flashing bright on the royal-blue bay!
Two sails fill out tight and sail calmly away!
2. When one in the breezes moves hither and yon,
The other with ease as its shadow responds.
3. If one wants to hasten, the other goes fast,
If one asks for quiet, its companion has rest.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Two sails flashing bright on the royal-blue bay |
Title: | Two sails flashing bright on the royal-blue bay |
German Title: | Zwei Segel erhellend die tiefblaue Bucht (Du veloj ekhelas) |
Author: | Conrad Ferdinand Meyer |
Translator (into Esperanto): | Guido Holz |
Translator (into English): | Leland Bryant Ross |
Language: | English |
Scripture: | |
Topic: | Marriage |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ZWEI SEGEL |
Composer: | Albrecht Kronenberger (1996) |
Media | |
---|---|
MIDI file: | Zwei Segel |