Text: | Guide Me, O Thou Great Jehovah |
Author: | William Williams |
Translator: | Peter Williams |
Tune: | CWM RHONDDA |
Composer: | John Hughes |
1. Guide me, O thou great Jehovah,
Pilgrim through this barren land;
I am weak, but thou art mighty;
Hold me with thy pow'rful hand;
Bread of Heaven, Bread of Heaven,
Feed me till I want no more,
Feed me till I want no more.
2. Open now the crystal fountain
Whence the healing streams do flow;
Let the fiery, cloudy pillar
Lead me all my journey through;
Strong Deliv'rer! strong Deliv'rer!
Be thou still my strength and shield,
Be thou still my strength and shield.
3. When I tread the verge of Jordan,
Bid my anxious Fear subside;
Thou art death and Hell's destruction;
Land me safe on Canaan's Side.
Songs of praises, songs of praises,
I will ever give to thee,
I will ever give to thee.
Text Information | |
---|---|
First Line: | Guide me, O thou great Jehovah |
Title: | Guide Me, O Thou Great Jehovah |
Welsh Title: | Arglwydd arwain trwy’r anialwch |
Author: | William Williams (1762) |
Translator: | Peter Williams (1771) |
Meter: | 8.7.8.7.4.7 |
Language: | English |
Publication Date: | 2024 |
Scripture: | ; |
Topic: | Lent |
Notes: | Welsh text by William Williams of Pantycelyn, “Arglwydd arwain trwy’r anialwch,” from Caniadau (1762), st. 1 tr. by Peter Williams, from Hymns on Various Subjects (1771), sts. 2–3 attr. to William Williams, from A Collection of Hymns for Social Worship, 17th ed. (1772). |
Tune Information | |
---|---|
Name: | CWM RHONDDA |
Composer: | John Hughes (1907) |
Meter: | 8.7.8.7.4.7 |
Incipit: | 56511 71232 |
Key: | G Major or modal |
Notes: | Tune CWM RHONDDA by John Hughes, from Casgliad o Donau ac Emynau at wasanaeth Eglwys Capel Rhondda (1907). |