191

Praise the Savior, Now and Ever

Full Text

1 Praise the Savior, now and ever;
praise him, all beneath the skies;
self denying, suffering, dying,
on the cross a sacrifice.
Victory gaining, life obtaining,
now in glory he doth rise!

2 Our work faileth, Christ's availeth;
he is all our righteousness.
He, our Savior, has forever
set us free from dire distress.
Through his merit we inherit
light and peace and happiness.

3 Sin's bonds severed, we're delivered;
Christ has crushed the serpent's head.
Death no longer is the stronger;
hell itself is captive led.
Christ has risen from death's prison;
o'er the tomb he light has shed.

4 For his favor, praise forever
unto God the Father sing.
Praise the Savior, praise him ever,
Son of God, our Lord and King.
Praise the Spirit; through Christ's merit
he doth us salvation bring.

see more

Scripture References

Further Reflections on Scripture References

The text sets forth the gospel of Easter: Christ who died has risen in victory (st. 1), has set us free from sin (st. 2), and has conquered death and hell itself (st. 3); to that confession we respond with our praise-a doxology to the Trinity (st. 4).

 

Psalter Hymnal Handbook

Confessions and Statements of Faith References

Further Reflections on Confessions and Statements of Faith References

Easter hymns accomplish three functions: they recount the Easter narrative, proclaim our Easter hope, and celebrate our joy at Christ’s resurrection. This hymn is built on the professions of Easter truths that are expressed primarily in Heidelberg Catechism. Note especially the following:

  • Lord’s Day 17, Question and Answer 45 declares that Christ’s resurrection makes us share in Christ’s righteousness, raises us to a new life by his power, and is a sure pledge to us of our resurrection.
  • Lord’s Day 22, Question and Answer 57 comforts us to know that not only our soul but “also my very flesh will be raised by the power of God, reunited with my soul, and made like Christ’s glorious body.”
  • Lord’s Day 22, Question and Answer 58 says that it may be a comfort to know that while experiencing the beginning of eternal joy now, “after this life I will have perfect blessedness such as no eye has seen, no ear has heard, no human heart has ever imagined: a blessedness in which to praise God forever.”

In addition, Our Song of Hope, stanza 5 professes: “On the day of the resurrection, the tomb was empty; His disciples saw Him; death was defeated; new life had come. God’s purpose for the world was sealed.”

191

Praise the Savior, Now and Ever

Words of Praise

In life and in death we belong to God.
Through the grace of our Lord Jesus Christ,
the love of God,
and the communion of the Holy Spirit,
we trust in the one triune God, the Holy One of Israel,
whom alone we worship and serve.
We trust in Jesus Christ,
fully human, fully God.
Jesus proclaimed the reign of God:
preaching good news to the poor
and release to the captives,
forgiving sinners,
and calling all to repent and believe the gospel.
Unjustly condemned for blasphemy and sedition,
Jesus was crucified,
suffering the depths of human pain
and giving his life for the sins of the world.
God raised Jesus from the dead,
vindicating his sinless life,
breaking the power of sin and evil,
delivering us from death to life eternal.
With believers in every time and place,
we rejoice that nothing in life or in death
can separate us from the love of God in Christ Jesus, our Lord.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Amen.
—from A Brief Statement of Faith
— Worship Sourcebook Edition Two

Assurance

You are not in the flesh;
you are in the Spirit, since the Spirit of God dwells in you.
Anyone who does not have the Spirit of Christ does not belong to him.
But if Christ is in you, though the body is dead because of sin,
the Spirit is life because of righteousness.
If the Spirit of him who raised Jesus from the dead dwells in you,
he who raised Christ from the dead will give life to your mortal bodies
also through his Spirit that dwells in you.
—Romans 8:9-11, NRSV
— Worship Sourcebook Edition Two

On this mountain the Lord of hosts will make for all peoples
a feast of rich food, a feast of well-aged wines,
of rich food filled with marrow, of well-aged wines strained clear.
And he will destroy on this mountain
the shroud that is cast over all peoples,
the sheet that is spread over all nations;
he will swallow up death forever.
Then the Lord God will wipe away the tears from all faces,
and the disgrace of his people he will take away from all the earth,
for the Lord has spoken.
It will be said on that day,
Lo, this is our God;
we have waited for him, so that he might save us.
This is the Lord for whom we have waited;
let us be glad and rejoice in his salvation.
—Isaiah 25:6-9, NRSV
— Worship Sourcebook Edition Two

If we confess with our lips that Jesus is Lord
and believe in our hearts that God raised him from the dead,
we will be saved.
Thanks be to God. Amen.
—based on Romans 10:9, NRSV
— Worship Sourcebook Edition Two

Christ has died!
Christ has risen!
Christ will come again!
[ancient source, PD]
— Worship Sourcebook Edition Two

Jesus Christ is the image of the invisible God,
the firstborn of all creation;
for in him all things in heaven and on earth were created,
things visible and invisible,
whether thrones or dominions or rulers or powers—
all things have been created through him and for him.
He himself is before all things, and in him all things hold together.
He is the head of the body, the church;
he is the beginning, the firstborn from the dead,
so that he might come to have first place in everything.
For in him all the fullness of God was pleased to dwell,
and through him God was pleased to reconcile to himself all things,
whether on earth or in heaven,
by making peace through the blood of his cross.
—from Colossians 1:15-20, NRSV
— Worship Sourcebook Edition Two

Additional Prayers

The following is a guide for extemporaneous prayers. The pattern provides a suggested text
for the opening and closing of each part of the prayer and calls for extemporaneous prayers of
thanksgiving, petition, and intercession.
God of life,
we rejoice in the resurrection of your Son,
his defeat over death, and his gift of new life.
We praise you for the reflections of that new life
in creation . . .
in nations and governments around the world . . .
in the ministry of the church universal . . .
in our community as it . . .
in the sacrifice of those who serve . . .
in our new life in Christ . . .
To you as the giver of new life and renewed hope
we bring our prayers
for creation and its care . . .
for the nations of the world . . .
for our nation and its leaders . . .
for this community and those who are in authority . . .
for the church universal as it works on your behalf . . .
for this local church in its ministry . . .
for persons with particular needs . . .
We pray all this in your name, the Lord and giver of life. Amen.
[The Worship Sourcebook]
— Worship Sourcebook Edition Two

Risen and reigning Lord,
truly you are a high priest
who has passed through the heavens.
Truly you were tested as we are,
and yet were without sin.
With boldness we approach your throne,
deeply assured of your mercy and grace
in our time of need.
And so we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning
give hope to your people.
May all who live without hope today
taste and see that you are good.
So we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning call us, your people,
to testify to your goodness.
Equip each of us today
to be bold witnesses of Easter news.
So we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning
call all the nations of the world
to stop their scheming and seek your peace.
May your Spirit convict all people
to submit to your rule and to pursue true peace.
So we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning
call each of us to turn from the path of death
to the path of obedience and life.
Send your Spirit to strengthen our resolve,
and help us to live as people of life and light.
So we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning
bring life and light and healing.
May all who suffer in the valley of the shadow of death and disease
know your healing presence.
So we pray, O Lord of glory.
Your rising and your reigning
are firstfruits of all that is to come:
justice, joy, and peace in the Holy Spirit.
May your kingdom come quickly.
So we pray, O Lord of glory.
May we, your Easter people,
never fail to bless and thank you
for your immeasurable love and sure promises.
All praise to you, risen Christ,
who with the Father and the Spirit lives
in perfect communion forever and ever. Amen.
[The Worship Sourcebook]
— Worship Sourcebook Edition Two

You, O Christ, are Lord of all creation.
You are exalted above all.
Every knee will bow,
and every tongue will confess that you are Lord!
We join with all creation
and sing of your glory: “Alleluia, Amen!”
By your death and resurrection you conquered evil.
By your Spirit sustain us in our struggle with the powers of evil.
By your resurrection you lead us from death to life.
By your Spirit unite us to you,
and help us turn away from sin
and toward life everlasting.
By your resurrection you evoked worship from astonished guards
and gave your disciples joy and peace that surpass understanding.
By your Spirit help us to live our lives
in resurrection-shaped gratitude, joy, and peace.
[After a brief silence, the leader continues the prayer:]
God of grace and glory,
whether we are weak or strong,
old or young,
struggling or flourishing,
help us to see Jesus, our risen Lord.
Give us joy in the knowledge that
your Spirit unites us with Jesus,
helps us cross over from death to life,
and strengthens us to live an Easter life
both now and forever.
We pray through Jesus Christ, our Lord,
who lives and reigns with you and the Holy Spirit. Amen.
[The Worship Sourcebook]
— Worship Sourcebook Edition Two
191

Praise the Savior, Now and Ever

Tune Information

Name
UPP, MIN TUNGA
Key
E♭ Major
Meter
8.7.8.7.8.7

Recordings

Musical Suggestion

The hymn tune UPP, MIN TUNGA is from a 1697 Swedish hymnbook, Then Swenska Psalm-Boken. An anonymous melody, the tune as it appears in the 1697 hymnbook is in the key of G major and is treated in a snappy rhythm of dotted quarter and eighth-notes (as opposed to the straight quarter-note rhythm in current hymnals). Due to its simple formal structure (AAB) and square rhythm, the melody is not difficult to sing. The tempo should not be fast, but rather stately, triumphant, and broad.
(from Reformed Worship, Issue 38)
— Larry A. Visser
191

Praise the Savior, Now and Ever

Hymn Story/Background

Traditionally dated the year 569, the original Latin text "Pange, lingua, gloriosi proelium," was written by Venantius H. Fortunatus for the Holy Week offices of the medieval church.
 
One English translation by John M. Neale appears in many modern hymnals as "Sing, My Tongue, the Glorious Battle." But the version here comes through a Swedish translation ("Upp, min tunga, att lov unga") published in Andeliga Psalmer och Wijsor (1614). Johan O. Wallin revised the Swedish text, changing the Passiontide focus to an Easter focus.
 
Wallin's version, published in the Svenska Psalmboken (1816), was translated into English by Augustus Nelson; it is one of seven Swedish hymns he prepared for the Hymnal (1925) of the Augustana Lutheran Synod. A revised version appeared in the 1958 Service Book and Hymnal.
 
The text sets forth the gospel of Easter: Christ who died has risen in victory (st. 1), has set us free from sin (st. 2), and has conquered death and hell itself (st. 3); to that confession we respond with our praise-a doxology to the Trinity (st. 4).
 
UPP, MIN TUNGA was published anonymously in the 1697 edition of the Swenska Psalm­boken in dotted rhythms rather than the present isorhythmic form (all equal rhythms).
 
A bar form (AAB) tune, UPP, MIN TUNGA consists of three long lines. Avoid turning the initial phrases of these lines into choppy phrases–strive for the longer lines! Sing this majestic chorale in harmony on stanzas 1-3 and in unison on stanza 4.
— Bert Polman

Author Information

Venantius Honorius Clematianus Fortunatus (b. Cenada, near Treviso, Italy, c. 530; d. Poitiers, France, 609) was educated at Ravenna and Milan and was converted to the Christian faith at an early age. Legend has it that while a student at Ravenna he contracted a disease of the eye and became nearly blind. But he was miraculously healed after anointing his eyes with oil from a lamp burning before the altar of St. Martin of Tours. In gratitude Fortunatus made a pilgrimage to that saint's shrine in Tours and spent the rest of his life in Gaul (France), at first traveling and composing love songs. He developed a platonic affection for Queen Rhadegonda, joined her Abbey of St. Croix in Poitiers, and became its bishop in 599. His Hymns far all the Festivals of the Christian Year is lost, but some of his best hymns on his favorite topic, the cross of Jesus, are still respected today, in part because of their erotic mysticism.
 
Augustus Nelson (b. Asarum, Bleking, Sweden, 1863; d. Mankato, MN, 1949) graduated from Gustavus Adolphus College in St. Peter, Minnesota, and did graduate work in philosophy and history at Yale University and at Augustana Theological Seminary, Rock Island, Illinois. During his ministry he served parishes in Michigan, Illinois, Connecticut, Wisconsin, and Minnesota.
— Bert Polman
You have access to this FlexScore.
Download:
Are parts of this score outside of your desired range? Try transposing this FlexScore.
General Settings
Stanza Selection
Voice Selection
Text size:
Music size:
Transpose (Half Steps):
Capo:
Contacting server...
Contacting server...
Questions? Check out the FAQ

A separate copy of this score must be purchased for each choir member. If this score will be projected or included in a bulletin, usage must be reported to a licensing agent (e.g. CCLI, OneLicense, etc).

This is a preview of your FlexScore.
Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.