660. Bwana Awabariki (May God Grant You a Blessing)

This preview courtesy of ONE LICENSE Score placeholder
Would you like to download or print this congregational reprint file?
If you have an active "reprint" license with ONE LICENSE, you can download a printable version of this congregational reprint file at no extra cost.

Obtain Reprint Permission and Download from ONE LICENSE

SWAHILI -
Bwana awabariki,
Bwana awabariki,
Bwana awabariki milele.

---

ENGLISH -
May God grant you a blessing,
may God grant you a blessing,
may God grant you a blessing evermore.

---

SPANISH -
Que Dios hoy te bendiga,
Que Dios hoy te bendiga,
Que Dios hoy te bendiga y siempre.

---

FRENCH -
L'Eternel te bénira,
l'Eternel te bénira,
l'Eternel te bénira á jamais.

---

GERMAN -
Gottes Segen sei mit dir,
Gottes Segen sei mit dir,
Gottes Segen sei mit dir jeden Tag.

Text Information
First Line: Bwana awabariki
Title: Bwana Awabariki (May God Grant You a Blessing)
Translator (Spanish): Larry Tyree, 1953-
Translator (French): Larry Tyree, 1953-
Translator (German): Dietrich Werner
Language: English
Publication Date: 2013
Scripture: ;
Topic: Benediction; Blessing; God's Faithfulness (1 more...)
Source: Swahili folk hymn
Tune Information
Name: [Bwana awabariki)
Key: F Major or modal
Source: Swahili folk hymn



Suggestions or corrections? Contact us