Text Is Public Domain |
---|
| | Wenn alle untreu werden | Wenn alle untreu werden | | | | German | F. v. Hardenberg (Novalis), 1772-1801 | | | Matthew 26:33 | | | Christliche Sinn und Wandel Liebe zu Gott und Christus | | |  | | | | | | 36 | 0 | 1244502 | 1 |
| | Nada Te Turbe (Nothing Can Trouble) | Nada te turbe, nada te espante (Nothing can trouble, nothing can frighten) | | | | English; Spanish | St. Teresa of Jesus; Taizé Community | | | Matthew 26:38 | | | Pastoral Care of the Sick; Funeral; Comfort; Courage; Fear; Guidance; Heaven; Hope; Journey; Patience; Peace; Perseverance; Presence of God; Seeking; Struggle | | [Nada te turbe, nada te espante] |  | | | 1 | 1 | 1 | 33 | 0 | 1209727 | 1 |
| | O suffering Friend of human-kind! | O suffering Friend of human-kind! | | | | | | | 8.8.8.8 | Matthew 26:38 | | | Jesus Christ Suffering and Death; Christ Crucifixion; Christ Life, incidents of; Gethsemane | | |  | | | | | | 31 | 0 | 1188438 | 1 |
| | A solemn vigil | How many pass the guilty night | | | | English | | | | Matthew 26:40 | | | Time and Eternity Watch-night | | |  | | | | | | 27 | 1 | 434906 | 1 |
| | As We Gather at Your Table | As we gather at your table | | | | English | Carl P. Daw, Jr., 1944- | As we gather at your table, as we ... | 8.7.8.7 D | Matthew 26:26-29 | | | Communion; Community; Forgiveness; Gathering; Jesus Christ's Love; Salvation; Witness; Wonder | | BEACH SPRING |   | | | 1 | 1 | 1 | 27 | 0 | 1211114 | 1 |
| | Alone Thou Goest Forth, O Lord | Alone thou goest forth, O Lord | | | | English | Peter Abélard; F. Bland Tucker | Alone thou goest forth, O Lord, in ... | 8.6.8.6 | Matthew 26:56-57 | | | Jesus Christ Passion and Cross | | BANGOR | | | | | 1 | | 25 | 0 | 13429 | 1 |
| | Amen | See the little Baby lying in a manger | | | | English | | Amen, amen, amen, amen, amen. Amen, ... | Irregular | Matthew 26:36-46 | Afro-American spiritual | | Know Christmas/Birth of Christ; Songs with Non-Western Roots African-American | | AMEN |  | | | | 1 | | 24 | 0 | 18059 | 1 |
| | O God, the eternal Father | O God, the eternal Father | | | | | W. W. Phelps, 1792-1872 | | | Matthew 26:22-26 | | | | | PASSION CHORALE | | | | | 1 | | 21 | 0 | 1388094 | 1 |
| | Eat This Bread, Drink This Cup | I am the bread of life | | | | English | Robert Batastini (1942-); Taizé Community | Eat this bread, drink this cup, come ... | | Matthew 26:26-29 | | | Eucharist; Eucharist; Meditation | | EAT THIS BREAD |  | 221577 | 1 | 1 | 1 | | 20 | 0 | 1019560 | 1 |
| | Put Peace into Each Other's Hands | Put peace into each other's hands | | | | English | Fred Kaan, 1929- | Put peace into each other's hands and ... | 8.7.8.7 | Matthew 26:26 | | | | | ST. COLUMBA |    | | | 1 | 1 | 1 | 19 | 0 | 956482 | 1 |
| | O Garden of Olives, thou dear honored spot | O Garden of Olives, thou dear honored spot | | | | | | | 11.11.11.11 | Matthew 26:36 | | | The Church Ordinances; Gethsemane; Lord's Supper | | |  | | | | | | 19 | 0 | 1189250 | 1 |
| | Come Let Us Eat | Come, let us eat, for now the feast is spread | | | | English | Billema Kwillia, b. 1925; Gilbert E. Doan, b. 1930; Margaret D. Miller, b. 1927 | Come, let us eat, for now the feast is ... | 10.10.10.10 | Matthew 26:26-29 | | | The Lord's Supper; Children's Songs | | A VA DE | | | | | 1 | | 18 | 0 | 943660 | 1 |
| | Mothering God, You Gave Me Birth | Mothering God, you gave me birth | | | | English | Julian of Norwich; Jean Janzen | Mothering God, you gave me birth in the ... | 8.8.8.8.8 | Matthew 26:26-29 | | | God Fatherhood, Motherhood of; Holy Communion; The Holy Trinity; Year B Baptism of Jesus; Year C Proper 8; Year C Proper 9 | | ANDREW | | | | | | | 18 | 0 | 1125836 | 1 |
| | Zion's daughter, weep no mre | Zion's daughter, weep no mre | | Venit a calo Mediator alto | Latin | | Rev. Sir Henry Williams Baker (1821-1877) | | | Matthew 26:36-45 | | | Christ in Gethsemane | | |  | | | | | | 18 | 0 | 1220639 | 1 |
| | We Come as Guests Invited | We come as guests invited | | | | English | Timothy Dudley-Smith | We come as guests invited when Jesus ... | 7.6.7.6 D | Matthew 26:26-30 | | | Eucharist; Lord's Supper; Communion | | WIE LIEBLICH IST DER MAIEN |    | 148645 | 1 | 1 | 1 | | 17 | 0 | 1167323 | 1 |
| | Somos pueblo que camina (We Are People on a Journey) | Somos pueblo que camina (We are people on a journey) | Acudamos jubilosos (Joyfully we come together) | | | English; Spanish | Carolyn Jennings, b. 1936 | 1 Somos pueblo que camina por la senda ... | Irregular | Matthew 26:26-29 | La Misa Popular Nicaragüense, 20th c. | | Church Year Lent; Humility; Jesus Christ Presence; Justice; Social Justice; Unity in Christ; Elements of Worship Lord's Supper | | SOMOS PUEBLOS |  | 152469 | | | 1 | | 13 | 0 | 1152264 | 1 |
| | Von furcht dahin gerissen | Von furcht dahin gerissen | | | | German | B. Münter, 1735-1795 | | | Matthew 26:69-75 | | | Passionslieder Der Herr vor dem Gericht der Menschen | | |  | | | | | | 13 | 0 | 1243975 | 1 |
| | Alleluia, alleluia | The word of the Lord lasts forever | Alleluia, alleluia | | | English | Christopher Walker (b. 1947); Fintan O'Carroll (d. 1977) | Alleluia, alleluia! Alleluia, ... | Irregular | Matthew 26:39 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Public Ministry; Jesus Teaching; Word of God | | CELTIC ALLELUIA | | | | | 1 | | 11 | 0 | 996080 | 1 |
| | Ach wachet doch, ihr trägen christen | Ach wachet doch, ihr trägen christen | | | | German | L. A. Gotter, 1661-1735 | | | Matthew 26:41 | | | Christliche Sinn und Wandel Einfalt und Wahrhaftigkeit | | |  | | | | | | 11 | 0 | 1244619 | 1 |
| | Die ihr Christi jünger seid | Die ihr Christi jünger seid | | | | German | F. G. Klopstock, 1724-1803 | | | Matthew 26:26-28 | | | Die heiligen Sacramente Das heilige Abendmahl | | |  | | | | | | 10 | 0 | 1244265 | 1 |