Text Is Public Domain |
---|
| | How vain is all beneath the skies | How vain is all beneath the skies | | | | | | | 8.8.8.8 | Psalm 103:15 | | | Death | | |  | | | | | | 165 | 0 | 1189281 | 1 |
| | So fades the lovely blooming flower | So fades the lovely blooming flower | | | | | | | 8.8.8.8 | Psalm 103:16 | | | Death; Burial A Child; Hope In Death | | |  | | | | | | 137 | 0 | 1189243 | 1 |
| | O daß ich tausend zungen hätte | O daß ich tausend zungen hätte | | | | German | J. Mentzer,1658-1734 | | | Psalm 103 | | | Lob- und Danklieder | | |  | | | | | | 97 | 0 | 1244708 | 1 |
| | Fill thou my life, O Lord my God | Fill thou my life, O Lord my God | | | | English | Horatius N. Bonar, 1808-1889 | | 8.6.8.6 | Psalm 103:1 | | | Praise and Thanksgiving | | ST. FULBERT |  | | | 1 | 1 | | 97 | 0 | 1328379 | 1 |
| | Womit soll ich dich wohl loben | Womit soll ich dich wohl loben | | | | German | L. A. Gotter, 1661-1735 | | | Psalm 103:13 | | | Lob- und Danklieder | | |  | | | | | | 91 | 0 | 1243782 | 1 |
| | Stars of the Morning, So Gloriously Bright | Stars of the morning, so gloriously bright | | | | English | Joseph the Hymnographer, c. 810-86; John Mason Neale, 1818-66 | Stars of the morning, so gloriously ... | 10.10.10.10 | Psalm 103:20-21 | | | Feasts and Festivals St. Michael and All Angels | | O QUANTA QUALIA |   | | | | 1 | | 72 | 0 | 941108 | 1 |
| | Sei Gott getreu, halt seinen bund | Sei Gott getreu, halt seinen bund | | | | German | M. Frank, 1609-1667 | | | Psalm 103:17-18 | | | Christliche Sinn und Wandel Einfalt und Wahrhaftigkeit | | |  | | | | | | 60 | 0 | 1244544 | 1 |
| | As the Deer | As the deer pants for the water | You alone are my strength and shield | | | English | Martin Nystrom, 1956- | As the deer pants for the water, so my ... | | Psalm 103:5 | | | | | [As the deer pants for the water] | | | | | 1 | | 43 | 0 | 957155 | 1 |
| | Psalm CIII | Awake my soul, awake my tongue | | | | English | | Awake my soul, awake my tongue, My God ... | | Psalm 103 | | | | | |  | | | | | | 43 | 0 | 1289680 | 1 |
| | Cast Thy Burden upon the Lord | Cast thy burden upon the Lord | | | | | | | Irregular | Psalm 103:11 | | | Comfort in Loss; Protection; Repentance; Victory in Conflict | | CAST THY BURDEN |  | | | | 1 | | 40 | 0 | 1162126 | 1 |
| | God, Whose Giving Knows No Ending | God, whose giving knows no ending | | | | English | Robert L. Edwards | | | Psalm 103:2 | | | Church Ministry and Ministers; Race Relations; Stewardship Of Life; Stewardship Of Possessions; Daily Work | | |  | | | 1 | | | 33 | 0 | 17142 | 1 |
| | Santo, santo, santo, mi corazón (Holy, Holy, Holy, My Heart) | ¡Santo, santo, santo (Holy, holy, holy) (Heilig, heilig, heilig) (Dieu saint, Dieu saint, Dieu saint) | | | | Dutch; English; French; Spanish | Robert DeMoor, b. 1950; Otto Selles, b. 1964 | ¡Santo, santo, santo, mi corazón ... | 6.7.8.5 | Psalm 103 | Spanish traditional; English tr. Sing! A New Creation (2001) | | Elements of Worship Praise and Adoration | | ARGENTINE SANTO |    | 157561 | 1 | 1 | 1 | | 26 | 1 | 1157122 | 1 |
| | Du weiser Schöpher aller dinge | Du weiser Schöpher aller dinge | | | | German | J. J. Rambach, 1693-1735 | | | Psalm 103 | | | Gottes Wesen Allmacht und Allweisheit | | |  | | | | | | 24 | 0 | 1244507 | 1 |
| | O Gott Vater, Wir Loben Dich | O Gott Vater, wir loben dich | | | | German | Leenaerdt Clock | O Gott Vater, wir loben dich, Und deine ... | | Psalm 103:1 | the 16th Century Anabaptist Ausbund, Hymn No. 131, from | | Beginning of Worship Opening Hymn of Praise and Prayer; Hymns, Songs, Chorales | | DIE NACHFOLGE CHRISTI |  | | | | 1 | | 23 | 0 | 1269747 | 1 |
| | Oh, criaturas del Señor | Oh, criaturas del Señor | ¡Alabadle! ¡Aleluya! | | | Spanish | Francisco de Asís; José Míguez Bonino | | | Psalm 103:19 | | | Dios Su Naturaleza y Alabanza; Dios Su Alabanza; God His Praise; Dios Creador; God Creator | | LASST UNS ERFREUEN |  | | | | 1 | | 21 | 0 | 1618502 | 1 |
| | Lord, for the years your love has kept and guided | Lord, for the years your love has kept and guided | | | | English | Timothy Dudley-Smith (b. 1926) | Lord, for the years your love has kept ... | 11.10.11.10 | Psalm 103:1-5 | | | The Activity of God God in human experience; The Church Celebrates National Life; Anniversaries; Jesus Word of God; Nation and Society; Word of God | | LORD OF THE YEARS |  | | | | 1 | | 19 | 0 | 992693 | 1 |
| | Amoroso Salvador | Amoroso Salvador | | | | Spanish | anónimo | | | Psalm 103:17 | | | | | MERCY | | | | | 1 | | 19 | 0 | 1567517 | 1 |
| | While humble shepherds watched their flocks | While humble shepherds watched their flocks | | | | | Nahum Tate, 1652-1715 | | | Psalm 103:20 | | | Christmas; Christ the Son Birth of Jesus | | KINGSFOLD | | | | | 1 | | 18 | 0 | 1387667 | 1 |
| | Auch dieser tag ist wieder hin | Auch dieser tag ist wieder hin | | | | German | | | | Psalm 103:1-5 | | | Jahreswechsel Jahresschluß | | |  | | | | | | 15 | 0 | 1244674 | 1 |
| | O My Soul, Bless Thou Jehovah | O my soul, bless thou Jehovah | | | | English | | O my soul, bless thou Jehovah; All ... | | Psalm 103:1-7 | | | Praising and Worshiping | | STUTTGART |  | | | | 1 | | 13 | 0 | 228758 | 1 |