13374 | The Cyber Hymnal#13375 | 13376 |
Text: | 千古保障歌 |
Author: | Isaac Watts |
Translator: | Unknown |
Tune: | ST. ANNE |
Composer: | William Croft |
Media: | MIDI file |
上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.
在主宝座蔭庇之下
羣圣一向安居
惟赖神臂威权保护
永远平安无虑.
山川尚未發发現之时
星球未結之先
远自太初便有神在
永在无穷尽年.
在神眼中, 亿千万年
恍若人间隔宿
恍若初闻子夜钟声
转瞬東方日出.
时间正似大江流水
浪淘万象衆生
转瞬飛飞逝, 恍若梦境
朝來不留餘痕.
上帝是人千古保障
是人将來希望
是人居所, 抵禦风雨
是人永久家乡.
Text Information | |
---|---|
First Line: | 上帝是人千古保障 |
Title: | 千古保障歌 |
English Title: | Our God, our help in ages past |
Author: | Isaac Watts |
Translator: | Unknown |
Language: | Chinese |
Copyright: | Public Domain |
Tune Information | |
---|---|
Name: | ST. ANNE |
Composer: | William Croft (1708) |
Meter: | CM |
Key: | C Major |
Copyright: | Public Domain |
Media | |
---|---|
Adobe Acrobat image: | |
MIDI file: | MIDI |
Noteworthy Composer score: | Noteworthy Composer Score |