Thanks for being a Hymnary.org user. You are one of more than 10 million people from 200-plus countries around the world who have benefitted from the Hymnary website in 2024! If you feel moved to support our work today with a gift of any amount and a word of encouragement, we would be grateful.

You can donate online at our secure giving site.

Or, if you'd like to make a gift by check, please make it out to CCEL and mail it to:
Christian Classics Ethereal Library, 3201 Burton Street SE, Grand Rapids, MI 49546
And may the promise of Advent be yours this day and always.

Text:Crown Him with Many Crowns
Author:Matthew Bridges, 1800-1894
Translator (French):R. Saillens
Translator (Spanish, 1, 2, 4):Godfrey Thring
Translator (Spanish, st. 3):E. A. Strange
Tune:DIADEMATA
Composer:George J. Elvey, 1816-1893
Composer (descant):Donald D. Kettring, 1907-1981

39. Crown Him with Many Crowns

This preview courtesy of ONE LICENSE Score placeholder
Would you like to download or print this congregational reprint file?
If you have an active "reprint" license with ONE LICENSE, you can download a printable version of this congregational reprint file at no extra cost.

Obtain Reprint Permission and Download from ONE LICENSE

1 Crown him with many crowns,
the Lamb upon his throne;
hark! how the heav'nly anthem drowns
all music but its own.
Awake, my soul, and sing
of him who died for thee;
and hail him as thy matchless King
through all eternity.

2 Crown him the Lord of love;
behold his hands and side,
rich wounds, yet visible above
in beauty glorified.
No angel in the sky
can fully bear that sight,
but downward bends his burning eye
at mysteries so bright.

3 Crown him the Lord of peace,
whose pow'r a scepter sways
from pole to pole, that wars may cease,
absorbed in prayer and praise.
His reign shall know no end,
and round his pierced feet
fair flow'rs of paradise extend
their fragrance ever sweet.

4 Crown him the Lord of years,
the Potentate of time,
creator of the rolling spheres,
ineffably sublime!
Glassed in a sea of light
where everlasting waves
reflect this form — the Infinite,
who lives and loves and saves.

---

Spanish -
1 A Cristo coronad,
divino Salvador,
sentado en alta majestad,
es digno de loor;
al Rey de gloria y paz
loores tributad,
y bendecidle al Inmortal
por la eternidad.

2 A Cristo coronad,
Señor de vida y luz;
con alabanzas proclamad
los triunfos de la cruz.
A él sólo adorad,
Señor de salvación;
loor eterno tributad
de todo corazón.

3 A Cristo coronad
pues grande es su poder.
Sus santos todos entonad
canciones de loor.
Es Rey de vida y paz
por la eternidad.
Su vida dio y nos salvó;
su nombre venerad.

4 A Cristo coronad
Señor de nuestro amor,
al Rey triunfante celebrad,
glorioso Vencedor;
potente Rey de paz
el triunfo consumó
y por su muerte de dolor,
su gran amor mostró.

---

French -
1 À l'Agneau sur son trône,
apportons la couronne!
Il l'a conquise sur la croix;
il est le Roi des rois!
Éveille-toi mon âme.
Bénis, adore, acclame
avec tous les anges du ciel,
Jésus, Emmanuel.

2 Il eut la croix pour trône,
l'épine pour couronne!
Mais le Père a glorifié
son Fils crucifié.
Au prince de la vie,
la mort est asservie;
hors de la tombe il est monté;
Christ est ressuscité.

3 À l'Agneau tous les trône,
la palme et la couronne.
Car il est le Prince de paix,
il règne désormais.
Les fureurs de la guerre
s'éteindront sur la terre,
où renaitront comme jadis,
les fleurs du paradis.

4 À l'Agneau tous les trônes,
et toutes les couronnes!
Il est le Maître souverain,
les temps sont en sa main.
Rendons l'honneur suprême
à ce Dieu qui nous aime,
et qui revient victorieux
pour nous ouvrir les cieux.

Text Information
First Line: Crown him with many crowns
Title: Crown Him with Many Crowns
Translator (French): R. Saillens
Translator (Spanish, 1, 2, 4): Godfrey Thring
Translator (Spanish, st. 3): E. A. Strange
Author: Matthew Bridges, 1800-1894
Meter: 6.6.8.6.D. (S.M.D.)
Language: English; French; Spanish
Publication Date: 2013
Scripture: ; ; ;
Topic: Easter; God's Glory, Majesty and Power; Jesus Christ (2 more...)
Tune Information
Name: DIADEMATA
Composer: George J. Elvey, 1816-1893
Composer (descant): Donald D. Kettring, 1907-1981
Meter: 6.6.8.6.D. (S.M.D.)
Key: D Major
Copyright: Desc. © 1941, ren 1969 Presbyterian Board of Christian Education (admin. Westminster John Knox Press)



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us
It looks like you are using an ad-blocker. Ad revenue helps keep us running. Please consider white-listing Hymnary.org or getting Hymnary Pro to eliminate ads entirely and help support Hymnary.org.